— Я не упрямая, — с раздражением говорю я.
— Рыжик, ты как кошка. Я не могу заставить тебя делать то, чего ты не хочешь, — говорит он, и я могу сказать, что он знает, о чем говорит.
— Я думала, ты о том, что коты любят гулять сами по себе, — отвечаю я.
— Нет, я сказал, бесполезно пытаться, — отвечает он, наклоняется и прикасается своими губами к моим.
Когда я отвечаю, он углубляет поцелуй. Его рука запутывается в моих волосах, и он тянет меня к себе до тех пор, пока я не оказываюсь на его стороне. Во мне взрываются эмоции, я хочу притянуть его ближе, и в то же время оттолкнуть его. Я решила, что раз он не позволяет мне попрощаться с ним словами, я сделаю это иначе. Я целую его до тех пор, пока он не отстраняется и не смотрит мне в глаза.
— Ты всегда говоришь, что вещи не бывают безусловными. Так вот, ты ошибаешься. Моя любовь к тебе, всегда будет безоговорочной, так что я вернусь несмотря ни на что.
Я притягиваю его к себе и кладу голову ему под подбородок, и он так и держит меня, пока мы не слышим стук в дверь.
— Дорогая, ты должна одеться. В ангаре нас ждет полицейский эскорт, и я уверена, что нас ждет допрос от SQ, — появляясь в комнате, говорит Булочка.
Пока я переодеваюсь в джинсы и футболку, она дает нам краткие инструкции. Мы должны сделать вид, что мы богатые дети, и прилетели на летние каникулы вместе со школой, путешествуя по всей стране. Мы решили, что заскочим в Квебек, так как это очень близко. Она советует нам притвориться идиотами, и я думаю, это будет сложно, потому что я никогда не была богатым ребенком, поэтому я понятия не имею, что я должна делать.
Как оказалось, Канадская конная полиция не имеют с нами ничего общего. Сюрте-Дю-Квебек — означает «Безопасность Квебека» или SQ, однако, это все еще препятствие для нашего пребывания в этом городе. Полицейский эскорт, который вывел Рассела, состоял из офицеров, окруживших его. Думаю, из-за его размера они немного разнервничались. Смотрю как от дождя намокает его футболка, пока он наклоняет голову чтобы сесть в автомобиль, когда они подталкивают его в спину.
Когда автомобиль с Расселом уезжает, меня накрывает паника. Я боюсь за него. Может быть, я должна была поехать на остров Зи, а уже оттуда отправится к Доминионам, но это слишком запоздалое решение. Я чувствую, что нужно попасть к Даминионом как можно скорее, и полагаться на свой инстинкт столько, сколько смогу.
Инспекторы SQ разводят нас по разным комнатам, прежде чем начать задавать нам вопросы, такие как: «Какие бомбы собираются найти в вашем самолете? и «Почему ты не расскажешь нам, зачем ты действительно здесь?» На самом деле, это довольно странно слушать, потому что следователи Квебека говорят по-французски, а так как я не говорю на французском, они говорят со мной по-английски, и это смесь французского с канадским акцентом.
По крайней мере они не злые фейри, а со странным акцентом я могу справится. Я притворяюсь Лилиан Лукас, так как это паспорт, который Рассел упаковал для меня в тот день, когда меня забрали Gancanagh. Он притворится Генри Грантом, и прежде чем мы разошлись, то едва успели рассказать об этом Булочке и Брауни.
Сидя в комнате с ламинатом, деревянным столом и металлическими стульями, я знаю, что это больше чем клетка, в которой меня пару дней назад держали Gancanagh. Но поскольку кожа SQ не ядовита и у них нет клыков, они дают мне воду, не говоря уже о завтраке, я не могу воспринимать их всерьез. Когда меня на некоторое время оставили в покое, наверное, чтобы проверить мою историю, я заснула на некоторое время. Я просто ковыряю свой завтрак, но не могу его съесть. Лучшее, что я могу сделать, это съесть этот сухой тост, но он застрял у меня комом в желудке, словно я проглотила жир.
Моя шея является источником подозрений. Я не могу остановить кровотечение, хоть Булочка дала мне шелковый шарф, чтобы повязать его на шею, после шести часов, проведенных в аэропорту под стражей, кровь начинает проступать сквозь шарф. Я говорю полиции, что у меня заболевание крови, и поэтому у меня плохая свертываемость крови. Это вызывает у полиции жалость, и, кажется, после этого они начали лучше со мной обращаться.
