Выбрать главу
Я знаю, золото на пламени ты плавишь, Но плакать, как вино, его ты не заставишь.
С верблюдом бешеным сравню дитя вина, Из пены вздыбленной родится сатана.
Все дочиста собрать не должен страж лениться: Сверканием вина озарена темница.
Вот успокоилось, как укрощенный зверь. Приходит страж вина и запирает дверь.
Очистилось вино и сразу засверкало Багрянцем яхонта и пурпуром коралла.
Йеменской яшмы в нем блистает красота. В нем бадахшанского рубина краснота!
Понюхаешь вино — почуешь, как влюбленный, И амбру с розами, и мускус благовонный.
Теперь закрой сосуд, не трогай ты вина, Покуда не придет созревшая весна.
Тогда раскупоришь кувшин ты в час полночный, И пред тобой родник блеснет зарей восточной.
Воскликнешь: «Это лал, ярка его краса, Его в своей руке держал святой Муса!
Его отведав, трус в себе найдет отвагу, И в щедрого оно преображает скрягу…
А если у тебя — бесцветный, бледный лик, Он станет от вина пунцовым, как цветник.
Кто чашу малую испробует вначале, Тот навсегда себя избавит от печали,
Прогонит за Танжер давнишней скорби гнет И радость пылкую из Рея призовет».
Выдерживай вино! Пускай промчатся годы И позабудутся тревоги и невзгоды.
Тогда средь ярких роз и лилий поутру Ты собери гостей на царственном пиру.
Ты сделай свой приют блаженным садом рая, Блестящей роскошью соседей поражая.
Ты свой приют укрась издельем мастеров, И золотом одежд, и яркостью ковров,
Умельцев пригласи, певцов со всей округи, Пусть флейта зазвенит возлюбленной подруги.
В ряду вельмож вазир воссядет — Балами, А там — дихкан Салих с почтенными людьми.
На троне впереди, блистая несказанно, Воссядет царь царей, властитель Хорасана.
Красавцев тысяча предстанут пред царем: Сверкающей луной любого назовем!
Венками пестрыми те юноши увиты, Как красное вино, пылают их ланиты.
Здесь кравчий — красоты волшебной образец, Тюрчанка — мать его, хакан — его отец.
Поднялся — радостный, веселый — царь высокий. Приблизился к нему красавец черноокий,
Чей стан что кипарис, чьи щеки ярче роз, И чашу с пламенным напитком преподнес,
Чтоб насладился царь вином благоуханным Во здравие того, кто правит Саджастаном.
Его сановники с ним выпьют заодно, Они произнесут, когда возьмут вино:
«Абу Джафар Ахмад ибн Мухаммад! Со славой Живи, благословен иранскою державой!
Ты — справедливый царь, ты — солнце наших лет, Ты правосудие даруешь нам и свет!»
Тому царю никто не равен, скажем прямо, Из тех, кто есть и кто родится от Адама!
Он — тень всевышнего, он господом избран, Ему покорным быть нам повелел Коран.
Мы — воздух и вода, огонь и прах дрожащий, Он — отпрыск солнечный, к Сасану восходящий.
Он царство мрачное к величию привел, И потрясенный мир, как райский сад, расцвел.
Коль ты красноречив, прославь его стихами, А если ты писец, хвали его словами,
А если ты мудрец, — чтоб знанья обрести, Ты должен по его последовать пути.
Ты скажешь знатокам, поведаешь ученым: «Для греков он Сократ, он стал вторым Платоном!»
А если шариат ты изучать готов. То говори о нем: «Он главный богослов!»
Уста его — исток и мудрости и знаний, И, выслушав его, ты вспомнишь о Лукмане.
Он разум знатоков умножит во сто крат, Разумных знанием обогатить он рад.
Иди к нему, взглянуть на ангела желая: Он — вестник радости, ниспосланный из рая.
На стройный стан взгляни, на лик его в цвету, И сказанного мной увидишь правоту.