Парень скупо улыбнулся отцу.
– Это у меня наследственное.
Я пригляделась и с удивлением поняла, что мистер Фелтон и его первенец действительно очень похожи, разве что Брен был тоньше в кости. Но ведь ему только девятнадцать лет, наверняка еще и вытянется и в плечах раздастся.
– Как ты, Джейн? – обратился уже ко мне дядя Френсис. – Сильно испугалась?
Я немного растерялась, что мистера Фелтона заинтересовало мое самочувствие. Обычно он без нужды со мной не разговаривал.
– Порядком. Но парни справились. А потом тетя Дафна и дядя Киран подоспели, – пробормотала я, немного смущаясь.
Почему-то рядом с дядей Френсисом всегда становилось мучительно неловко: он казался самим воплощением аристократичности, поэтому рядом с ним я еще острее понимала, насколько же… простолюдинка.
– Они у меня молодцы. Оба, – с ноткой гордостью согласился мужчина, обозначив на лице улыбку. – А теперь по домам. Вы устали, к тому же моя несравненная супруга рвет и мечет, не имея возможности лично убедиться в вашем благополучии.
Пока мы возвращались, мне пришло в голову, что мистер Фелтон может быть заодно с сыновьями. Он ведь отговаривал жену забирать меня к ним в дом, почему бы от слов не перейти к делу? Дядя Френсис вообще казался мне немного… мутным, странным, непонятным. Тетя Катарина была холериком, щедрым на слова и эмоции. И пусть мне не нравилось, когда она изображала из себя королеву, но лучше уж так, чем постоянно молчать. А дядя Френсис как раз больше молчал.
Тетя Катарина встретила нас сразу у дверей и тут же начала осматривать с ног до головы. Хотя мы ей сразу сказали, что все в порядке.
– Что за чертовщина происходит?! – в итоге вопросила она мужа.
Тот развел руками.
– Понятия не имею, моя королева, – ответил он. – Беды, кажется, ничто не предвещало. Даф сказала, что возьмет это дело под личный контроль. Я решил не оставлять все ей на откуп. Подключу свои связи. Ну, и тебе стоит сообщить Дэнни о произошедшем. Лучше, если он узнает все от нас. Истерика будет короче.
Миссис Фелтон закатила глаза.
– Френ, ты несправедлив к бедняге. Не такой уж он и истерик. Ну, не всем же быть идеальными.
Дядя скептически усмехнулся.
– Королева моя, если он старается держаться в твоем присутствии, то это еще не показатель, знаешь ли. Мне иногда кажется, Дэниэл умудрится состариться, так и не успев повзрослеть.
Слушать такие вещи об отце оказалось неприятно, пусть мы с ним и не общались.
– Повзрослеет, Френ, – покачала головой тетя Катарина. – Теперь у него есть дочь. Дети любого заставят повзрослеть.
Я сказала, что устала и поднялась к себе, мечтая только о том, чтобы немного поспать. Слишком много переживаний за один день и хоть бы одно приятное! Нет, как на подбор, сплошной кошмар.
Уснуть удалось легко, вот только прямо посреди ночи я проснулась от странного чувства тревоги, которое схватило за горло и никак не желало отпускать. Вокруг стояла кромешная тьма, в доме ни звука, а мне дышать с трудом удается из-за паники.
А потом я расслышала в коридоре шаги и поняла, что забыла запереть дверь. Ужасная ошибка, просто ужасная! Я поднялась с постели и на цыпочках подошла к двери, собираясь выглянуть наружу. Ну не могло быть ничего опасного в доме Фелтонов, верно? Ну, кроме парней, но…
Словом я выглянула и увидела идущего по коридору амбала с ножом, лезвие которого блестело в лунном свете.
А ведь днем за нами еще и гнались! Сложив два и два, я с писком нырнула назад в комнату и поспешно задвинула щеколду. А потом еще и под кровать на всякий случай залезла. Время шло, но никто в комнату не ломился. Вот только колотило также сильно, и выбираться из своего укрытия я не решилась. В итоге там и заснула.
Утром меня поднял сперва звук выбитой двери, а потом еще и истошный вопль служанки. Не сразу сообразив, что я под кроватью, а не на кровати, попыталась выпрямиться и хорошенько ударилась головой о днище.
