Они присвоили Иисусу титул, который как раз в ту пору начал использовать император в далеком и грозном Риме: «Спаситель мира». Иоанн часто показывает нам, как люди неправильно толкуют слова Иисуса, но он показывает также, что порой спонтанно, почти без всякой помощи, они прорываются к истине столь глубокой, что в двух словах формулируют все то, что пытается сказать он сам в Евангелии. Иисус — спаситель мира, воистину так. Это — часть миссии израильского Мессии. Спасение и впрямь приходит от иудеев (4:22), но смысл–то в том, что это спасение выходит далеко за пределы Израиля и иудаизма, охватывая весь мир. Все это началось с разговора у колодца Иакова.
ИОАНН 4:43–54. Сын чиновника
43 Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею. 44 Он и сам говорил, что пророк не имеет чести в своей стране.45 Но когда Он пришел в Галилею, галилеяне Его радушно приняли. Они были в Иерусалиме на празднике Пасхи и видели все, что Иисус там делал. 46 Иисус еще раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. Там был один придворный, у которого в Капернауме лежал при смерти больной сын.47 Когда этот человек услышал о том, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, он пришел к Нему и умолял Его исцелить сына.48 Иисус сказал ему: — Пока вы не увидите чудес и знамений, никогда не поверите.49 Но царский чиновник лишь ответил: — Господи, пойдем, пока сын мой еще не умер.50 Иисус ответил: — Иди, твой сын будет жить. Человек поверил слову Иисуса и пошел.51 Он был еще в пути, когда слуги встретили его и сообщили, что мальчик здоров.52 Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в час дня жар у него прошел.33 Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние поверили.54 Это было второе чудо, совершенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею. Иисус исцеляет больного у бассейна.
Вспомним стихи 2:1–12 и поиски сокровища. Вот и второй ключ, второй «знак». Но на это раз картина омрачена. Какое–то хмурое облако нависает над всем эпизодом. Что–то не так, во всяком случае, не так просто и прямо, как заключительная сцена в Самарии.
Если вернуться к образу охоты за сокровищами, складывается впечатление, что некоторых участников охоты знаки и ключи увлекают больше, чем само приключение, поиски и находка. Ведь ключи составлены в стихах, а эти участники — и сами любители поэзии, вот они и читают друг другу вслух эти стихи, разбирают их поэтические достоинства и совсем позабыли, что стихи эти функциональны, они служат для того, чтобы привести их к цели.
Или представим себе, что городские власти решили развесить знаки, помочь автомобилистам выбрать самый удобный и быстрый маршрут. Поскольку город старинный, красивый, известный, исполнение знаков поручили настоящему художнику. И что же случилось? Когда знаки повесили на дорогах, водители стали то и дело останавливаться, вылезать из машин и любоваться этими украшениями. Пробки в городе не рассосались, они стали только плотнее.
Теперь вернемся к тому образу, который рисует сам Иоанн. Слово стало плотью. Но что, если люди так любят плоть, что позабыли о Слове?
С этой опасностью столкнулся Иисус и с ней будет бороться на протяжении следующих семи глав, причем перед нашими глазами выстроится целый ряд знаков. Важно осознать не только ход и суть служения Иисуса, но и понять самих себя: умеем ли мы правильно пользоваться теми «знаками», которые нам даны?
Проблемы возникают в тот момент, когда Иисус возвращается в родную Галилею. Иоанн немного эпизодов помещает в Галилее, и все они значимы (призвание Филиппа и Нафанаила — 1:43–51; первый «знак» в Кане Галилейской — 2:1–12 и умножение хлебов — глава 6). В отличие от синоптиков Иоанн преимущественно описывает события в Иерусалиме. Не совсем понятны стихи 44–45. Сначала Иоанн говорит, что пророков не чтят в их родной стране, а затем утверждает, что соотечественники Иисуса радушно приняли Его, поскольку знали о чудесах в Иерусалиме. Так Его все–таки почтили на родине?