Выбрать главу

-- Спорю на что угодно, лероннцы, как и мы, ничего не поймут. До самого конца, -- усмешка Карвена не была видна в сгущающихся сумерках и тумане, но звучала в голосе вполне отчетливо. -- А ты... чем подвергать сомнению слова вышестоящего начальника... проверь лучше шпагу и пистолеты.

-- Я проверял, -- удивился Ильтар. -- Неужто ты думаешь, что я мог бы забыть?

-- Еще раз проверь, -- откликнулся Карвен, точно его и не слышал.

-- Эй, я проверял! -- возмутился Ильтар.

-- Я тебя слышал, -- донесся ответ. -- Молодец, что не забыл об этом. А теперь проверь еще раз.

-- Карвен, ты зануда! -- пробурчал Ильтар.

-- Я же сержант, забыл? Мне положено быть занудой, -- невозмутимо сообщил Карвен. -- Это даже в уставах прописано. "Сержант есть первейшая на всю армию зануда, и так оно должно быть, пока стоит мир".

-- Я так и понял, -- буркнул Ильтар, нащупывая перевязь со шпагой и пояс с пистолетами.

-- Хорошо, что понял, но все-таки проверь, -- не отставал Карвен.

-- Кошмар! Бедные твои подчиненные! -- с чувством воскликнул принц.

-- Можешь мне поверить, я и сам глубоко им сочувствую. Пистолеты, Ильтар. Шпага.

-- Проверяю уже, проверяю, -- пробурчал принц, и впрямь принимаясь за проверку своей амуниции. -- Ты доволен?

-- Счастлив и благодарю всех Богов! -- вновь усмехнулся Карвен.

-- По команде... вперед-марш! -- донеслось до них. -- Не ускоряться! Не растягиваться!

Со стороны приближающегося неприятеля донеслись первые выстрелы.

Карвен с Ильтаром одновременно пришпорили своих коней.

-- Интересно... где твой наставник? -- промолвил Ильтар.

-- Позади нас, с мастером Лиграном и твоими телохранителями, -- ответил Карвен.

-- Ты что, сквозь туман видишь? -- оглядываясь по сторонам, удивился принц. -- Как ты их вообще разглядел в этой каше? Да и темнеет уже вовсю.

-- Смотреть нужно внимательней, -- ответил Карвен. -- Да и слушать -- тоже. Уши тебе на что? Буквально вот только что мастер Лигран жаловался моему наставнику на то, что ему в его возрасте наравне с гвардейцами скакать приходится, и грозил лероннцам за это страшными магическими карами!

-- Тогда их песенка точно спета! -- фыркнул Ильтар. -- Уж если мастер Лигран всерьез рассердится... нам с тобой просто некого побеждать будет!

-- А что -- в лягушек всех превратит? -- развеселился Карвен.

-- Точно! И комарами накормит! -- откликнулся принц.

Всадники впереди пошли чуть быстрее, принцу с сержантом пришлось прекратить болтовню и поторопить своих коней. Где-то далеко затрещали и смолкли выстрелы, оборвался чей-то надсадный крик...

Маршал Эрдан играл в странные игры с лероннской армией, переправляясь порталами от одной части своих войск к другой, дабы задать им верное направление, продолжая дразнить и заманивать противника. Густой туман и темная ночь играли на его стороне. Маршал Эрдан не имел привычки проигрывать в подобные игры.

...***...

-- Смотри! -- прошептал Карвен, указывая вниз. -- Опять...

Ночь. Вершина холма. И тишина вокруг. Все слышимые звуки раздаются снизу. Там, у подножия, разрывая тьму пятнами факелов, сходится лероннская конная гвардия с лероннскими наемниками.

-- Второй раз за ночь, -- пробормотал Ильтар. -- Они что -- полные идиоты?

-- Нет, -- усмехнулся Карвен. -- Просто маршал -- гений. И те и другие только что получили весомый щелчок по носу, и просто убеждены, что перед ними никого, кроме нас, быть не может. Интересно, сколько из этих наемников вообще доживет до утра? Похоже, Эрдан твердо решил, что эта ночь должна стать им всем общей могилой.

-- Неужто лероннские гвардейцы не догадаются?

-- Не должны. Он ведь против них посылал не нас с тобой, а своих лучших -- разведку. И предварительно они спешились. И шли, как и эти, с факелами. А потом рванули обратно. Так что лероннская гвардия готова рвать и терзать... ну, а пока разберутся... тут уж и мы подоспеем. Не знаю, каким полководцем раньше был этот король Тагинар, но растроение явно не пошло ему на пользу. Гоняться за маршалом Эрданом! Ночью! По тем местам, что нашему эльфу вдоль и поперек известны!

