— Что же мне теперь делать, Федор? — удерживая свой взгляд на его черных глазах, спрашиваю я. — Потому что я больше не потеряна, но теперь найдена более пугающей.
— Я не знаю, но не могу дождаться того, чтобы увидеть, что ты будешь делать дальше, — отвечает он.
— Зачем же ты тогда торчишь здесь? — удивленно спрашиваю я.
— Похоже, ты собираешь армию. Я мог бы пригодится, у меня в моем царстве много контактов, — отвечает он.
— Спасибо, — просто говорю я, потому что я поражена тем, что кто-то такой, как Федор, хочет помочь мне. — Добро пожаловать.
— Да… Господь ко мне очень добр, — говорит он, вставая и забирая пустой стакан из моих рук.
Когда он идет на кухню, я через окно смотрю на ночное небо и слушаю, как в передней части самолета, ангелы на ангельском обсуждают план нашего побега. Размеренная работа двигателя убаюкивает меня.
Я просыпаюсь в огромной кровати, когда мы понемногу снижаемся. Мы приземляемся на взлетно-посадочной полосе небольшого аэродрома, через окно я вижу это место.
Булочка заходит в комнату и видит сидящую на кровати меня.
— Милая, мы только что приземлились в Исландии. Мы останемся здесь, пока не получим наши новые паспорта, — рассматривая меня, говорит Булочка.
Бросившись в ванную, она выходит оттуда с косметичкой и расческой. Потратив на меня несколько минут, пока мы ждем такси, она заставляет меня выглядеть так, чтобы соответствовать ее высоким стандартам. Взяв цифровой фотоаппарат, она заставляет меня встать у стены, а затем делает несколько снимков.
— Для паспорта, — информирует она меня. — Мы пробудем здесь несколько часов, пока не получим документы и не откроем банковские счета, потому что нам всем нужны новые. Мы не знаем, как много Бреннусу о нас известно, так что мы собираемся получить новые документы в Исландии.
— Исландии? Это то, где мы сейчас находимся? — спрашиваю я, бросаясь к окну, чтобы посмотреть, как выглядит Исландия, так как я даже не представляла, как сюда добираться.
Снаружи было темно, но я вижу огни города и горы на горизонте.
— Да, тебе лучше быстро осмотреть все достопримечательности, потому что мы не собираемся оставаться здесь больше, чем на пару часов. Мы очень близко, — информирует меня Булочка. Она кладет в сумку несколько вещей, которые могут нам понадобиться. — Мы обираемся посетить здешний спа-салон. Я соберу для тебя некоторые вещи. Убедись, что берешь все необходимое, потому что, скорее всего, когда мы вернемся сюда, у нас будет другой самолет.
— Куда мы идем и когда получим свои паспорта? — спрашиваю я, помогая складывать вещи, которые она уже выложила на кровать в пару сумок.
— Мы должны перехватить Брауни и Рассела — они в Украине — по направлению в Китай, — осматривая шкаф, отвечает Булочка.
— Китай! — удивленно говорю я.
С одной стороны это звучит как приключение, но с другой стороны, это страны, где я не смогу говорить на их языке и даже прочесть надписи. Меня одолевает страх, потому что мне придется полагаться на все, что сможет мне помочь. Сейчас все так, но всегда есть шанс, что я смогу сыграть важную роль в своем выживании. Как я собираюсь сделать это в Китае? Как Рассел справляется со всем этим? Это как культурный шок вселенского масштаба.
— Милая, ты в порядке? — нежно спрашивает Булочка.
Она читает панику на моем лице. Я киваю, потому что не хочу показаться слабым звеном в цепочке больше, чем уже являюсь.
Выйдя из комнаты, мы идем в переднюю часть самолета, где уже стоит лестница, так что мы можем выйти. Как только я выхожу из самолета, вижу, что нас ждут Рид и Зефир. Одетые в серые брюки и белые рубашки, они имеют вид высококлассных международных путешественников, поскольку стоят рядом с высококлассными автомобилями. Оба, и Рид, и Зефир, быстро говорят по своим телефонам на ангельском. Рид, однако, следит за каждым моим шагом, пока я сбегаю вниз по лестнице. Беря меня за руку, он помогает мне сделать последние пару шагов.
— Где Федор? — спрашиваю я, оглядываясь вокруг и не найдя его.
— Он заботится о наших паспортах, — отвечает Булочка. — У него есть контакты. Федор — это неизвестный объект в нашей группе, мы подумали, что будет безопасно использовать его сторонников, — объясняет Булочка, пока я сажусь на заднее сидение автомобиля, дверцу которого придерживает для меня Рид.
Булочка садится на переднее пассажирское сидение, потом Зефир обходит машину и садится на место водителя, в то время как Рид садится рядом со мной. Одной рукой Рид обнимает меня за плечи и притягивает ближе к себе, в второй все еще прижимает телефон к своему уху. Положив голову на плечо Рида, я смотрю на проносящиеся пейзажи Исландии за моим окном.