АСИРТА По справедливости, она прелестна.
ЭСКАР
Я знаю, что она из Арарата,
И не желаю справедливым быть.
Так вот. Семирамида у Белит
Послание одно перехватила,
Его прислал ей брат, царь Арарата.
АСИРТА Ах, этот ловкий Менуа? Что в нем?
ЭСКАР
В нем сказано по-северному прямо:
Любезная сестрица, может быть,
Они на этих днях удавят вас.
А может быть, и нет. Но все равно,
На них идет войною Арарат.
Мы к Тигру двинем войско. Очень скоро
Мы у ворот Ассура встанем ратью.
Пусть нынче в крепости умрете вы,
Но завтра эта крепость будет нашей.
АСИРТА
Как нежный брат печется о сестре!
Тогда и впрямь война неотвратима.
Тогда получит полководец власть,
Тогда на троне мама потеснится,
Тогда и вы, и я взойдем на трон,
Тогда и царство, всем на удивленье,
Как данная богами сердцевина
Империи, раскинувшейся вольно,
Несвязанные части сочленит
И свяжет благородством и заботой.
ЭСКАР
Мне только бы найти к царице доступ,
И я добьюсь согласия на брак.
Ассур потребует меня, я — вас.
Хочу быть вашим мужем, стать царем.
АСИРТА
К нам силы вечные благоволят:
Мы с вами рождены в одном сословье,
И право мы имеем на любовь
Такое же, как бедные крестьяне,
А им жениться можно по любви.
Но милый друг, вы из моих объятий
На битву устремляетесь с врагом.
Возьмите же налобную повязку,
Она — свидетельство моей любви,
Она над глазом волосы придержит
И взгляд незамутненным сохранит,
Когда окинете вы взором копья,
Услышите зловещий посвист стрел.
Нет, нет, я не нуждаюсь в утешенье.
Я воина отважного люблю.
ЭСКАР Я впитываю вашу прелесть в память.
АСИРТА
А что там движется вверх по реке?
Проделывая борозды на Тигре
И разделяя надвое поток,
Плывет… как будто рыба голубая,
Вон там изгиб ее спины высокий.
А дальше, на огромном расстоянье,
По вздыбившейся глади хлещет хвост.
Но если это — рыба, значит — кит.
Взгляните же!
ЭСКАР Вы правы.
АСИРТА
Эта рыба
Причалила у нашего дворца,
Уткнувшись в стену плоским подбородком.
Под мокрыми бровями — тусклый взгляд.
И пасть широкая открыта.
ЭСКАР Да.
АСИРТА
А из кита выходит человек,
По языку спускается из пасти
И к нам идет, в Ниневию. Смотрите!
Туда смотрите, а не на меня.
ЭСКАР
Вы совершенно правы, чаровница.
К нам прибыл кит, и в нем был человек.
Идем, об этом надо доложить.
Иона, на переднем плане.
ИОНА
Смиренно благодарю Вас, Господи, за спасение из такой кромешной тьмы. Вы очень добры: ведь Вы сами ввергли меня в нее, а я знаю, чего стоит преодолеть себя и отменить собственное распоряжение. Господи, хвалю Вас и славлю. Правда, нельзя сказать, что я теперь чувствую себя намного лучше — такая похвала была бы перебором. Что за странная идея — обречь на погибель целый город, если он того заслуживает. Конечно, заслуживает. Я не знаю города, который не заслуживал бы погибели, для этого не требуется никакого обследования и никакого сенсационного путешествия в слизистом гробу. Впрочем, воля Ваша, Вы — Господь Бог. Я осмотрю этот город Ниневию, оценю его нравы и обычаи и, если нужно, дам заключение, что его надлежит стереть с лица земли с помощью серы и огненной бури; впрочем, пока все выглядит очень симпатично и чистенько. Я должен прервать нашу беседу, приближаются туземцы.
Семирамида, Эскар, задний план.
СЕМИРАМИДА
Поговорите с этим человеком любезно и без предвзятости; поскольку он прибыл во чреве кита. Он, видимо, иностранец.
ЭСКАР
А если у него дурное на уме?
СЕМИРАМИДА
Я ему вполне доверяю, ведь вы, если понадобится, защитите меня.
Эскар идет к Ионе по направлению к рампе.
ЭСКАР
Сударь, я Эскар, главнокомандующий страны Ассур, а там, в воротах, стоит сама царица Семирамида.
ИОНА
Меня зовут Иона, я прибыл из Иерусалима.
ЭСКАР
Так как вы — иностранец и впервые в Ниневии, не могу ли я быть вам полезным, сообщив некоторые сведения?
ИОНА
Каковы здесь люди?
ЭСКАР
Обычные люди. Обманщики, убийцы, стукачи.
ИОНА
Как и в Иерусалиме. А государственная власть?
ЭСКАР
Не держит слова, ведет войну, но не объявляет ее, объявляет войну, но не ведет ее, и лучше убьет десяток невинных, чем упустит одного виновного.
ИОНА
Тоже, значит, ничего особенного. Что вы скажете о царице?