Выбрать главу

  Бонифаций-Барсук уже должен был открывать свою лавку, как вдруг ему почудилось, что он слышит крики: «Э-гей!»

  Лавочник прислушался получше и к великому своему изумлению понял, что крики доносятся из печи. Он осторожно отворил дверцы, и оттуда выпала самая тёмная личность, какую ему когда-либо случалось видеть.

  — Трубочист! — воскликнул Бонифаций.

  Но тут из печи выскочила ещё одна тёмная личность.

  — И второй! — воскликнул Бонифаций. — Удивительно. Когда же я их приглашал?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

  Спустя несколько минут Иохим и Гвидон уселись под самой большой яблоней. Они старательно вычистили свою одежду, после чего Иохим набил трубку и сказал:

  — Вариант с дымоходом можно зачеркнуть.

  Гвидон жирной чертой перечеркнул заголовок, сделанный на одной из страниц блокнота.

  Иохим закурил трубку, выпустил дым и закашлялся:

  — Мы имеем дело с пронырливым и ловким преступником, запиши это! Две ночи подряд он проникает в один и тот же дом. Весьма вероятно, что он явится сюда и на третью ночь и до нитки обчистит лавку.

  — Это было бы ужасно, — заметил Гвидон, на минутку прерывая свои записи.

  — Единственный способ положить конец его планам — это организовать бдительную охрану дома, — продолжал Иохим. — Ты и я будем всю ночь напролёт ходить вокруг дома. Конечно — переодетые! Согласно моему методу в этой местности лучше всего замаскироваться под сиреневый куст.

  — Операция «Сиреневый куст»? — Гвидон начал грызть карандашик. Он часто это делал, когда переставал записывать.

  — Мы попросту «переоденемся» кустами сирени, — объяснил Иохим. — И хотел бы я увидеть грабителя, который сумеет отличить нас от настоящих кустов сирени, растущих вокруг дома.

  Иохим открыл на одиннадцатой странице «Заочный Курс Частных Детективов» и ещё раз перечитал всё, что там было написано о Методе Сиреневого Куста.

  Семейство Барсуков пришлось посвятить в тайну плана.

  Линус и Лина сбегали в сад и принесли целую охапку веток сирени. Затем всё это было пришито к двум старым ночным рубашкам, за которыми мадам Барсучиха сходила на чердак.

  Через час Иохим и Гвидон могли уже примерить костюмы. Они сами себя не узнали, став перед зеркалом. Сходство с настоящими кустами было просто ошеломляющим.

  Вечером, в три минуты девятого, можно было увидеть два «сиреневых куста», выходящих из дома Бонифация-Барсука. Один куст был большой, другой — маленький.

  — И в самом деле будет интересно увидеть, как этот пронырливый грабитель забирается в дом, — сказал большой «куст».

  — С искренним удовольствием я надену ему наручники, — ответил маленький.

  Вечер был тихий. Время от времени кто-то проходил по улице, но никто не заметил, что перед лавкой Бонифация-Барсука выросли два куста сирени. Они то замирали, то двигались вокруг лавки. Причем большой «куст» курил трубку с витым чубуком, ибо Иохим считал, что таким способом он отгоняет комаров.

  Результат был обратный, — комары налетали целыми тучами и садились на трубку, чтобы погреть ноги. Маленький «куст» все время грыз сдобные сухарики: мадам Барсучиха снабдила обоих детективов узелками с провизией.

  Одна за другой гасли лампы в окнах. Простояв какое-то время неподвижно, Иохим вдруг почувствовал, что хочет спать.

  Должно быть, на него подействовал сладковатый запах цветов, которыми он был замаскирован. «Подремать бы минутку!» — подумал Иохим, подавил зевоту и перешёл на другую сторону дома.

  — Всё в порядке? — обратился он к кустику сирени.

  В ответ ни звука. Иохим повторил вопрос, но куст продолжал молчать. Видимо, Гвидон заснул, подумал Иохим, и начал трясти сиреневый куст.

