Divi kaili cilvēki, izmesti uz k ailas zemes, varēja kaut kā dzīvot… Un viņi sāka dzīvot šai saliņā, Klusā okeāna tuksnesī. Nebija pat cerību, ka garām brauks kāds kuģis un, pamanījis viņus, uzņems uz borta.
Garins lasīja gliemežnīcas vai ķēra ar kreklu zivis saldūdens ezeriņā. Zoja vienā no izmestajām «Arizonas» kastēm atrada piecdesmit eksemplāros grezni iesietu grāmatu — Zelta salas piļu un izpriecu paviljonu projektus. Tur bija arī likumi un pasaules valdnieces Lamola kundzes galma etiķetes .. .
Augām dienām palmu lapu būdas ēnā Zoja šķirstīja šo grāmatu, ko bija radījusi viņas alkatīgā fantāzija. No atlikušajiem zeltā un safjānā iesietajiem četrdesmit deviņiem eksemplāriem Garins sakrāva žogu, kur patverties no vēja.
Garins un Zoja nerunāja. Kāpēc? Par ko? Viņi visu dzīvi bija dzīvojuši kā vienpatņi un nu beidzot ieguva pilnīgu, ideālu vientulību.
Viņiem sajuka dienu skaitīšana, un viņi pārstāja tās skaitīt. Kad pār salu pārbrāza negaiss, ezeriņš piepildījās ar svaigu lietus ūdeni. Pagāja mēneši, kad pie skaidrajām debesīm neganti svilināja saule. Tad viņiem nācās dzert sasmakušu ūdeni …
Droši vien vēl šobaltdien Garins un Zoja lasa moluskus un austeres šai saliņā. Paēdusi Zoja ņemas šķirstīt grāmatu ar pasakainajiem piļu projektiem, kur starp marmora kolonādēm un puķēm paceļas viņas brīnišķīgā, marmorā cirstā statuja; Garins, iebāzis degunu smiltīs un apsedzies ar apdilušiem svārciņiem, krāc, droši vien tāpat pārdzīvodams sapņos dažādas aizraujošas dēkas.
PASKAIDROJUMI
1 Patagrtnietis — pusmežonīgais Patagonijas iedzīvotājs (Dienvidamerika).
' Indriķis IV — Francijas karalis (1594.—1610. g.), nodibi
nāja Burbonu dinastiju, kas tika gāzta 1789 gadā 1598. gadā viņš
piešķīra ticības brivību hugenotiem.
1 Degustators — cilvēks, kas nosaka produkta (vīna, tējas utt.) kvalitāti pēc garšas.
[1] pirotehnika — uguņošanas raķešu izgatavošanas un pa laišanas tehnika.-
[2] koncerns — lielu kapitālistisko uzņēmumu monopolistiska apvienība, ko vada magnātu saujiņa.
[3] s t o f s — smags, musturots zīda audums, ko lieto sienu tapsēšanai.
[4] bobriks — šeit: ļoti biezs, pūkains paklājs.
dispozīcija — karaspēka izvietojuma un pārvietošanās plāns, ko karavadonis sastāda pirms kaujas.
[6] bufervalsts — parasti teritorijas ziņā neliela, militāri un politiski vāja valsts, kas atrodas starp lielvalstīm.
[7] bohēma — kapitālistiskajā sabiedrībā mākslinieciskās inteliģences sīkburžuāziskā vide, kurai raksturīgs izlaidīgs, bezrūpīgs un nekārtīgs dzīves veids.
[8] markīzes — svītrainas matračdrānas nojumes.
[9] parīzes (pēc senā nosaukuma, Lutēcijas) ģerbonis ir zelta kuģītis. (Autora piezīme.)
[10] autrigers (angl.) — sacīkšu airu laiva ar tālu izbīdītiem dulliem.
[11] pastāv hipotēzē, ka starp zemes garozu un cieto centra kodolu atrodas izkusušu matalu slānis — tā saucamā olivīna josla. (Autora piezīme.)
[12] vaska sērkociņš — ar vasku pārklāts sērkociņš, kas ilgi deg.
