Выбрать главу

– Ждите меня снаружи, – приказал король Ренарт свитским.

– А вы вовремя, ваше величество, – наконец нашлась перепуганная старуха. – Как раз пирожки поспели.

– Не откажусь. – Король Ренарт улыбнулся. И стал совсем похож на человека. Он даже пирожки ест, вот! Такой не станет обижать ее обожаемого профессора. Не какой‑нибудь там Эттон!

– Что ж, поднимемся ко мне наверх, ваше величество, – предложил профессор. – В последнее время я убедился, что горячие пирожки весьма неплохо сочетаются со звездами. Там и поговорим.

– Поднимемся, – благосклонно кивнул его величество и направился следом за хозяином дома.

Беседа предстояла долгая, но король не сомневался, что сумеет убедить старика. Генерал дал верный совет. Только так и можно уговорить такого человека. Приехать самому. Просить. Честно и исключительно вежливо. И приветливо. Вон как его служанка расцвела – как же, ее пирожки сам король почтил вниманием! И профессор сразу подобрел. Что ж, Ренарт будет есть и нахваливать, даже если старуха отвратительно готовит. Во всяком случае, здесь его совершенно точно не попытаются отравить. Где угодно, но не здесь.

Поэтому Ренарт взял поджаристый пирожок с принесенного старухой подноса и с видимым удовольствием прокусил теплую хрустящую корочку.

– Это с картошкой, ваше величество, – кланяясь, пояснила служанка. – А вон те – с морковкой, те – с капусткой, а эти – с мясом.

– Благодарю вас, уважаемая. – Ренарт снова улыбнулся, и в его улыбке не было ни малейшей натянутости.

Старуха, охнув, зажала рот рукой.

– Да я же не… я всего лишь… – пролепетала она.

– Не станем же мы спорить с его величеством? – мягко произнес профессор. – Он король. Как сказал, так и будет. – Он обернулся к Ренарту. – Что ж, начало хорошее, ваше величество. А продолжение?

– Будет и продолжение. – Ренарт вдруг почувствовал себя удивительно легко и неприлично счастливо. – Вот сейчас еще пирожок съем, и будет.

Он взял «с капусткой». Пирожки были выше всяких похвал. «И почему мой повар таких не готовит? Считает, что столь простонародная пища унижает королевское достоинство? Придется донести до него, что у его короля иное мнение на этот счет».

– А знаете, профессор, – по какому‑то странному наитию вдруг сказал он, – если б у меня было две жизни, то одну из них я хотел бы провести в качестве вашего подмастерья.

– Возможно, я и взял бы вас, ваше величество. Но ведь вы приехали не за тем, чтобы мне это сказать?

Король Ренарт вздохнул.

– Не за этим, – подтвердил он. – Вы нужны Вирдису, профессор. Нужны не меньше, чем армия. И, может быть, больше, чем я.

– Каждый необходим на том месте, где он может принести больше всего пользы,‑ покачал головой профессор Шарнай. – Ваше величество, со мной необязательно говорить красиво.

– Прошу простить меня, профессор. Я политик, а не ученый. А политики, как известно, всегда врут. Даже когда стараются говорить правду. Особенно тогда, когда стараются говорить правду. Но мне и в самом деле нужна ваша помощь. Без вас… Я даже не знаю, что мне без вас делать.

– Что ж, – усмехнулся профессор. – Тогда начинайте врать, ваше величество. А я постараюсь разобраться, где правда. В конце концов, подмастерьям, чего греха таить, очень даже свойственно врать своему мастеру. Сам таким был когда‑то…

***

– Ваше королевское величество, – генерал Гламмер был мрачен, а голос его печально‑торжественен, – должен с прискорбием сообщить, что нами обнаружено тело без вести пропавшего герцога Угерна, соратника покойного короля Эттона и вашего величества.

– Герцог Угерн мертв? – Король Ренарт, словно бы в сильном волнении, приподнялся на троне и тотчас рухнул обратно.

Первые лица Вирдиса встревоженно зашевелились, бросая растерянные взгляды друг на друга и на короля…

– К несчастью, в этом не может быть ни малейших сомнений, – склонился генерал Гламмер. – Прошло слишком много времени, чтобы что‑то можно было сделать для него. Даже мои маги…

Генерал вздохнул, всем своим видом показывая, что даже чудеса имеют естественный предел.