Ночь прорезали выстрелы и крики.

-- Сошлись! -- выдохнул Карвен.

-- А что бы ты сделал на его месте? -- спросил Ильтар.

-- На чьем? -- не понял Карвен, весь увлеченный битвой.

-- На месте короля Тагинара?

-- Разбил бы лагерь и дождался утра, -- ответил Карвен. -- Впрочем, нет. Я бы вообще не стал сражаться с маршалом Эрданом. То есть, стал бы, но... только за Ирнию. Ну, если бы он нас вдруг завоевать решил. И предпочел бы личный поединок. Шпага на шпагу. Я и он. Чтоб из-за моих неправильных решений не пострадали ни в чем не повинные люди и эльфы.

-- И я бы одолел тебя в подобном поединке, а потом разбил и уничтожил всех, кем тебе пришлось бы командовать. Погибли бы все те, о ком ты столь трогательно заботишься, -- промолвил неслышно подкравшийся маршал Эрдан.

Карвен с Ильтаром аж подскочили.

-- Балбес ты эдакий, чему ты принца учишь? -- ехидно поинтересовался маршал Эрдан. -- Пускать полководца впереди армии?

-- А что еще делать с такими гениями, как ты? -- фыркнул Карвен.

-- Таких как я уничтожают, открывая у них над головой портал с камнепадом, наводнением или снежной лавиной, -- усмехнулся маршал. -- Впрочем, я не намерен воевать с теми, кто мне симпатичен. Думаю, партией в шашки мы как-нибудь обойдемся, верно?

-- Э... да, маршал, -- растерянно ответил Ильтар, поглядывая на разгорающееся сражение.

-- А теперь попрошу вас обоих проследовать вниз, -- добавил Эрдан. -- Скоро выступаем.

-- Выступаем? -- переспросил Карвен.

-- Как только они как следует вцепятся друг другу в глотки. Я не намерен дожидаться, когда они разберутся, что режут своих. Мы ударим раньше. С двух сторон. В обход холма. И отойдем обратно. Сюда поспешает еще одна рота лероннских наемников, как только они приблизятся -- мы отойдем, дабы не мешать их нежной встрече. Достаточно будет просто немного пострелять в одну и другую сторону...

-- Идем, Ильтар, -- Карвен подтолкнул друга, и они принялись торопливо спускаться с холма. Нужно было найти своих коней до того, как прозвучит приказ. Одно дело - по-дружески предупредить, а дожидаться их маршал Эрдан, конечно же, не станет.

-- Да вот же наши кони, -- первым заметил Ильтар.

-- Идем скорей, -- откликнулся Карвен.

Они успели еще слегка поволноваться, молча сидя в седлах и вслушиваясь в звуки ночи: ржанье и топот коней, выстрелы и звон шпаг, яростные выкрики сражающихся и стоны раненых... ночь полнилась музыкой боя, проклятой, страшной, восхитительной и мерзкой. Они успели еще слегка поволноваться, пока откуда-то сзади не пришел негромкий приказ:

-- Маршал велел начинать, передайте дальше...

Ильтар, чувствуя, как внезапно дрогнул голос, передал эти слова тем, кто точно так же ждал приказа впереди них.

Еще миг, и все пришло в движение.

Бой. Где-то там впереди, в темноте этой ночи... манящий и страшный, словно желанная возлюбленная и отвратительная язва вдруг слились в одно. Бой. Притягательный и мерзкий, пляшущая улыбка на губах Богини Удачи, и трупы, устилающие поле боя, словно ковер в доме свихнувшегося мага, подлежащего немедленному развоплощению. Бой.

-- Ильтар. Еще раз. Пистолеты и шпага. Быстренько, -- прервал его размышления голос Карвена. И, кажется, он даже проверил, насколько это вообще было возможно в такой темноте. А потом всадники впереди них тронулись с места, и время неудержимо покатилось куда-то назад. В том, что ждало их впереди, для времени места не было.

...***...

Ильтар эффектным жестом отбил вражескую шпагу и тотчас заколол своего противника. Вздыбил коня, обрушивая его передние копыта на голову выбитого из седла лероннца, который вскинул ружье и уже прицелился в принца. Лероннец упал.

Карвен и Верген разрядили свои пистолеты, и, выхватив шпаги, обрушились на врагов.

Над ухом Ильтара прожужжала пуля. Кто-то истошно заорал.