Выбрать главу

7

влеченья кого бы то ни было — избитая тема для очернения, обвинение в разврате. Точно так же обвинял своих противников и Цицерон.

(обратно)

8

в своем безудержном красноречии? — тот же мотив.

(обратно)

9

запятнавшая себя клятвопреступлениями жена — о жене Цицерона Теренции известно только то, что она не отличалась порядочностью в денежных делах.

(обратно)

10

чем это допустимо по отношению к отцу — избитое обвинение в инцесте (кровосмешение).

(обратно)

11

для себя и своих родных — это был дом Публия Лициния Красса, консула 97 г., проскрипта в 87 г., завещанный им сыну, Марку Лицинию Крассу Богатому Лузитанскому, у которого Цицерон купил его в 62 г., одолжив 2 млн сестерциев у Публия Корнелия Суллы, сына диктатора. В 58 г., после изгнания Цицерона, дом его был разрушен бандами Клодия.

(обратно)

12

не как палач — Цицерон называл себя «стражем стражей Города» (custos Urbis).

(обратно)

13

когда ты был его стражем! — Саллюстнй обвиняет Цицерона в том, в чем тот обвинял консула 58 г. Луция Кальпурния Писона.

(обратно)

14

на основании Плавииева закона — речь идет о законе, который предусматривал действия в период политических волнений.

(обратно)

15

третий покупал дом — это мог быть Публий Сулла. Тускульская и помпейская усадьбы обошлись Цицерону дорого.

(обратно)

16

осаждать твой дом — это были Гай Корнелий и Луций Варгунтей. Такая попытка была сделана 7 ноября 63 г.

(обратно)

17

ты ... дознался — собственное выражение Цицерона, когда тот говорил о себе.

(обратно)

18

ведя дела в суде — закон Цинция еще в 204 г. запрещал защитникам принимать вознаграждение за ведение дел в суде.

(обратно)

19

пролив кровь сограждан и принеся им несчастья? — Саллюстий передергивает: в 62 г. процессы катилинариев не сопровождались вынесением смертных приговоров.

(обратно)

20

из окружения Марка Красса — имеется в виду триумвир 60 г. Отношения между ним и Цицероном были изменчивы.

(обратно)

21

ничтожнейший человек — homo levissimmus. Пародия на выражение Цицерона, не раз тем употреблявшееся.

(обратно)

22

наемный защитник в суде — такая же пародия.

(обратно)

23

моим консулатом творимый — стих из поэмы Цицерона «О консулате».

(обратно)

24

подвергся жесточайшей проскрипции — занесению в списки лишаемых жизни и имущества без судебного разбирательства.

(обратно)

25

зависели от твоего произвола — тем самым Цицерон, как считает Саллюстий, достиг «царской власти».

(обратно)

26

отменив Порциев закон — закон о правах римского гражданина.

(обратно)

27

языку уступите, о лавры! — стих из поэмы Цицерона о его консулате (60 г.). Лавровый венок — воинская награда.

(обратно)

28

кроме лишь обозначения верховной власти — Цицерон был в 63 г. консулом, Сулла — диктатором без ограничения во времени, на основании Валериева закона 82 г.

(обратно)

29

Минерва обучила ... всем искусствам — так говорил о себе Цицерон («О своем доме»).

(обратно)

30

Юпитер ... допустил в собрание богов — выражение Цицерона.

(обратно)

31

Италия ... на своих плечах — тот же прием цитирования Цицерона. Так тот говорил в сенате по возвращении из изгнания.

(обратно)

32

Павлов, Фабиев, Сципионов — ироническое сопоставление деятельности Цицерона с заслугами выдающихся римлян.

(обратно)

33

Кто имеется в виду, неясно.

(обратно)

34

того преследуешь — речь идет о Помпее, на жизнь которого Цицерон будто бы готовил покушение.

(обратно)