Вокруг нашей территории построен трехметровый забор из шлакоблока. (Раньше сверху шла колючая проволока, потом ее сняли). Не потому, что от нас кого-то отгораживали, а чтобы обеспечить нашу безопасность. Ведь были и напряженные дни, например ввод войск НАТО в Афганистан, начало вторжения американцев в Ирак. Боялись возмущений. Мы однажды приехали в Исфахан, когда праздновался день революции и жгли американские и израильские флаги. И скажу, когда находишься в такой многотысячной толпе, это напрягает.
Первые года два женщины в поселке обязаны были ходить только в хиджабах. Но у нас был заместитель по безопасности Геннадий Филиппович Быченко, который сумел договориться с иранской службой безопасности, и с 2001 года нашим специалистам по вечерам разрешили ходить в европейской одежде. Надо сказать, вначале это доставило определенный дискомфорт, потому что наши женщины привыкли ходить в хиджабах и никто из них особо не заморачивался, что надеть, какую прическу сделать. И когда разрешили носить европейскую одежду, не все это приветствовали, потому что нужно было соответствовать. С другой стороны, молодежь дошла до крайности: девушки стали надевать такие мини-юбки, что дальше «минимизировать» их уже было просто невозможно. Но потом все отрегулировалось.
Пляж долгое время был разделен на мужскую и женскую половину. Причем мужская половина пляжа отделялась от женской очень сложным механизмом. В 150 метрах от берега стояли столбы с натянутыми тросами, и по тросам в море выдвигались брезентовые шторы. Потом, правда, морская вода все эти «кулисы» разъела. Мы попросили: дайте нам, русским, свое место на пляже. Тогда администрация провинции отдала нам весь пляж. Была мужская и женская половина. Причем даже семьи сначала разделялись: жена в платочке, хиджабе с длинным рукавом шла купаться на женскую половину, а муж — на мужскую. Мужская часть от женской далеко, а возили на пляж автобусами, для безопасности. Потом порядки стали мягче, и муж с женой могли зайти в воду вместе. Огородили часть пляжа, чтобы наши женщины могли загорать в европейских купальниках.
Особая тема — памятные даты. В Иране есть праздничные дни и траурные. Первые — это дни рождения пророков, национальные, профессиональные праздники. А вторые — это, например, день гибели какого-нибудь пророка. В такие дни персы нас предупреждали, чтобы мы не включали музыку. По четвергам у нас были танцы, но мы с уважением относились к их требованиям, а они — к нашим.
Нельзя жить в стране и не пытаться понять ее культуру, ее историю. Тем более что в России об Иране не знают ничего или почти ничего. Поэтому экскурсионная работа в поселке наших специалистов была поставлена хорошо: ездили в Тегеран, Исфахан, Терсиполис, Шираз.
В Тегеране видели дворец бывшего иранского шаха Пехлеви, музей Farsh’chian с чуть ли не самой большой в мире коллекцией ковров, дом аятоллы Хомейни и грандиозный мавзолей на его могиле в окрестностях Тегерана. Исфахан славится своими мечетями, качающимися минаретами и восточными базарами. В Ширазе жили и похоронены Хафиз, Саади и другие великие поэты Востока. Зеркальная мечеть — это, по сути, одно из чудес света. Рядом с Ширазом расположен Персеполис — древнеперсидский город, столица империи Ахеменидов. В Пасаргадах находится могила Кира Великого, легендарного персидского правителя. А в Хамадане жил отец медицины, врач и мыслитель Авиценна. Язд, город в 400 километрах к северо-востоку от Шираза, — центр зороастризма, религии огнепоклонничества, которая существовала в Иране до мусульманства. Керман — мировая столица ковров. Считается, что лучшие персидские ковры ручной работы делают именно здесь.
Мы выбирались кататься на горных лыжах в Ясудж, Козеру. В 80 километрах от Бушера есть город Бараджан, а за ним начинается горная местность — Козерунская долина. За Бараджаном очень много финиковых деревьев. Иногда проезжаешь на автобусе, поднимаешься на возвышенность и видишь вокруг, насколько хватает глаз, пальмовую тайгу.
К нам часто подходили иранцы, спрашивали, как мы относимся к их стране, к иранской культуре, как мы ее понимаем, нравится ли нам иранская молодежь. Из этого мы сделали вывод, что для них интересно и важно знать мнение граждан других стран по этим вопросам.
2009 г.
Елена Лисицына «Иранский купальник — брюки, майка и платок»