Выбрать главу

— Боюсь, у меня совсем неутешительные новости, — сказал тот.

— Вы не можете найти человека по кличке Начо? — спросила Иоланда.

— Нет, напротив, вчера мы его нашли…

— Но в таком случае, это хорошие новости.

— Увы! Они были бы хорошими, если бы этот человек был жив, — пояснил инспектор. — Но вчера мы нашли его тело. Он был убит. Видимо, обыском у него в доме мы спугнули его дружков, и они уничтожили опасного свидетеля.

— А Хулиан?

— Он успел далеко уехать, и найти его почти невозможно. Простите, что приходится говорить вам об этом, но делать нечего. Я был бы рад, если бы у меня были более ободряющие новости для вас.

— Что вы, инспектор, это не ваша вина, — без особого энтузиазма сказал Хуан Карлос.

Инспектор кивнул и ушёл, предварительно взяв с них слово, что, если произойдут какие-то перемены, ему тут же сообщат.

Когда инспектор ушёл, они некоторое время сидели молча, но потом Хуан Карлос прервал это молчание. Он был настроен решительно.

— У меня появилась одна мысль, Иоланда, — сказал он, — мне кажется, это единственный выход в создавшейся ситуации.

— Ну что ж, говори.

— Нам ни в коем случае нельзя расставаться. Мы должны быть вместе, иначе можем потерять даже то, что у нас ещё есть. Ты согласна с этим?

— Да, Хуан Карлос.

— Но с другой стороны, мы должны постараться вернуть то, что у нас попытались отнять, потому что без этого мы не сможем жить по-прежнему.

— Это тоже правда, — кивнула Иоланда.

— Тогда нам нужно действовать вместе, — подытожил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы сделаем вид, что по-прежнему находимся в ссоре, чтобы сбить с толку наших врагов…

— Ты имеешь в виду Гонсало?

— Возможно, и Гонсало. Хотя я в этом почти уверен, но без доказательств не хочу обвинять даже его. Хватит, мы должны быть аккуратны, и осмотрительны. В тайне ото всех мы начнём поиск нашего сына и тех людей, которые его похитили. Я не знаю, будет ли нам сопутствовать удача, но если мы ничего не предпримем, то точно ничего не добьёмся!

Иоланда задумалась. Да, она была согласна с мужем. Ещё не совсем прошли её старые обиды, но теперь она хотела только одного — всё вернуть. Вернуть сына, вернуть их с Хуаном Карлосом чувства! Она будет сражаться за это до последнего и если не сможет вернуть, то хотя бы сможет отомстить, кому бы то ни было, хоть самому Гонсало!

— Я согласна с тобой. И знаешь что?

— Что?

— Я знаю, с чего мы начнём.

— С чего?

— Хавьер решил завещать мне всё своё наследство…

— Ты у нас теперь богачка! — присвистнул Хуан Карлос.

— Я теперь богачка, и мне это нужно, чтобы добиться нашей цели. Я встану во главе его капитала… Попробую научиться всему, что должна уметь деловая женщина, а заодно попытаюсь что-нибудь выяснить о Гонсало, а ты попробуешь выйти на след Начо.

— Хорошо. Я согласен.

На том они и порешили.

Правда, им было трудно скрывать свои планы от друзей, и они пытались вести себя со всеми, кто их любит как можно мягче и тактичнее.

Труднее всего оказалось с родителями Хуана Карлоса. Как только Игнасио и Вирхиния узнали, что Хуан Карлос куда-то уехал, неизвестно на сколько, и неизвестно куда, они очень взволновались, и Иоланде стоило огромных трудов убедить их потерпеть немного и подождать.

Был только один человек, которого они во всё посвятили — Серхио. Всё-таки им нужен был помощник, а человека, преданнее Серхио, было но найти.

Так началась новая жизнь Иоланды и Хуана Карлоса. Она целыми днями просиживала в офисе Хавьера, разбиралась с бумагами, делами и пыталась вникнуть в суть финансовых операций. Сеньор Вальдивья изредка помогал ей, но в свой офис не приходил. Он совершенно потерял к этому интерес, хотя никогда не отказывал Иоланде в консультации.

— Когда я вам понадоблюсь? — спросила Иоланду в первый же день секретарша Хавьера.

— А когда вы приходили на работу у сеньора Вальдивья?

— В девять тридцать утра.

— Приходите к десяти. Меня это устроит, — сказала Иоланда.

Хуан Карлос целыми днями пропадал в городе. Он ходил по барам и казино и пытался хоть что-нибудь выяснить о Начо. Но пока безуспешно…

Тем временем Гонсало окончательно созрел для своей аферы. Состояние семьи Идальго скатилось к нулевой отметке. В пору было готовить мыло и верёвку. Тоненькая папка с документами, которая лежала у него в сейфе, — это единственная возможность как-то поправить положение.

Эстела соглашалась на всё, и Гонсало, решившись, наконец-то приступил к своему плану. Для начала Эстела познакомилась с будущим партнёром Гонсало и без особого труда втёрлась к нему в доверие. Он оказался сеньором средних лет, достаточно неприметной наружности и очень приметных доходов. Спустя неделю он чертовски привязался к Эстеле, и уже почти не отпускал её от себя.