Прихрамывая, олениха ковыляет к Агате. Остановившись в полуметре от неё, она распахивает пасть, роняя оружие прямо девушке под нос. Теперь пришел черед Агаты исступленно пялиться перед собой. Полноценно обдумать происходящее она не успевает. Мохнатая морда утыкается в тело. Всё ещё пребывая в шоке, Агата неосознанно хватается за бурую холку. Ноги дрожат. Тело колотит. Рыскающий взгляд натыкается на знакомые зубастые мордочки кроликов, топчущихся неподалеку от оленей и сов, в любопытстве склонивших голову.
— Спа… спасибо.
Губы едва ворочаются.
«Помощь за помощь»
Сплетённый из шелеста опавшей листвы, уханья сов, воя волков и топота зайцев, голос жителей леса мягко разлетается в голове. Агата недоверчиво заглядывает в мутные глаза оленихи. Они не собираются на неё нападать? Но почему? За время пребывания в Ливингстон Бэй она не раз видела и слышала вещи, не поддающиеся логическому осмыслению. Однако, сейчас рациональность происходящего совершенно ускользал от неё. «Всё из—за того оленя, пробравшегося в мой дом? Власть всевидящего Джедедии? Действия амулета на ружьё?» Вариантов много. Но есть ли среди них по—настоящему правильный?
Агата твердо встаёт на ноги, не торопясь выпускать ружьё из рук.
— Хотите быть полезны? — нерешительно спрашивает она, оглядывая звериное сборище. Последнее на разный лад принимается издавать душераздирающие звуки, которым позавидовала бы и болотная выпь. — Хорошо—хорошо. Я ищу металлическую коробку. Квадратная штука с острыми углами, — Агата обрисовывает силуэт. Её не покидают некоторые сомнения в умственных способностях монстров.
«Думаю, вам пригодится это»
Существо, призванное называться в нормальном мире бобром, подбегает к ней из темноты. Его гигантские клыки сжимают карту леса.
— Благодарю, — Агата забирает листок у животного.
Следующие часы девушка проводит в сопровождение лесной свиты, готовой в любой момент помочь перебраться через подмерзший ручей или поваленную ель. Ощущение опасности, не покидавшее Агату в начале пути, утихает. Тело перестало чувствовать холод. Ветер больше не кажется злым порождением. И сам лес будто стал дружелюбнее. Агата не сразу поняла, почему у неё такое ощущение. Подняв голову к кронам деревьев, она с удивлением обнаружила звёздное ночное небо и откусанный ломтик луны. Столько белых точек, складывающихся в потрясающие созвездия, Агата не видела никогда. В городах небо засвечивалось, а оставшиеся кусочки заслоняли собой горделивые небоскребы. А может, это она просто всё время ходила с опущенной в думы головой?
С новыми помощниками дело пошло на лад. Только прибыв на отмеченную часть, свита рассредоточилась по указанным Агатой точкам и принялась рыть, копать и хрустеть ветками. Каждый метр тщательно прочёсывался. Иной раз приходилось даже будить белок в их дуплах и стучаться в берлоги медведей.
Но чем больше Агата заштриховывала зону поисков, тем сильнее у неё росло пугающее убеждение. Посылка упала на территорию дома. Ещё час поисков подтвердил сомнения. Металлической коробки нигде не было.
Перечеркнув последнее место, Агата повернулась к ожидающей дальнейшие приказы свите. Ружьё она, на всякий случай, покрепче сжала в руках. Её наивная идея чревата кровавыми последствиями. «А насколько она глупа, мы сейчас и узнаем».
— Вынуждена вас разочаровать. То, что я ищу… кажется, оно находится в доме премногоуважаемого сэра Джедедии. Послушайте, — быстро продолжает она. Не хватало, чтобы они подумали, будто она собирается обворовать их любимого чернокнижника. — Это очень плохо вламываться без приглашения в чужие дома… — Агата не сдерживает смешка. Сколько раз за последние дни она успела нарушить неприкосновенность частной собственности? Два? Три? — Но эта вещь принадлежит мне. Вы помогли обыскать лес. Смогу ли я и в этот раз рассчитывать на вашу помощь?
Агата замолкает. Животные переглядываются между собой. Пауза затягивается. Руки нервно теребят оружие. «Лишь бы палец случайно на курок не соскочил».
