Выбрать главу

— К завтрашнему утру собирай людей. Мы идем знакомиться с Доном Сальери.

— Вот это другое дело, — с ухмылкой и блеском в глазах ответил Риган. — Может, повозку с собой взять?

— Это будет лишним. Думаю, твоих людей и людей Ламонта вполне хватит. Остальные, как обычно, на патрулирование территории.

— Будет сделано, — ответил Риган и вылетел из кабинете с улыбкой. Эта его улыбка меня иногда даже пугала, он мне начинал напоминать Диму-грека со своей тягой к насилию.

Следующим утром, как было условлено, Риган и Ламонт явились в бар со своими людьми. Бар был полон народу, по моим подсчетам, в нем собралось около тридцати человек.

— Итак, мы идем на территорию итальянцев, — начал я. — Поэтому никаких лишних движений, нам не нужна война еще и с ними.

— Но если они первыми нападут? — спросил Крис.

— Будем отбиваться врукопашную, револьверы доставать только при крайней необходимости. Это всем ясно? — парни понимающе кивнули. — Ну, тогда вперед.

Крис и еще пара бойцов Ригана достали из подвала пленников. Те еле стояли на ногах, так что парням пришлось тащить их волоком.

Мы вышли из бара и всей толпой двинулись в сторону Маленькой Италии. Я шел впереди, Риган и Ламонт по бокам от меня. Прохожие, завидя такую толпу, обходили нас стороной.

Спустя некоторое время мы вошли на территорию итальянцев.

— Насколько я знаю, у них здесь есть бар с громким названием «Маленькая Италия», — буркнул я парням, идущем рядом. — Этот бар принадлежит Дону Сальери.

— Я так полагаю, спрашивать у прохожих, как нам до него добраться, глупо, — с ухмылкой произнес Риган и обернулся, посмотрев на толпу парней, идущих позади нас.

Искать бар Дона Сальери долго не пришлось, мы практически сразу вышли к нему, будто двигались по навигатору. Но к тому времени, как мы подошли к бару, у его дверей стояло около десятка человек. Наверняка это были бойцы Дона Сальери. Не сбавляя шаг, мы всей толпой подошли к бару.

— Добрый день! — поздоровался я с людьми, стоящими у входной двери. — Я бы хотел поговорить с Доном Сальери.

— Дон Сальери не разговаривает со сраными ирлашками, — дерзко ответил один из людей, стоящих у дверей.

Глава 4

— Передай Дону Сальери, что его хочет видеть Джон Браун, — произнес я, оскалив зубы, глядя в глаза охраннику, тому, что только что ответил мне.

— Дону Сальери похер, кто ты. Сказано тебе, что он не разговаривает с вашим братом, — ответил все тот же охранник.

— Ага, — буркнул стоящий рядом с ним. — Пошли на хер отсюда. — И плюнул Ригану под ноги.

Риган глянул на плевок возле своего сапога и без лишних слов зарядил ему с правой руки прямиком в нос, так что я даже не успел ничего сделать. Я расслышал лишь раздавшийся хруст, и итальяшка рухнул как подкошенный.

В считаные секунды началась драка, хотя даже не драка, а побоище. Я хотел было сначала разнять дерущихся, но оказалось уже поздно. Итальянцы, словно тараканы, выползали из своих укрытий и набрасывались на моих бойцов. Десяток человек, стоящих у дверей бара, — это была малая часть тех, кто оказался неподалеку. По всей видимости, Дону Сальери сообщили, что мы идем, и он поднял всех.

Крик и ор стояли на весь квартал, но самое интересное, что никто еще не достал оружие: ни ножей, ни огнестрела. По всей видимости, итальянцы тоже не хотели проливать кровь, несмотря на то что мы вторглись на их территорию.

Здоровяк Ламонт брал на себя двух, а то и трех итальянцев, раскидывая их, словно лев стаю гиен. Риган также сносил челюсти одному за другим, но итальянцев не становилось меньше. В этой заварушке и мне приходилось работать кулаками, ведь противников было все же больше, да и показать себя стоило во всей красе.

«Да и давненько я уже не дрался, так и заржаветь можно», — промелькнуло у меня в голове, а руки действовали сами по себе, апперкот в челюсть, другому двоечку в корпус.

Я то и дело поглядывал на наших пленников, чтоб те не убежали или их не смогли утащить с собой итальянцы. Но те были настолько вымотаны и истощены, что, после того как началась драка, а мои бойцы их бросили на землю, так и лежали не шевелясь.

— Всех перебью! — кричал разошедшийся Риган с какой-то дикой улыбкой на окровавленном лице.

Бах, бах — резко и неожиданно прозвучали два выстрела.

Драка резко замерла, и народ начал переглядываться, а после одновременно все обернулись на звук.

Я увидел стоящего у входной двери бара мужчину, державшего в поднятой правой руке револьвер, из ствола которого тонкой струйкой шел дым. Мужчина был одет в строгий черный костюм. Узел его вишневого галстука бросался в глаза на фоне белоснежной рубашки. На голове у него была шляпа, сдвинутая на глаза, так что я не видел его лица. Лишь тонкие, аккуратные усы подергивались из стороны в сторону. Он медленно и демонстративно опустил руку и убрал револьвер за пазуху.