— Если только тебя в процессе не прикончат, — указал Морролан.
— Да, это замедлит дело. Но в Императорском дворце я в безопасности.
А если буду держаться у Дворца, то окажусь почти в безопасности.
— Что ж, ты в этом лучше разбираешься.
Жутко захотелось отметить точную дату и время, когда он это сказал.
— Они знают, что я в городе, потому что я снимал амулет, чтобы попасть сюда. Соответственно они будут знать, что я во Дворце. — Я пожал плечами. — Ну и пусть себе скрипят зубами. Я знаю, как ускользнуть, когда понадобится.
«Босс, ты врешь как иссола.»
«Это самое приятное, что ты мне когда-либо говорил.»
— Ладно, — проговорил Морролан. — Я не знаю крыла Иорича. Куда тебя отправить?
— Куда угодно во Дворец, где это разрешено, только не в крыло Дракона и не в крыло Джарега.
Он кивнул.
— Готов?
Я снял амулет, положил в мешочек, закрыл его и кивнул. Он сделал жест, и я оказался нигде, а потом где-то. Быстро вытащил амулет, надел и осмотрелся. Императорское крыло; вполне подходяще.
У меня добрый час ушел на скитания по дворцу, в основном потому, что я хотел выйти через крыло Иорича, чтобы как можно быстрее попасть в Дом Иорича. Знать, что за тобой охотятся — значит пребывать в постоянном напряжение, но даже тут можно кое к чему привыкнуть. Разумная предосторожность, минимальный риск — и не позволяй ситуации взять над тобой верх.
Теория где-то такая, да.
Дом Иорича (он стоит напротив Дворца со стороны крыла Иорича — не перепутайте, не хочу никого вводить в заблуждение) отличался высокой дверью с позолоченой аркой, над которой находится символ Дома; этот, в отличие от вырезанного над входом в крыло Иорича, смотрит вперед. Дверь была открыта. Пара стражников, облаченные в цвета иоричей, смерили меня взглядами, но позволили пройти и даже ничего не сказали.
Пожилая драгаэрянка в простом платье коричневых и белых тонов подошла ко мне, назвалась (как именно — уже не помню) и спросила, чем может помочь. Я сказал, что нуждаюсь в услугах адвоката, и она едва ли не шепотом, хотя рядом никого не было, сообщила, что если я изложу ей общую суть вопроса, она могла бы кого-то порекомендовать.
— Благодарю вас, — ответил я, — но в этом нет необходимости; будьте добры, скажите, на месте ли леди Ардвена?
Лицо ее замкнулось, словно ставни в доме на Востоке, и она проговорила:
— Да, конечно. Пожалуйста, пройдемте со мной, я покажу вам приемную.
Что и было сделано в полном молчании с обеих сторон. Наверное, она знала, какого рода клиенты у леди Ардвены, и одобрения они у нее не вызывали. Пятно на репутации Дома, угу.
Маленькая и пустая, комната, однако, была вполне уютной и освещалась парой резных масляных светильников. Ожидая, я обменивался репликами с Лойошем по поводу здешнего убранства. Он мало что смог добавить.
Минут через пять появилась сама хозяйка, остановилась в дверях, посмотрела на меня, затем вошла и закрыла дверь. Я встал и слегка поклонился.
— Леди Ардвена. Сколько лет, сколько зим.
— Я ничего не могу для вас сделать, — проговорила она.
В голосе у нее звучало напряжение; винить ее было не за что, но и симпатия к несчастной служительнице правосудия меня не переполняла.
— Мне нужны лишь ответы на несколько вопросов.
— Мне не следовало бы делать и этого.
Леди Ардвена выразилась бы иначе, если бы предпочла отказать бесповоротно. Она бы просто не встретилась со мной. Так что я сказал:
— Дело не имеет отношения ко мне. Мои трудности не связаны с законом.
— Не связаны, — согласилась она. — Тогда кто же клиент?
— Алиера э'Киерон.
Глаза ее чуть расширились.
— Вы знакомы с ней?
Ха. Я-то думал, это всем известно.
— Да. Ей нужен адвокат. Посоветуйте мне такого.
— Я слышала, она отказалась от консультанта.
— Да, и это усложняет ситуацию.
Она кивнула, чуть помолчала.
— Разумеется, я кое-что об этом слышала. Статья тридцатая параграфы один, два и пять, да?
— Только один и два.
Она кивнула.
— Быстро продвигаются.
— И это значит?
— Это значит, что либо им не нравится дело, либо им нужно завершить его по политическим соображениям, и обычные трудности таковыми не являются.
— Уже что-то.
Она закусила нижнюю губу и села. Я также сел и ждал, пока она размышляла.
— Вам нужен тот, кто способен справиться с непокорным клиентом, и такой, чтобы имел опыт с девяносто первым эдиктом. Имперские эдикты отличаются и от кодифицированных традиций, и от статутов. Они ближе к ордонансам, но за ними стоит полная сила Империи, поэтому их ниша несколько глубже. И учитывая, что Империя настолько торопится… так. — Она извлекла огрызок карандаша и клочок бумаги. — Вот, сходите к нему.