Выбрать главу

Witness replied: The non-European citizen was proceeding in a northerly-southerly direction. In effect, he was coming from the direction of Monopoli and proceeding towards the beaches.

Witness replied: The house of the missing boy’s grandparents is situated at about 300 yards south with respect to my bar. If I am not mistaken, it stands almost opposite Duna Beach.

Witness replied: I am unable to indicate with any precision the hour at which I saw the non-European citizen pass. It might be between 18.00 and 18.30 hours or perhaps even 19.00 hours.

Witness replied: I did not observe the non-European citizen pass on his way back in the opposite direction. That day I did not see him again at all.

Witness replied: If I remember rightly, I learned of the disappearance of the child the day subsequent to the fact. Before being summoned by you carabinieri I had not been aware of being in possession of information relevant to the inquiries, and that is to say it had not occurred to me to connect the passing of Thiam that afternoon with the disappearance of the child. If it had occurred to me, I would have presented myself of my own accord to collaborate with the law.

I have nothing more to add and in witness thereof I append my signature.

Cognizance is taken of the fact that the present statement, due to the unavailability of recording equipment, has been drawn up only in summary form.

Read, confirmed and undersigned.

The evidence given to Cervellati was complete, in the sense that it was recorded and stenotyped. Here the person in possession of the facts did not use improbable expressions such as “the aforesaid commercial premises” or “purchase and consume a coffee”. But the upshot was the same.

On 13 August 1999 at 11.00 hours, in the offices of the Public Prosecutor, and before the Prosecutor Dr Giovanni Cervellati, assisted in the drafting of the present document by legal clerk Biancofiore Giuseppe, there appeared Antonio Renna, whose particulars are already documented.

It is here noted that the present statement will be documented in full by means of shorthand typing.

Question: Well then, Signor Renna, some days ago you made a statement to the carabinieri. The first thing I want to ask you is whether you confirm it. You remember what you said, don’t you?

Answer: Yes, yes, sir.

Question: So you confirm it?

Answer: Yes, I confirm it.

Question: Let us, however, recapitulate what you said. In the first place, I take it you already knew the non-European citizen Abdou Thiam?

Answer: Yes, sir. Not by name, though. The name I learned from the carabinieri. I recognized him from the photograph they showed me.

Question: You know him because he often passed in front of your bar and on some occasions had something to drink. Is that so?

Answer: Yes, sir.

Question: Would you care to tell me about the day the child disappeared? That day, that afternoon or evening, you saw Thiam, didn’t you?

Answer: Yes, sir. He passed my bar between half-past six and seven.

Question: Did he have his bag of goods?

Answer: No, he didn’t have the bag and he was rushing along.

Question: Do you mean that he was running or that he was in a hurry?

Answer: No, he was hurrying. It wasn’t that he was exactly running, but he was walking quickly.

Question: In which direction was he going?

Answer: Towards the beaches, which is more or less the direction to take to the child’s grandparents’ house-

Question: All right, towards the beaches. That means from north to south, if I have understood correctly.

Answer: Yes, from Monopoli towards the beaches. Question: Did you see him pass on the way back?

Answer: No.

Question: You told the carabinieri that you knew the boy, and his family also, particularly the grandparents. Do you confirm this?

Answer: Yes, I confirm it. The grandparents have a villa 300 or 400 yards past my bar, more or less in the direction the young Moroccan was going.

Question: Moroccan?

Answer: Non-European citizen then. We use the word Moroccan for all these young niggers.

Question: Ah, I see. Do you recall any other detail, any other fact relevant to the inquiries?

Answer: No, sir, but in my opinion it absolutely must have been that Moroccan because-

Question: No, Signor Renna, you must not express personal opinions. If some other fact comes to mind well and good, if not we can bring this statement to an end. Does any other specific fact come to mind?

Answer: No.

Abdou’s interrogation by the public prosecutor was little less than catastrophic.

It had taken place at night, in the carabinieri station in Bari, with a defence lawyer appointed by the court.

The report was a summary, without recording or stenotyped record.

On 11 August 1999, at 01.30 hours, in the offices of the Operations Unit of the Carabinieri of Bari, before the Public Prosecutor Dr Giovanni Cervellati, assisted in the drafting of the present statement by Sergeant Sciancalepore Pasquale, attached to the Carabinieri of Monopoli, there appeared Abdou Thiam, born 4 March 1968 in Dakar, Senegal, and domiciled in Bari, Via Ettore Fieramosca 162.

Note is made of the presence of Avvocato Giovanni Colella, appointed for this occasion by the court to defend the said Thiam, the latter not having chosen to appoint a lawyer of his own.

The Public Prosecutor charges the said Abdou Thiam with the offences of unlawful restraint and murder of Francesco Rubino and gives him a summary of the evidence against him.

He informs him that he has the right not to answer questions, but that the inquiries will continue even if he does not answer.

The suspect states: I intend to answer and expressly renounce any time for defence.

Counsel for defence has no observation to make.

In answer to questioning, the suspect replies: I deny the charges. I am not acquainted with any Francesco Rubino. This name means nothing to me.

Suspect replies: On the afternoon of August 5th I believe I went to Naples in my car. I went to visit some fellow countrymen of mine whose names I am, however, unable to indicate. We met, as on other occasions, in the neighbourhood of the Central Station. I am unable to provide useful indications for the identification of these fellow countrymen of mine and I am unable to indicate anyone in a position to confirm that I was in Naples that day.

Suspect replies: I refuse to admit that I went to Monopoli that day. When I returned from Naples, I remained in Bari.

Suspect replies: I take cognizance of the fact that Your Excellency points out to me that the version I have provided appears totally unworthy of credit. I can only confirm that I went to Naples that day and never went at all to Monopoli or adjacent areas.

Suspect replies: I take cognizance of the fact that there is a witness who saw me in the vicinity of Capitolo on the very afternoon of August 5th. I take cognizance of Your Excellency’s advice that I should make a confession. I take cognizance of the fact that by confessing I might mitigate my situation. I must, however, confirm that I did not commit the murder of which I am accused and do not understand how anyone says that they saw me on August 5th in the vicinity of Capitolo.