48.1983a Проигрыш классического варианта, интервью взял Дмитрий Савицкий, январь. Фрагменты опубликованы в Emois, 10 April 1988, pp. 62–63; полностью публикуется впервые.
49. 1983b Быть может, самое святое, что у нас есть, — это наш язык, интервью взяла Наталья Горбаневская, Русская мысль, 1983, 3 февраля (# 3450), с. 8–9. В переводе на польский Jacek Illg включено в сборник интервью под редакцией Jerzy Illg, Reszty nie Trzeba: Rozmowy z Josifem Brodskim. Katowice 1993, pp. 71–77.
1983с Сегодня — это вчера, беседа Петра Вайля и Александра Гениса с Иосифом Бродским, Новый Американец, # 173, 1983, 7-13 июня, с. 13–15; перепечатано с сокращениями в заметках П. Вайля и А. Гениса "В окрестностях Бродского" в Литературном обозрении, # 8, 1990, с. 23–28.
1980-84 Интервью с Бродским (которое никогда не было дано, а записывалось по мере общения в жизни). (Отрывки из бесед, монологов), А. Мирчев 15 интервью, Нью-Йорк, издательство им. А. Платонова 1989, с. 21–44; перепечатано под названием "Вас это не касается" в еженедельнике Совершенно секретно, # 12, 1991, с. 10–12.
1984
52.1984а Conversation with Joseph Brodsky, by Tom Vitale, Ontario Review, no. 23, Fall/Winter 1985/86, pp. 7-14. 53. 1984b Interview with Joseph Brodsky, by Victor Ripp, From
Moscow to main Street Among Russian itmigriis (Boston/ Toronto, 1984), pp. 195–199.
1985
54.1985 Interview with Joseph Brodsky, by Noel Russell, Literary Review, no. 91, January 1986, pp. 10–12.
1986
55.1986a Joseph Brodsky, Talking to Yuz Aleshkovsky, Book World, 1986, May 4, pp. 5, 14.
56.1986b Ссылка на север, Соломон Волков Разговоры с Иосифом Бродским (New York: Слово-Word, 1997), с. 73–83; по-английски Exile to the North, interviewed by Solomon Volkov, Conversations with Joseph Brodsky (New York: Free Press, 1998), pp. 75–82; перепечатано в Литературной газете, 10 июня 1998, с. 12.
1987
57.1987а An Interview with Joseph Brodsky, by David Montenegro, Partisan Review, vol. 54, no. 4, Fall 1987, pp. 527–540; перепечатано в сборнике Montenegro Points of Departure: International Writers on Writing and Politics. Ann Arbor, 1991, pp.133–145.
58. 1987b Joseph Brodsky's Art of Darkness, by David Remnick, Washington Post, October 23, 1987, pp. B1-B4.
59.1987с Разговор с Иосифом Бродским. Париж — Нью-Йорк, по телефону 8 ноября, Наталья Горбаневская, Русская мысль, 1987, 20 ноября, с. И.
60.1987d Parla il premio Nobel per la letteratura Iosif Alexandrovic Brodskij, di Giovanni Buttafava, L'Espresso, 48, 1987, 6 Dicembre, pp. 152–162; с сокращениями перепечатано в Nouvel Observateur, 18–24 dftcembre, перевод с итальянского GeneviHve Carcopino.
61.1987f Фрагменты интервью с Бродским, беседовал Александр Стефанович 12 декабря после выступления Бродского в Культурном центре Стокгольма, Юность, # 8, август 1988, с. 66.
62.1987g An Emigre's Love Letters to English, by Richard T. Marin, Insight, vol. 3, no. 21, 1987, May 25, pp. 54–55; фрагменты этой беседы под заголовком "Эмигрант признается в любви к анлийскому" перепечатаны в Митином журнале, # 17, с. 309–313, в переводе Михаила Талалая, а еще раньше в самиздатском ж. Вестник совета по экологии культуры, # 3, 1987.
63.1987h Koch, bested by a talkative Nobel Winner, meets his match, by Joyce Purnick; короткий диалог между Эдвардом Хо- ком и Бродским, New York Times, 1987, December 13, p. A56.
64. 1987i I Was Simply a-Soviet: A Talk with Joseph Brodsky by Anna Husarska, The New Leader, vol. 70, no. 19, 1987, December 14, pp. 8-11.
65.1987j Entretien avec Joseph Brodsky, Lev Loseff et Veronique Schiltz, La Quinzaine litter aire, 29 Feb. 1988, pp. 21–22.
66. 1987k Иосиф Бродский комментирует сообщение о предстоящей публикации его стихов в Новом мире', разговаривала с поэтом по телефону Наталья Горбаневская, 22 ноября, Русская мысль 1987, 27 ноября (# 3701), с. 9.
67.1987l Joseph Brodsky: the Acceleration of the Poet, by Peter Forbes, October 25, Poetry Review, London, vol. 78, no. 1, Spring 1988, pp. 4–5.
68. 1987m Manniskan ar i grunden ond, by Bengt Jangfeldt, Expressens kultursida, 1987, 3 April; перепечатано в более полном виде как приложение шведскому переводу Бен га Янг- фелдта сборника эссе Бродского Less Than One — Att behaga en skugga: Valda Essaer (Stockholm, 1988), pp. 439–452, под заголовком Estetiken ar etikens moder. Ett samtal med Joseph Brodsky; а также под заголовком Czlowiek jest z gruntu zly. Z Josifem Brodskim razmawia Bengt Jangfeldt, в Expressen, 3.IV, 1987; и фрагменты перепечатаны в Zeszyty Literackie, под названием "Czlowiek jest z grunty zly" включено в сборник Reszty nie Trzeba: Rozmowy z Josifem Brodskim, ed. Jerzy Illg. Katowice 1993, pp. 149–156, перевела Madlena Wasilewska-Chmura. Интервью взято в Нью-Йорке 15 марта 1987 г. 69. 1987п Skapander bar pa en kolossal centrifugalkraft, Joseph
Brodsky, interviewed by Bengdt Jangfeldt, Svenska Dagbladet, 10 December 1987; включено в польский сборник интервью под ред. Jerzy Illg Reszjty nie Trzeba: Rozmowy zJosifem Brodskim. Katowice 1993, pp. 107–112, перевел Zygmund Barczyk. 70.1987o 'Ginius in Exile', Brodsky interviewed by Ann Lauterbach,
Vogue, vol. 178, no. 2, February 1988, pp. 386–389,434; перепечатан под названием "Я всегда ощущал себя свободным…", перевод с английского Татьяны Ведяшкиной, Студенческий меридиан, # 10, октябрь 1989, с. 49–51.
1987р Zyc historii, г Josifem Brodskim rozmawia Jerzy Illg, Tygodnik Powszechny, 1988, no. 6, pp. 25–34; включено в польский сборник интервью под ред. Jerzy Illg Reszjty nie Trzeba: Rozmowy z Josifem Brodskim. Katowice, 1993, pp. 113–127.
1987r Poetry in the Theatre: An Interview with Joseph Brodsky, by Liza Henderson, Theatre, vol. 20, no. 1, Winter 1988, pp. 51–54.