Выбрать главу
Если скажут, будто я пьян, — я таков! Если «безбожник», скажут, «буян», — я таков! Для этих — мудрец, для тех — отшельник, безумец, А я такой, каким я дан. Я таков!
* * *
О, если б, захватив с собой стихов диван Да в кувшине вина и сунув хлеб в карман, Мне провести с тобой денек среди развалин, — Мне позавидовать бы мог любой султан!
* * *
И я, седобородый, в силок любви попал, И вот в руке сверкает искрящийся фиал! Рассудок терпеливый мне сшил халат заслуг, А рок мой прихотливый все в клочья изорвал.
* * *
Мой дух скитаньями пресытился вполне, Но денег у меня, как прежде, нет в казне. Я не ропщу на жизнь. Хоть трудно приходилось, Вино и красота все ж улыбались мне.
* * *
Я — словно старый дуб, что бурею разбит; Увял и пожелтел гранат моих ланит, Все естество мое — основа, стены, кровля, — Развалиною став, о смерти говорит.
* * *
Отшельником не буду жить в сырой и мрачной келье, Хотя я сед, я буду пить вино, ценя безделье. Стал ныне кубок дней моих семидесятилетним, Когда ж, как не теперь, искать отраду и веселье?
* * *
Влек и меня ученых ореол, Я смолоду их слушал, споры вел, Сидел у них… Но той же самой дверью Я выходил, которою вошел.
* * *
Будь вольнодумцем! Помни наш зарок: «Святоша узок, лицемер жесток». Звучит упрямо проповедь Хайяма: «Кем хочешь стань, но сердцем будь широк!»
* * *
То не моя вина, что наложить печать Я должен на свою заветную тетрадь: Мне чернь ученая достаточно знакома, Чтоб тайн своей души пред ней не разглашать.
* * *
Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить? Доколь мне, о жизнь, осадки мутные пить? Наскучила мне твоя хитрость, саки вероломный, И жизнь я готов, как из чаши, остатки пролить.
* * *
Когда вселенную настигнет день конечный, И рухнут небеса, и Путь померкнет Млечный, — Я, за полу схватив создателя, спрошу: «За что же ты меня убил, владыка вечный?»
* * *
Палаток мудрости[55] нашивший без числа, В горнило мук упав, сгорел Хайям дотла. Пресеклась жизни нить, и пепел за бесценок Надежда, старая торговка, продала.

РУМИ{4}

ИЗ «МАСНАВИ»

ПЕСНЯ ФЛЕЙТЫ

Прислушайся к голосу флейты — о чем она плачет, скорбит? О горестях вечной разлуки, о горечи прошлых обид:
«Когда с камышового поля был срезан мой ствол пастухом, Все стоны и слезы влюбленных слились и откликнулись в нем.
К устам, искривленным страданьем, хочу я всегда припадать, Чтоб вечную жажду свиданья всем скорбным сердцам передать.
В чужбине холодной и дальной, садясь у чужого огня, Тоскует изгнанник печальный и ждет возвращения дня.
Звучит мой напев заунывный в собранье случайных гостей, Равно для беспечно-счастливых, равно и для грустных людей.
Но кто бы — веселый иль грустный — напевам моим ни внимал, В мою сокровенную тайну доселе душой не вникал.
Хоть тайна моя с моей песней, как тело с душою, слиты — Но не перейдет равнодушный ее заповедной черты.
Пусть тело с душой нераздельно и жизнь их в союзе, но ты Души своей видеть не хочешь, живущий в оковах тщеты…» . . . .. . . .. .. . .
Стон флейты — могучее пламя, не веянье легкой весны, И в ком не бушует то пламя — тому ее песни темны.
Любовное пламя пылает в певучей ее глубине, Тот ныл, что кипит и играет в заветном, пунцовом вине.
Со всяким утратившим друга лады этой флейты дружны, И яд в ней, и противоядье волшебно соединены.
В ней песнь о стезе испытаний, о смерти от друга вдали, В ней повесть великих страданий Меджнуна и бедной Лейли.
Приди, долгожданная, здравствуй, о сладость безумья любви! Верши свою волю и властвуй, в груди моей вечно живи!
И если с устами любимой уста я, как флейта, солью, Я вылью в бесчисленных песнях всю жизнь и всю душу свою.

Миниатюра из рукописи XVI в. Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

ПРИТЧИ

ПОСЕЛЯНИН И ЛЕВ

вернуться

55

Палаток мудрости — намек на имя Хайяма, означающее (по-фарси) ткач (швец) халатов, мастер шатров.