* * *
Что мне блаженства райские «потом»!
Прошу сейчас, наличными, вином!
В кредит — не верю. И на что мне слава —
Под самым ухом барабанный гром?
* * *
Отречься от вина? Да это все равно
Что жизнь свою отдать! Чем возместишь вино?
Могу ль я сделаться приверженцем ислама,
Когда им высшее из благ запрещено?
* * *
Я пью вино не для веселья, я пью не для разврата,
Не для того, чтобы отвергнуть все, что светло и свято.
Хочу я на одно мгновенье познать самозабвенье, —
Вот почему я пью все время, горька моя расплата!
* * *
Наполнить камешками океан
Хотят святоши, — глупость иль обман?
Пугают адом, соблазняют раем, —
А где концы всех этих дальних стран?
* * *
Не правда ль, странно? Сколько до сих пор
Ушло людей в неведомый простор!
А ни один оттуда не вернулся, —
Все б рассказал, и кончен был бы спор.
* * *
Пусть буду я сто лет гореть в огне,
Не страшен ад, приснившийся во сне;
Мне страшен хор невежд неблагородных, —
Беседа с ними хуже смерти мне.
* * *
Кому он нужен, твой унылый вздох?
Нельзя, чтоб жар погас или заглох?
Обещан рай тебе? Так сам устройся,
А то расчет на будущее плох.
* * *
Поскольку только раз ты должен умереть,
Умри. Большой беды нельзя тут усмотреть.
Кровь, кости, жилы, грязь… Что ты теряешь?
Считай, их не было, как и не будет впредь!
* * *
В Коране слова из самых святых,
Но люди не часто впитывают их.
Зато припадают все к пиале:
Должно быть, на дне — священнее стих.
* * *
Вино запрещено, но есть четыре «но»:
Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьет вино*
При соблюдении сих четырех условий
Всем здравомыслящим вино разрешено.
* * *
Сказала рыба: «Скоро ль поплывем?
В арыке жутко! Тесный водоем…»
«Вот как зажарят нас, — сказала утка, —
Так все равно: хоть море будь кругом!»
* * *
Никто не лицезрел ни рая, ни геенны:
Вернулся ль кто-нибудь оттуда в мир наш тленный?
Но эти призраки бесплотные — для нас
И страхов и надежд источник неизменный.
* * *
Говорят, что существует ад.
В нем смола и пламя, говорят.
Но коль все влюбленные в аду,
Значит, рай, как видно, пустоват.
* * *
Не унывай, мой друг! До месяца благого
Осталось мало дней, — нас оживит он снова;
Кривится стан луны, бледнеет лик ее, —
Она от мук поста сойти на нет готова.
* * *
«Тут Рамазан, а ты наелся днем!» —
Невольный грех. Так сумрачно постом,
И на душе так беспросветно хмуро;
Я думал — ночь, и сел за ужин днем.
* * *
Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой.
Не в жажде чуда я и не с мольбой:
Когда-то коврик я стянул отсюда,
А он истерся; надо бы другой.
* * *
Эй, небосвод неразумный! Хоть властен ты в каждой судьбе —
Ты благородным сердцем не помощник в суровой борьбе.
Ты не мужам посылаешь сокровища и жемчуга,
А мужеложцам презренным… Честь же и слава тебе!
* * *
Шейх сказал блуднице: «Ты пьяна!»
«Не скрываю! — говорит она.—
Ну, а ты похож ли на того,
Кем ты кажешься, о старина?»
* * *
Один Телец висит высоко в небесах,[53]
Другой своим хребтом поддерживает прах.
А меж обоими тельцами — поглядите —
Какое множество ослов пасет аллах!
* * *
Когда б скрижаль судьбы мне вдруг подвластна стала,
Я все бы стер с нее и все писал сначала.
Из мира я печаль изгнал бы навсегда,
Чтоб радость головой до неба доставала.
* * *
Зачем ты мой кувшин с вином разбил, господь?[54]
Врата блаженства предо мной закрыл, господь?
Розовоцветное вино зачем ты пролил наземь?
Забей мне прахом рот — иль пьян ты был, господь?
* * *
На свете можно ли безгрешного найти?
Нам всем заказаны безгрешные пути.
Мы худо действуем, а ты нас злом караешь,
Меж нами и тобой различья нет почти.
вернуться
53
«Один Телец висит высоко в небесах…» — Первый Телец — знак зодиака; другой — легендарный бык, на рогах которого, согласно мифу, держится Земля.
вернуться
54
«Зачем ты мой кувшин с вином разбил, господь?..» — Предание гласит, что внезапно налетевший ветер опрокинул и разбил кувшин с вином, когда Хайям пировал с друзьями. Поэт экспромтом сложил это рубаи. В наказание аллах сделал его лицо черным. Хайям, не смутившись, сымпровизировал следующее рубаи: «На свете можно ли безгрешного найти?» Аллах устыдился, и к Хайяму вернулся его прежний облик.