— Это была неравная борьба, Иоланда. Она уехала, и никто не знает, где она сейчас. Поэтому пусть защитит тебя Бог от подобной боли. От доньи Сары всем досталось сполна. Даже законной жене Игнасио. Бедная женщина прожила недолго и умерла в муках…
Оставим на время обитателей дома семьи Идальго с их тревожными мыслями и предчувствиями и перенесёмся в город.
Как только наши герои прибыли в Буэнос-Айрес, Сусанна и Роберто отправились в клинику, а Хуан Карлос к Диане Вальдивья. Он нашёл её в прекрасном настроении, но ещё очень слабой. Она была чрезвычайно рада приезду Хуана Карлоса. И молодой доктор позволил себе немного посплетничать обо всём на свете, но потом всё-таки переменил тему.
— Расскажи мне, пожалуйста, Диана, что тебя беспокоит? — спросил он.
— Всё началось несколько месяцев тому назад, — сказала Диана, — я не придала этому особого значения, но через какое-то время головные боли стали усиливаться, и я уже не могла их выносить. Но самое страшное, что я ничем не могла их снять!
— Вот что, — взволнованно сказал Хуан Карлос, — ты должна отложить все дела и прямо сегодня лечь в клинику. Мы проведём обследование, и я буду лечить тебя.
— Нет, лучше завтра, — возразила Диана.
— Но почему?
— Хочу, чтобы сегодня ты пригласил меня поужинать. Мне стало немного лучше, давай воспользуемся этим.
— Хочешь пойти в тот наш ресторан, — улыбнулся Хуан Карлос, — как в добрые старые времена?
Диана кивнула головой и улыбнулась ему в ответ.
— Хорошо, — сказал Хуан Карлос. Он всё ещё не был уверен, что правильно поступает, но не мог противиться возвращению в те «старые добрые времена». Это было так приятно. Они были просто друзьями. Хорошими друзьями, и Роберто даже раз сказал, что Хуан Карлос и Диана опровергают известный тезис о том, что между мужчиной и женщиной не может быть дружбы. Хотя, кто знает, может быть, на самом деле Хуан Карлос только заставлял себя так думать, чтобы не влюбиться как мальчишка и не нарушить правила врачебного этикета?
Так или иначе, но вечером Хуан Карлос заехал за Дианой, и они отправились в маленький ресторанчик «Савойя», так любимый ими. Они проговорили там почти полтора часа.
— Как-то так получается, Диана, что ты всё время в отъезде, — говорил Хуан Карлос, — как будто от чего-то убегаешь.
— Я должна чем-то заполнять свою жизнь, — отвечала она, — ты говорил, что я женщина, у которой есть всё, чтобы быть счастливой. Но это не так.
— Разве не так?
— Было бы скучно, если бы у меня было всё.
Неожиданно Хуан Карлос заметил, что Диана поглаживает пальцем висок и что ей всё труднее переносить боль.
— Что с тобой? Опять голова?
— Да.
— Нам лучше уйти, Диана.
— Нет, нет, уже проходит, — сказала Диана и чуть покачнулась.
Хуан Карлос не стал больше ждать. Он осторожно взял её под локоть, вывел из ресторана и, усадив в машину, повёз в клинику. Доктор Альманса, один из лучших нейрохирургов в Буэнос-Айресе, должен был прийти только завтра, но всё равно под присмотром врачей Диане будет лучше.
Так и закончился этот день, но, обеспокоенный состоянием Дианы, Хуан Карлос не заметил, как произошёл неожиданный поворот событий. Дело в том, что в этом же ресторане и в это же время по странному стечению обстоятельств оказалась тётя Коко со своей подругой, и уж она-то, конечно, узнала и Хуана Карлоса и Диану Вальдивья! Зная о несчастной любви своей племянницы Сильвии, тётя Коко была просто возмущена поведением Хуана Карлоса…
Боже, неисповедимы твои пути!
Через полчаса в доме Идальго раздался звонок, и к телефону позвали Сильвию.
— Тётя Коко! Наконец-то. Где ты была? Я весь вечер пыталась дозвониться до тебя.
— Радуйся, что меня не было! — взволнованно сказала Коко. — Я ходила ужинать с Беатрис, и нас там ждал большой сюрприз. Знаешь, кого я встретила?
Сильвия вздохнула, предчувствуя неприятное известие.
— Только не говори, что Хуана Карлоса.
— Если бы у тебя всегда была такая интуиция!
— О боже… — вымолвила Сильвия. — Он был там один?
— Стала бы я тебе звонить! Он был с женщиной, да ещё, с какой женщиной. С самой богатой невестой Буэнос-Айреса! — от возмущения Коко почти кричала.
— С Дианой Вальдивья? — тихо спросила Сильвия. — Так, значит, это она.
— Можно узнать, что ты там делаешь, если он здесь? — язвительно спросила тётя.
— Я упала с лошади и повредила лодыжку, — машинально ответила Сильвия. Коко ещё что-то говорила и о чём-то спрашивала, но Сильвия уже не слышала. «Ну, разве не смешно? — думала она. — Диана Вальдивья! Нет уж, я никогда не допущу, чтобы Сара женила внука на этой принцессе!»