— Ну и работёнку ты мне задал, Джон!
Отдохнув немного, она на всякий случай ещё раз проверила массивный стол, и спустилась в гостиную.
— Завтра попробую поискать в спальне, — Морриган села в кресло перед камином и позвонила горничной, чтобы та принесла ей Стивена. — Здравствуй, малыш, — девушка нежно поцеловала лобик ребёнка. — Ты скучал без мамы, да?..
Уютное одиночество леди де Сент-Эвье было нарушено очень неожиданно.
— Лорд де Риверс, миледи, — горничная отступила в сторонку, пропуская посетителя.
Морриган в растерянности застыла в кресле, прижимая сына к груди и глядя на Робина широко раскрытыми глазами. Он остановился на пороге, медленно опустив взгляд на посапывающего малыша в кружевных пелёнках.
— По этой причине ты вышла за него замуж? — тихо спросил Робин.
Она встала, сжав губы и сузив глаза, но ничего не ответила. Де Риверс почувствовал, как у него закружилась голова от нахлынувших чувств.
— Морриган, он же твой брат!
Молодая леди не выдержала.
— Милорд, я бы никогда в жизни не позволила появиться на свет ребёнку Джона. Даже если бы от этого зависела моя жизнь. И если вы настолько низкого мнения обо мне, то нам не о чём больше разговаривать.
Морриган резко повернулась, собираясь уйти из гостиной, но де Риверс уже понял свою ошибку. В два шага он оказался рядом с ней и обнял за плечи, осторожно прижав к груди.
— Прости, родная, прости меня, я не подумал, что говорю. Конечно, я верю тебе, Морриган. Но тогда, получается, это… наш сын?..
Она стояла к нему спиной, и Робин не мог видеть глаз девушки. Морриган как-то устало кивнула, потом осторожно высвободилась и повернулась к собеседнику.
— Я не хотела тебе говорить, — тихо сказала она, отведя взгляд. — Но ребёнку нужно было имя, и единственный выход оставался — Джон.
Робин наклонился к сыну, осторожно коснувшись детской пухлой щёчки.
— Подумать только, у меня есть сын… — де Риверс улыбнулся, глядя на молодую маму. — Малышка, теперь я тем более не смогу отпустить тебя. Ты сделала мне самый дорогой подарок, какой я только мог ожидать. Как его зовут?
Она еле слышно вздохнула.
— Стивен.
— Стивен… Хорошее имя. Поехали, прогуляемся, Морриган — неожиданно предложил вдруг он. — Собственно, я за этим и заехал к тебе.
Леди де Сент-Эвье вскинула на него настороженный взгляд, потом, помедлив, позвонила горничной, и отдала ей Стивена.
— Ну ладно, Робин де Риверс, я поеду с тобой. Но не более чем на прогулку.
— Ну что вы, миледи, — усмехнулся Робин, поклонившись. — Я и в мыслях не имел ничего дурного. Всего лишь прогулка перед сном.
— Врать даме нехорошо, — фыркнула Морриган, накинув плащ.
Всю неделю она провела в обществе де Риверса: он приглашал её на прогулки, в театр, сопровождал на приёмы и вечера. Робин вёл себя строго в рамках приличия, удивляя всё общество порядочностью по отношению к красивой замужней даме и настораживая Морриган. Клара де Риверс была вне себя от злости, устраивая истерики по любому поводу, но на все обвинения её муж невозмутимо отвечал:
— Клара, дорогая моя, я всего лишь стараюсь развеять скуку Морриган, пока её… муж в отъезде. Тебе нет нужды беспокоиться, потому что все знают, когда и где я был с ней. Мы ни разу не оставались наедине, ты же прекрасно знаешь.
Кларе нечего было возразить, поскольку Робин действительно ни разу не поставил Морриган в неловкое положение, появляясь с ней исключительно при большом стечении людей.
В конце недели, вечером, когда Робин провожал Морриган, она сообщила:
— Завтра приезжает Джон.
— Ну и что?
Девушка подняла глаза на собеседника.
— Тебе не стоит больше так часто встречаться со мной, — негромко сказала она.
— Ты боишься брата? — Робин изогнул бровь.
— Нет. Я боюсь за сына. За нашего сына, Робин.
Повисло молчание.
— Джон вполне способен… что-нибудь с ним сделать, если я зайду слишком далеко в своём поведении, — Морриган запнулась. — Пожалуйста, Робин, будет лучше для всех, если ты вернёшься к жене. Прошу тебя.
— Ты действительно этого хочешь? — медленно спросил де Риверс.
"Прости, господи, надеюсь, ты со временем поймёшь, милый".
— Да.
Неожиданно Морриган шагнула к нему и, обняв за шею, нежно поцеловала.
— Иди, и знай, что я просто люблю тебя. Может, мои слова помогут тебе жить дальше.