Прихрамывая сломанными конечностями, олениха подходит к Агате.
«Прошу за нами. Мы знаем короткую дорогу»
Вздох облечения. Волноваться не о чем. Или всё же стоит? Что там Рен—Клод говорили про кошек и незваных гостей?
* * *
Сколько Рошель ни вглядывается в сверкающий механизм шара, ничего не происходит. Замершие в смоле шестерёнки не двигаются. Валери вертит предмет в руках, стараясь увидеть хоть что—нибудь необычное. Ожидаемого эффекта получить не удается. После нескольких минут безрезультатных попыток, Рошель замахивается и с силой бросает шар в другой конец комнаты. Тот, будто упругий мячик, отпружинивает от пола и укатывается в дальний угол.
— Прошу, прекратите, мисс! Вы хоть представляете, каких трудов мне стоило достать его?
Человек, до этого безмятежно сидящий на диване, резво подскакивает. Добежать к шару он не успевает. Рошель возводит курок беретты и несколько раз выстреливает. Глушитель смягчает звук. На последнем выстреле шар разлетается по комнате радужными осколками. Несколько секунд они ещё светятся, а затем окончательно потухают.
— Когда я наконец—то увижу её труп?
— Скоро мэм, скоро, — человек отряхивается от стеклянной крошки. — Из Проклятого Леса ещё никто не выбирался живым.
— Сколько я ещё буду слышать одни обещания?
Валери вскакивает со стула, нервно меряя шагами комнату. Пальцы теребят затвор пистолета. Она уверена, Агата выберется сухой. «Как и всегда». Плюс одна схожая с ней черта.
— В тени других мне долго не удавалось проявить свой ум, а многие не считались с моим мнением вовсе. Чужак среди своих. Мне нет места ни в родном Гнезде, ни в Ливингстон Бэй. Но вы дали мне шанс доказать свою ценность Я не подведу вас. Эта девушка будет мертва. Или… вы больше уже не доверяете моим силам?
Валери раздраженно поворачивается к человеку. Надменно смерив его взглядом, она изящно присаживается обратно за стол.
— Я знаю, с кем имею дело. Этого достаточно, чтобы составить прогнозы о результативности твоего плана.
— Невозможно просчитать всё на свете…
Не давая закончить, Рошель заливается смехом. Женственным и притягательным. Этот человек до сих пор считает Агату тупой и наивной. «Большая ошибка». Она, как никто, знает своего врага.
— Я оказалась на вершине мира далеко не из—за колоссального состояния, оставленного родителями. Пух—перо, или как там говорится, для мёртвых.
Рошель небрежно откидывается в кресле. Отличный кроваво—красный маникюр она сделала сегодня. Идеально подходит к её натуре. Довольный взгляд обводит роскошную комнату. Антикварные китайские вазы смиренно блестят в свете брильянтовой люстры. Прекрасные находки. Жаль, они радуют глаз лишь в первые дни после покупки.
— Мне приходилось много работать. Дни и ночи проводить за документами. Пробиваться через осточертевшее «тебе всё даётся легко». И убирать тех, кто мешает или разочаровывает меня.
Красноречивый взгляд обращается к вздрогнувшему человеку.
— Я умная. Красивая. Лучшая. И никто не смеет в этом сомневаться. Даже я. Тогда, почему ты, жалкая мелкая птичка… — грозная улыбка появляется на лице, — думаешь, что можешь возражать мне?
— Нет, нет. Я вовсе не…
Нежная рука жёстко ударяет о стол. Оправдания —худшее, что можно услышать от слуг. Овцы должны покорно молчать. «Или нужно сделать так, чтобы они больше не посмели никогда заговорить».
— Препарат у тебя?
Побледневший человек рыщет по комнате глазами. Спрятаться некуда. Беретта до сих пор в руке Валери.
— Коты… они почти все ушли… я как раз… ну….
К большому удивлению агента, на лице Рошель расцветает мечтательное выражение. Секунду спустя оно сменяется злобным. Ядовитый взгляд внимательно сканирует подрагивающую фигуру человека.
— Тем лучше для нас. Пришло время взять всё в свои руки. В принципе, как и всегда.
Валери подходит к вешалке у входа. Старый слуга Тадеуш, смиренно стоящий у двери, мигом подбегает к хозяйке. Его руки набрасывают на плечи Рошель пальто.