После более десяти часов задержания в аэропорту, Следователь Кроуфорд, дородный мужчина со склонностью к полноте, позволяет мне выйти из комнаты допроса. Он провожает меня туда, где я вижу бледных Рассела и Булочку, которые сидят на ярко-красном диване. Они говорят слишком тихо для человеческих ушей. Все звучит так, словно Рассел рассказывает Булочке о том, что он видел в пещере Gancanagh. Услышав, как он упоминает Бреннуса, меня накрывает прилив страха. от чего я немного спотыкаюсь пока иду к ним.
Увидев меня, Рассел подвигается, чтобы я могла сесть между ними.
— Рыжик, ты в порядке? — осторожно спрашивает Рассел, наблюдая за тем, как мой полицейский эскорт уходит.
Он не ждет моего ответа, а притягивает меня ближе к себе.
— Да, я заснула, и теперь моя шея болит, от того, что я спала, навалившись на стол, а в остальном, я в порядке, — говорю я, осматривая его, и вижу, что он выглядит не хуже, чем до допроса. — Как все прошло? — спрашиваю я.
— Мне нравится Канада. Приятно, что здесь хорошие полицейские, — растирая мои плечи, говорит он. — Они дали мне завтрак, — с улыбкой говорит он,
Я люблю его улыбку, она такая честная и всеобъемлющая, думаю я, пытаясь запомнить его красивое лицо. Я хочу улыбнуться ему в ответ, но от тревоги, которая нарастала во мне несколько часов, мне хочется царапать стены чтобы выбраться отсюда. Рид и Зи, не под опекой доброй полиции, которая кормит их завтракам. Они у Воинов, которые беспощадны к своим врагам. Страшные последствия… вот что сказал мне Рид, когда при первой нашей встречи помог мне. Я должна была прислушаться к нему. Должна была уйти из колледжа, когда он просил меня об этом, но я была слишком эгоистична.
— Ты знаешь, что они милые, но не думаешь же, что они со всеми так обращаются, — улыбаясь, говорит Булочка. — Они думают, что мы богатые дети, прилетевшие поразвлечься, которые готовы заплатить любые деньги за те штрафы, которые они нам по выписывали, — пожимая плечами говорит Булочка. — Как только они убедились, что все чисто, они начали придумывать нам наказания.
— Где Брауни? — перебиваю я Булочку. — Мы должны выбираться отсюда. Мы теряем время.
— Она составляет для нас план полета, чтобы мы могли отправится на Залив Святого Лаврентия. Она так же связывается с частным чартером, чтобы позаботиться о Генри, — говорит она, обращаясь к Расселу его фальшивым именем. — Расслабься милая, мы ничего не делаем, но сейчас нужно подождать.
Она кое-что замечает. Наклонившись ко мне, она прикасается к моей шее под шарфом, откуда течет тонкая струйка крови запачкав ворот моей футболки.
— Милая, рана не исцеляется, — с беспокойством хмурясь, говорит она.
— Это не важно, — недовольно махнув рукой, говорю я. — Это действительно не больно, — лгу я, хотя на самом деле, мои раны пульсируют.
— Что твои информаторы узнали о Доминионах? У них есть новая информация?
Булочка смотрит на Рассела через мое плечо, который достает салфетку из коробки, на столике рядом нами. Я чувствую, как он мягко проводит салфеткой по моей шее, пытаясь вытереть кровь. Я забираю салфетку из его рук и заканчиваю работу которую он начал.
— Так ты планируешь начать войну? — спрашивает она.
— Да, если это будет необходимо, — отвечаю я. — Если они не дадут мне то, что я хочу, я отправлю их в ад.
— Где твоя армия? — спрашивает Булочка, наматывая локон на палец.
— Я Серафим. Я имею право командовать, и я не позволю им, лишить меня этого, — говорю я, потому что сейчас, я чувствую себя ужасно, и тревога, которая жила во мне в течении нескольких часов, от того, что я ничего не могу узнать о Риде и Зефире.
— Ахренеть, — бормочет Рассел себе под нос, и я не знаю, гордиться он мной или осуждает, но в этот момент появляется раздраженная Брауни.