Выбрать главу
Наваждение Монгана

Примечания

Сказание Туана мак Карила

1 Св. Финниан из Мавиллы (Мовилла, ок. 495–589) — христианский проповедник, настоятель монастыря на территории современного графства Даун (Северная Ирландия), в сер. VI в. глава христианской церкви Ирландии.

2 Муредах Красношеий (ум. 489) — король Улада; Карил (ум. 526) — сын Муредаха, король Улада (509–526).

3 Согласно бретонским законам, при возникновении разногласий истец мог стребовать справедливого суда или воздаяния от ответчика, заранее предупредив его о планируемом жесте — устроить голодовку (ирл. троскод) на пороге дома ответчика. Брегонские законы продолжали действовать и после установления христианства в Ирландии, и даже после нормандского завоевания; официальное вытеснение брегонского права происходило в XIV–XVII вв. целой серией постановлений английской власти.

4 Мугань (Мугань Mop, VI в.) — мать Аэда Слане, Верховного короля Ирландии (598–604), по легенде св. Финниан излечил ее от бесплодия святой водой.

5 Колум Килле (св. Колумба, 521–597) — христианский святой, проповедник, один из «двенадцати апостолов Ирландии», основатель одного из ключевых религиозных центров Ирландии и Шотландии — монастыря на о. Айона; св. Финниан был первым религиозным учителем и наставником св. Колумбы.

6 Сера и Партолон (Варфоломей) — сыновья ветхозаветного Магога, сына Яфета, сына Ноя; Старн — племянник Партолона.

7 В некоторых источниках он же — Старн.

* * *

Самая ранняя версия легенды о Туане мак Кариле и его рассказ св. Финниану о своем прошлом (Seel Tuain maic Cairull do Finnen Maige Bile inso sis) входит в состав Книги Бурой коровы (Lebor па hUidre), рукописи, датируемой до XII в., и пересказывает некоторые события Книги захватов Ирландии (Lebor Gabala Eгеnn), псевдоисторической хроники заселения острова со времен Великого потопа. Книга захватов Ирландии сохранилась в нескольких средневековых рукописях, самая старая версия входит в состав Лейнстерской книги (XII в.). По классификации д’Арбуа де Жюбенвиля[18] эта история относится к историческому циклу ирландской средневековой литературы.

Интересно отметить, что до высадки Партолона непосредственно перед Потопом к берегам Ирландии прибыла Кесайр, небиблейская внучка Ноя, а с ней сто пятьдесят женщин и трое мужчин. Все они утонули в Потопе, кроме одного — Финтана мак Бохры: он превратился в лосося и уцелел, после чего прожил, по легенде, еще три с половиной тысячи лет, вплоть до эпохи Финна мак Кула, в обличиях разных животных — как и Туан мак Карил. В Книге захватов Туан мак Карил лишь упоминается в первой редакции (в рукописях Лейнстерской книги и Книге Фермоя, XIV–XVI вв.), но это, вероятно, позднейшая приписка, а также в третьей редакции (XIV в.) и в Книге белого графа (рукопись Laud 610, первая половина XV в.).

Согласно первой редакции Книги захватов, родословная Партолона выглядит так: Яфет — Магог — Айтех — Бимбенд — Эсру — Сру— Сера — Партолон; родословная Немеда — так: Яфет — Магог — Айтех— Бимбенд — Эсру — Сру — Сера — Тат — Памп — Агноман — Немед. Анналы четырех мастеров датируют высадку Немеда и его народа 2350 г. до н. э., а хронология ирландского историка Джеффри Китинга (SeathrOn Ceitinn, ок. 1569 — ок. 1644) — 1731 г. до н. э. Далее, по Книге захватов, от Немеда произошли народы Фир Болг, Фир Домнанн и Фир Галионь (у Стивенза — Галиуйн); в частности, Иарбонел Провидец был сыном Немеда.

В Некоторых источниках следующая (четвертая, если не считать Кесайр и ее людей) волна заселения острова — Туата Де, «народ богов», и Туата Анде, «народ небогов» — судя по всему, прислуга Туата Де.

Миль Испанец и его сыновья, которых считают предками современных ирландцев, изгнали Туата Де под землю — внутрь холмов — и заняли остров.

Юность Финна

8 Из важного текста Acallam па Senorach («Разговор старейшин», в рукописях с XII в.), самого протяженного во всем дошедшем до нас средневековом наследии ирландской литературы. Стивенз приводит цитату в переводе с ирл. на англ. Стэндиша Хэйса О’Грэди (1832–1915), ирландского историка, автора книги Silva Gadelica («Силва Гаделика») — коллекции пересказов ирландских легенд и преданий (1892).

9 Здесь и далее текстовые примечания в квадратных и круглых скобках — авторские. Типе — песенка, мелодия (англ.). В названии мы оставили привычный вариант написания имени героя, но далее Джеймз Стивенз впрямую предлагает свою транскрипцию, и мы следовали ей.

вернуться

18

Мари Анри д’Арбуа де Жюбенвиль (1827–1910) — французский филолог, историк, кельтолог; предложил сгруппировать тексты ирландской средневековой литературы в четыре цикла: мифологический (записи до XI в., сохранные рукописи XII в., события Ветхого Завета), ольстерский, или уладский (первые записи VII–VI11 вв., сохранные рукописи от XII в., события ориентировочно 1 в. н. э.), фенийский, или оссианский (записи с VII по XIV в. и далее, события II–V вв.), исторический, или королевский (записи XII–XV вв., события V–XI вв.).