Как только Хуан Карлос пришёл в клинику, у него в кабинете зазвонил телефон.
— Идальго слушает, — произнёс он в трубку.
— Хуан Карлос, здравствуй, — раздался голос Сильвии. — У тебя тяжёлый момент. Я хочу попытаться утешить тебя. Я тоже знаю, как это тяжело, когда тебя отвергают. Я испытала это на себе. Правда, вы, мужчины, воспринимаете всё по-другому. Вы более практичны, менее уязвимы, менее чувствительны. Я не верю, что эта история с Иоландой совершенно выбила тебя из колеи.
— Я прошу тебя, Сильвия, с этого момента я не хочу слышать имя Иоланды. Сделай одолжение, — попросил Хуан Карлос.
— Правильно, — обрадовалась Сильвия. — Так и надо. Есть ещё люди, которым ты нужен.
— Да, которые всё отдают, ничего не требуя взамен, — вздохнул Хуан Карлос.
Когда Иоланда вернулась домой, её уже ждал Эктор.
— Ну, наконец-то, — обрадовался он. — Я уже начал волноваться. Ты не забыла, что мы идём в клуб?
— Да, я помню, — рассеянно ответила Иоланда.
— Послушай, я всё думаю о том человеке в ночном клубе. Мне показалось, что он имеет какие-то права на тебя…
— Нет, Эктор, нет. Ты ошибаешься.
— Но кто он? Ты его знаешь? — продолжал настаивать Эктор.
— Да, знаю, — призналась Иоланда. — Не буду скрывать. Эго доктор Хуан Карлос Идальго дель Кастильо. Я была служанкой в его доме. Ещё там, в провинции.
— Вот в чём дело! — воскликнул Эктор. — Теперь всё понятно. Сеньор просто не мог смириться с тем, что ты тоже попала в общество. Что ты одета в красивое платье, а не в униформу…
— Хватит, Эктор, — взмолилась Иоланда.
— Ладно. По крайней мере, теперь я знаю, как защитить тебя от него. Не волнуйся. Ну, так мы идём?
— Эктор, я так устала. Давай останемся дома, — попросила Иоланда. — Завтра сходим.
— Ну, ладно, — согласился Эктор. — Дома так дома.
Придя в офис, Гонсало, к своему удивлению, обнаружил там Сильвию.
— Сильвия? Какая приятная неожиданность.
— Вот решила зайти. Есть новости.
— Неужели объявилась Иоланда? — спросил Гонсало.
— У тебя хорошая интуиция, — улыбнулась Сильвия. — Но главное не то, что она объявилась. Главное, какой она стала. Это уже не та робкая провинциальная девушка. Она теперь совершенно другая женщина — привлекательная, непринуждённая. А самое главное, что её отношения с Хуаном Карлосом, похоже, в прошлом. Она прямо ему об этом сказала. Это облегчает твою задачу.
— Интересно, — задумчиво сказал Гонсало. — Это оправдывает мою позицию по отношению к Хуану Карлосу и в то же время даёт возможность удовлетворить мой старый каприз. Спасибо, что зашла сообщить такую новость.
— Да, и ещё я хочу предложить тебе помощь, — сказала Сильвия.
— Помощь? — заинтересовался Гонсало. — Что ты имеешь в виду?
— Можно устроить твою «случайную» встречу с Иоландой.
— Неужели? — оживился Гонсало.
— Среди новых привычек Иоланды теперь появилась ещё одна — одеваться модно и красиво. Она моя постоянная клиентка. Её совсем нетрудно встретить у меня в салоне.
— А ты и впрямь хитрая, — улыбнулся Гонсало. — На этот раз она от меня не ускользнёт. Как и Хуан Карлос от тебя. Я могу считать тебя, Сильвия, членом семьи. Это меня очень радует.
Сразу после ухода Игнасио Матильда отпросилась у Сары и отправилась по данному ей адресу. Увидев старую женщину, Иоланда очень обрадовалась.
— Матильда, как мне тебя не хватает! — воскликнула она. — Я так тебя люблю. Это Хуан Карлос попросил тебя зайти?
— Нет, детка, он ничего не знает, — ответила Матильда. — Это сеньор Игнасио посоветовал мне сходить к тебе. Чей это дом?
Матильда оглядела богатую обстановку, да и сама Иоланда была одета небедно.
— Это дом кузины моей мамы, — ответила Иоланда, провожая Матильду к себе в комнату. — Сеньора Исабель приняла меня очень хорошо и относится как к дочери.
— Я рада за тебя. Но что с тобой происходит? Про тебя рассказывают невероятные вещи. Я в них просто не могу поверить.
— Я хочу, чтобы про меня рассказывали всякую всячину, — призналась Иоланда. — Я хочу стать неузнаваемой. Но если бы ты знала, как мне это тяжело, как больно.
— Но почему? — спросила Матильда. — Зачем столько страданий?
— У меня есть на то очень веская причина.
— Никакая причина не может изменить сущность женщины, — возразила Матильда.
— Я хочу, чтобы Хуан Карлос забыл меня. Чтобы он перестал даже думать обо мне. Я не хочу, чтобы и у меня отняли моего ребёнка. Я ведь жду ребёнка от Хуана Карлоса.