[13] Grindels-Matīzs — izgudrotājs, kas XX gadsimta divdesmitajos gados sacēla lielu troksni ar saviem «nāves stariem».
[14] sedana — pilsēta francijas ziemeļaustrumos pie Māsas upes. Tās tuvumā 1870. gada 1. un 2. septembrī notika kauja starp ielenkto Iranču armiju un vācu armiju. Franču armija kapitulēja pēc Napoleona III pavēles. Pēc sakāves pie Sedanas Francijā krita Otrā impērija un tika pasludināta republika.
[15] kar meli ti — muku ordenis. (autora piezīme.)
[16] Konsjeržerā — viens no lielākajiem Parīzes cietumiem.
"Tamplijeri — viens no garīgajiem bruņinieku ordeņiem, kas dibināts Krusta karu laikā. Vēlāk tie bi]a ne vien varens bruņotais spēks, bet arī liela vēriena finansisti. 1307 gadā visi tamplijeri, kas atradās Francijas teritorijā tika arestetī un pēc spīdzināšanām sadedzināti, bet viņu miizīgos īpašumus konfiscēja karalis.
[17] galifē . (1830.—1909.) — ģenerālis, viens no galvenajiem Parīzes Komūnas bendēm 1871. gadā.
[18] kosmopolīts (grieķ. «pasaules pilsonis») — cilvēks, kas noliedz dzimtenes un tautības jēdzienu, uzskata sevi par visas pasaules pilsoni.
[19] sneiderss franss (1579.—1657 ) — slavenais flāmu gleznotājs, Rubensa draugs un sekotājs. īpaši pazīstams ar savām Idusajām dabām, kur attēloti dārzeņi, augļi, zivis un medījumi.
[20] n ormani — kareivīgas vācu ciltis, kas viduslaikos apdzīvoja Skandināviju. Savos kuģos normāņi devās laupīt uz Eiropas piekrastes pilsētām.
[21] terakota (itāl. «apdedzinata zeme») — 1) izstrādājumi no apdedzinātiem māliem, 2) brūna krāsa.
[23] forestjera (itāl.) — ārzemniece.
[24] hohencolleri —Prūsijas karaļu (1701.—1918.) un Vācijas imperatoru (1871.—1918 ) dinastija. Pazīstamākie— Fridrihs U, ko krievu armija sakāva 1760. gadā, Vilhelms II, pirmā pasaules kara dalībnieks,'vācu tauta viņu nogāza 1918. gadā.
[25] s i raža — pilsēta Irānas dienvidrietumos, agrak Persijas galvaspilsēta.
U — A. Tolstojs
[26] apmēram divsimt miljoni rubļu zeltā.
! Kamils Demulēns (1760.—1794 ) — franču buržuāziskās revolūcijas darbinieks, žurnālists, pamfletists. Revolūcijai vēršoties plašumā, nosliecās uz reakcijas pusi un beidzot pievienojās Dantona grupai. Tika sodīts ar nāvi 1794. gada martā reizē ar Dantonu.
[28] pastāvīga zelta vērtība visā pasaulē. Garina uzdevums — padarīt zeltu bezvērtīgu, lai saceltu apjukumu buržuāziskās pasauies naudas magnātu aprindās un sagrābtu varu. (Autora piezime.)
[29] semiramida — leģendārā babilonijas valdniece, kuras valdīšanas laikā uz ēku jumtiem tika ierīkoti tā saucamie «gaisa dārzi»
[30] koloss — sengrieķu saules dieva heliosa statuja, kas pacēlās pie ieejas Radosas salas ostā.
[31] ema nācija (latin. «radons») — gazveidīgs radioaktīvo vielu sairšanas produkts.
[32] vikings (skandināv.) — viii—x gs. senskandināvu karavīrs; bieži — jūras laupītājs.
[33] apmēram sešas kapeikas.
[34] sekvestrs — aizliegums, ko privātīpašumam uzliek valsts.
[35] devalvēt — samazinat vērtibu.
[36] r e g a 1 i j a s — augsta amata zīmes: karaļa — kronis un scepteris.