Спустя пару минут оказалась на свободе, а у меня в спальне собрались все домочадцы разом.
Даже заспанные Брендон и Александр обнаружились.
– Юная леди, позвольте спросить, почему вы вдруг оказались под своим ложем? Вы, как та самая принцесса, почувствовали горошину и предпочли пол? – насмешливо спросил мистер Фелтон, глядя на меня так, словно я продлила ему жизнь лет на десять минимум.
При свете дня я сложила все детали паззла воедино и возмущенно уставилась сперва на Александра, потом на Брендона. Первый явно с огромным трудом сдерживал улыбку, Брен хранил на лице совершенно каменное выражение.
– Наши дети все в тебя, – пробормотала миссис Фелтон. – Потом расскажешь, что они провернули, Джейн.
Я кивнула.
Стало мучительно стыдно за собственную легковерность, на которой парни так легко сыграли. Вот ждала-то каких-то коварных ужасных планов, а в итоге меня просто… просто разыграли как пятилетнюю!
Парни ушли, сделав вид, будто вот они ни капли не виноваты в том, что я всю ночь провела на полу. Спина, между прочим, ныла как у столетней бабки.
– Полно, дорогая, у мальчиков отвратительное чувство юмора, но ничего особенно страшного не произошло, верно? – улыбнулся мистер Фелтон. – Джейн, считай, это тренировка перед жизнью в общежитии. Обычно студенты тоже предпочитают дурацкие шутки.
Миссис Фелтон закатила глаза.
– Сказал тот, кто раз и был генератором идей, когда дело доходило до идиотских розыгрышей, – фыркнула женщина. – Знаешь, как это дико, когда тебе, взрослой женщине, однокурсники жалуются на мужа?
Дядя Френсис с коварной улыбкой развел руками.
– Радуйся, что я осилил университетский курс ускоренными темпами. Иначе бы они еще дольше плакались тебе в жилетку. В общем, относись к произошедшему философски, Джейн. И просто разыграй эту сладкую парочку в ответ. Будете квиты.
Совет-то был хороший, вот только у меня с фантазией не особо все хорошо. Да и сознательно подставлять других людей – это не по мне. Даже если речь об Александре и Брендоне.
– Френсис, не вселяй в бедную девочку напрасные надежды. Обмануть Фелтонов то же самое, что обогнать рыбу в воде, – хмыкнула тетя Катарина. – Джейн, прими ванну, почувствуешь себя гораздо лучше. И слава господу нашему, что ты не пропала, как мы сперва подумали.
Совет хозяйки дома я сочла вполне здравым и через полчаса почувствовала себя почти нормальным человеком. Парней хотелось убить. Очень сильно. Обоих разом. Хотя нет, Александр пусть живет, а вот его братец…
Мечты-мечты. Вряд ли мне по силам нанести урон хотя бы их самолюбию. Они старше, они на своей территории… И их двое! А вот я одна.
Парни за завтраком переглядывались. Причем Александр глумливо усмехался, пусть его мать и несколько раз велела ему взять себя в руки. Но куда больше, чем злое веселье младшего из братьев Фелтон, пугало спокойствие его старшего брата. Мне сразу начало казаться, что в голове Брендона уже зародился новый план издевательств надо мной. И вот на этот раз младшим Фелтонам действительно удастся превратить мою жизнь в ад.
– Королева моя, – обратился к супруге мистер Фелтон, – Даф тебе сообщила, что намерена допросить нашу прислугу?
Тетя Катарина недовольно передернула плечами. Я ей залюбовалась, понимая, почему муж упорно зовет ее королевой. Ей даже возраст был к лицу.
– Дафне всегда нравилось распоряжаться в чужих домах. Почему бы тебе самому не заняться этим?
Дядя Френсис улыбнулся.
– Она может давить авторитетом начальника полиции.
Миссис Фелтон-Сфорца возмущенно уставилась на супруга.
– А что, я не могу давить авторитетом главы всего полицейского спецназа?!
Я едва под стол не сползла, оценив, какую должность занимала эта эффектная дама. Мне-то казалось она исключительно светская львица, по крайней мере, манеры соответствовали.
– Катарина, полно, – принялся успокаивать жену дядя Френсис, – мы все знаем, что допросы – это не твое. Пусть Даф займется тем, что умеет лучше всего.