Выбрать главу

В тишине слышалось лишь быстрое биение их сердец.

Перри прислушалась. Рабочий был в дальнем углу за платьями. Перри подняла руки вверх и убрала оружие в кобуру на запястье.

— Мы знаем, что ты ухаживал за Нелли, и подозреваем, что Джеймс Хоббс — ее брат, но нам нужно подтверждение. — Она сделала шаг вперед. — Эдвард? Пожалуйста, выходи, я знаю, что ты здесь.

Рабочий не двинулся, но тихо всхлипнул. Перри подошла и отдернула нежно-зеленое платье, за которым спрятался Эдвард.

— Я этого не делал! Н-не д-делал! — Его бледные щеки покраснели, а глаза наполнились слезами. Он поднял дрожащие руки.

— Знаю, — успокаивающе сказала она. — Мы знаем, что ты не имеешь отношения к смерти Нелли. Выходи, прошу.

Он всхлипнул. Перри приблизилась, погладила его дрожащее плечо и встала на колени, когда бедняга зарыдал.

— Почему ты сбежал?

Он покачал головой, пытаясь совладать с эмоциями.

— Я не… знаю. Просто у-увидел в-вас и побежал. Не знаю, что думать, что д-делать… Ее нет. — Его лицо скривилось от горя. — Ее в самом деле больше нет, и она н-никогда не вернется, да?

— Боюсь, что да. Похороны на этой неделе, — хрипло прошептала Перри.

Эдвард опять зарыдал. Перри неловко похлопала его по плечу.

— Извини за расспросы, но нам правда надо узнать, что произошло. Я хочу поймать того, кто это сделал, и заставить его заплатить. Вы с Нелли втайне встречались? Ее брат не одобрял?

Он принялся рассказывать, перескакивая с одного на другое. Эдвард, а точнее Нед подружился с молодой актрисой, и их дружба постепенно переросла в нечто большее. Он не ожидал, что Нелли ответит на его чувства, и они часто гуляли в парке после репетиции, чтобы отдохнуть от театральной суматохи. Нелли начала ему доверять, рассказала о трудном детстве с матерью, которая не одобряла любви дочери к лицедейству. Юная Элинор Хоббс сбежала в Лондон, чтобы работать в театре и встретится со сводным старшим братом Джеймсом, о котором почти ничего не знала.

— Джеймс посоветовал ей взять псевдоним, чтобы скрыть свое подпольное дело, когда стало ясно, что сестрица вознамерилась стать актрисой с его помощью или без. Джеймс обожал ее, но явно выражал свое недовольство ее профессией. Он хотел, чтобы она вышла замуж, вот только не за меня. — Глаза Неда остекленели от усталости, слезы на щеках высохли. — Он знал, что я служащий театра, и хотел оградить ее от искушения. Ну и еще Роммель, и Бекхэм, и с полдюжины других, которые хотели ее купить… Так что мы… скрывали нашу помолвку.

— Вы были помолвлены?

Нед печально кивнул и вытащил из-за ворота небольшой золотой ободок на кожаном шнурке.

— Я сохранил его для нее, когда мы наконец смогли бы заявить о помолвке во всеуслышание. Я не знаю, что теперь делать, — прошептал он. По глазам было видно, что его сердце разрывалось на части. — Нелли в меня верила. Она считала, что я способен на все, что я могу стать больше, чем… чем обычный рабочий сцены. Я так сильно ее любил.

Бедный парень. Пора уходить, Гаррет наедине с убийцей, но из сочувствия Перри задержалась еще на несколько минут…

— Тогда сделай то, чего она хотела. Опубликуй пьесу. Она хороша. Я читала комментарии, написанные Нелли. По ним мы на тебя и вышли.

Нед уставился на нее с пустым выражением лица, а затем в глазах появилась решимость.

— Она бы этого хотела.

Перри выпрямилась и помогла подняться Неду.

— Ты не знаешь, кто мог желать ей зла?

Ее вопрос пронял Неда.

— Я считаю, что причина в работе. Все думаю, вдруг я что-то видел или слышал. И мог бы их найти.

— А разве виноват не тот механический монстр? Все только об этом и говорят.

— Лавкрафт никогда не причинил бы ей боли! — Нед виновато посмотрел на Перри. — Я как-то встретился с ним. Когда Джеймс впервые вытолкал меня из своей лавки. Нелли часто о нем говорила.

— О Лавкрафте? — переспросила Перри, чтобы он не поменял тему.

— Лавкрафт обожал Нелли. Она была его «тетушкой». Бедняга мухи бы не обидел, и уж точно не навредил бы Нелли. Джеймс его взял к себе, а Нелли… она всегда старалась присматривать за несчастными. Она дала ему место в жизни, общалась с ним, как с обычным человеком.

— Мне жаль, — без толку повторила Перри.

Горе будто выпотрошило Неда. Он был таким же живым, как манекен.

— Мне пора. — От тиканья часов по венам побежал огонь. Где же Гаррет? Все ли с ним в порядке? Неужели она сильно задержалась? Но сначала… — Я обещаю, что мы сделаем все, чтобы виновник попал в руки правосудия.

Этим не поможешь, потому что вся жизнь Неда теперь была разбита. Но ничего больше Перри не могла ему предложить.