  Он тряс довольно долго и когда, наконец, вырвал его почти с корнем, понял, что это была настоящая сирень.

  Иохим потратил много времени, прежде чем обнаружил Гвидона. Маленький «куст» расположился прямо на клубничных грядках и перемещался по ним весьма медленно.

  — Поразительно тихий вечерок, — заявил Гвидон. — Вот такая чудная погода не благоприятствует преступнику. Я удивился бы, если б он сюда пришёл. Это маловероятно.

  — Тем не менее мы ни на миг не можем ослабить бдительность, — шёпотом предостерег Иохим.

  Вскоре два бдительных «куста» снова пошли в обход вокруг лавки Бонифация-Барсука. Первые утренние птицы начинали проверять свои горлышки. Там и тут открывались окна, и жители Елсо, позевывая, выглядывали на улицы. И вот открылось окошко в мансарде, и из него выглянул Ромуальд-Россомаха, заспанный, с всклокоченными волосами. 

  Солнце уже поднялось высоко над лесом. Иохим решил прекратить слежку за домом. Вряд ли какой-нибудь грабитель отважился бы действовать в эту пору.

  Иохим уселся на ступеньках крыльца. Гвидон стоял около угла дома и зевал. По лестнице пробежал Ромуальд-Россомаха с портфелем под мышкой.

  — Ну, господин Лис, как прошла ночь? — спросил он с учтивостью. — Дал ли ваш розыск какой-нибудь результат?

  — Ночь прошла спокойно, — ответил Иохим, сдерживаясь, чтобы не зевнуть.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

  Иохим с Гвидоном думали только об одном — как бы, наконец, лечь спать.

  А из дома выскочил полуодетый Бонифаций-Барсук. Одна нога его красовалась в голубом носке, другая — в чёрном ботинке.

  — Опять произошло! — еле выговорил он.

  — Произошло?.. Что? — спросили два сонных «куста сирени».

  — Я стану нищим! — сказал Барсук и скрылся в лавке.

  Детективы вылезли из своих сиреневых костюмов и двинулись следом. Бонифаций стоял, указывая на потолок.

  Иохим поднял кверху глаза, и вся сонливость с него мигом слетела. Он сразу же заметил, что пустых крюков стало гораздо больше и возле каждого чернеет маленький знак ИКС. Знаки эти, как и раньше, напоминали ядовитых злобных паучков.

  — Все окорока были такие жирные, — стонал Бонифаций.

  Иохим онемел от изумления. Как же можно было вынести такие окорока из дома?

  — Вы должны были стеречь дом, — произнес Бонифаций укоризненным тоном.

  — Возможно только одно объяснение, — сказал Иохим.

  — Только одно, — подтвердил Гвидон, кивая головой.

  — А именно: злодей был переодет в такой же костюм, как и мы. Другого варианта я не вижу.

  — А может, он подобрал к замку ключ? — размышлял вслух Бонифаций. — Я же вконец обнищаю!

  Но Иохим ободряюще потрепал его по плечу и сказал, что беспокоиться не о чем. Рано или поздно вор будет разоблачён и посажен за решётку. 

  Иохим имел в виду то, о чем говорилось на двадцать третьей странице «Заочного Курса Частных Детективов».

  «Детектив не должен терять надежды на благоприятный исход даже в том случае, если бандиты сто раз обведут его вокруг пальца. В конце концов каждый преступник совершает какую-нибудь ошибку, которая неизбежно его разоблачит. Безукоризненно совершённых преступлений не существует».

  Теперь следовало обстоятельно изучить место преступления. Иохим стал протирать огромную лупу, а Гвидон приготовился записывать. Он зачеркнул заголовок «КОНФИТЮРНО-СЫРНО-КОЛБАСНАЯ ТАЙНА» и написал: «КОНФИТЮРНО-СЫРНО-КОЛБАСНО-ВЕТЧИННАЯ ТАЙНА». Карандаш его вихрем носился по бумаге.