Вирдисские вельможи осторожно перешептывались, поглядывая на короля и генерала. Слишком многим наверняка пришло в голову, что герцог Угерн оказался мертв удивительно вовремя. Вовремя для короля и для генерала… Ренарт поморщился, представляя, какие слухи сегодня же побегут по всему Ирлассену, а потом и дальше. Стены столицы способны сдержать вражескую армию, не выпустить наружу тех, к кому имеются интересные вопросы у генерала Гламмера, но слухов и сплетен они не остановят. Слухи и сплетни обладают чудовищной способностью к проникновению. Никакая магия не в силах с ними сладить.

Король Ренарт припомнил, как одного из Архипастырей, великого мага Вальда Седобородого, спросили, можно ли при помощи магии сдержать проникновение слухов. «По слухам, это невозможно», – ответил тот с улыбкой. И вопрос был объявлен неразрешимым. Что ж, это бывает очень даже неплохо, когда слухи работают на тебя, а вот когда против…

– Где обнаружено тело? – продолжил игру король Ренарт.

– В родовом замке герцога. Оно было хитро спрятано, но…

– Спрятано? Из ваших слов, генерал, я делаю вывод, что герцог Угерн был подло убит! – возвысил голос Ренарт.

«Вот так, смотрите и слушайте, мы не собираемся ничего скрывать, не будем пытаться выдать гибель герцога Угерна за смерть от естественных причин. Мы во всеуслышание объявляем, что он был убит, и убит подло! Мы собираемся, нашей королевской волей, приказать во что бы то ни стало отыскать убийц и предать их справедливому суду!»

– Если на человеке столько кинжальных ран, ваше величество, ошибиться трудно, – вздохнул генерал Гламмер. – И ведь я предлагал герцогу охрану из своих людей, говорил, что у него много врагов и надо остерегаться. Увы, его светлость не внял моим предостережениям. Одно можно сказать точно: он погиб как герой, до последнего сопротивляясь убийцам.

– Я надеюсь, все могущие быть причастными арестованы? Надеюсь, ваша служба уже начала следствие?

– Безусловно, государь, – поклонился генерал Гламмер.

– Что ж, пусть в траурный венок покойного короля Эттона вплетется и эта лента, – торжественно, с присущей случаю печалью в голосе произнес король Ренарт. – Герцог Угерн был лучшим из соратников Эттона, вышло так, что боги рассудили не разлучать их и в смерти. Думается, верный вассал уже догнал своего сюзерена, дабы разделить его посмертную участь. И даже боги не могли бы подарить покойному королю лучшего спутника, чем герцог Угерн!

«Если он и впрямь нагнал тебя, Эттон, тебя даже боги не спасут! Угерн тебя на клочки порвет!»

Первые лица Вирдиса склонили головы. Король Ренарт страшился даже представить, что творится сейчас в этих самых головах.

– Короля Эттона и герцога Угерна надлежит похоронить как павших в битве героев, – постановил он.

Генерал Гламмер сурово кивнул.

– Родные герцога Угерна? – вопросил король Ренарт.

– Давайте лучше поговорим о его наследниках, ваше количество, – совсем другим тоном возразил генерал.

Король Ренарт помрачнел.

– И что же?

– Нет никого, кто не мог бы оказаться причастен… в той или иной степени.

– И вы их…

– Задержали, – твердо сказал Гламмер. – На то и служба, чтобы печься о благе государства и сохранности законов, невзирая на родовитость и высокое положение преступников, оные законы и благо попирать пытающихся.

«Вот так. Смотрите и запоминайте, какая у меня грозная секретная служба. И в отличие от бывшего короля я вовсе не намерен связывать ей руки. Я всего лишь мягко напомню генералу о возможной непричастности всех этих наследников. Не более. Пусть все знают, что при мне закон родовитостью не переломишь».

– Но я надеюсь, вы хотя бы обошлись с ними достойно?

– Разумеется, ваше величество, – тотчас откликнулся Гламмер. – Задержанные помещены в чистые одиночные камеры, где получают вполне удовлетворительную пищу. Раз в день их выводят на прогулку.

– Генерал, я надеюсь также, что вы не осквернили руки наследников герцога Угерна отвратительными ржавыми цепями?

– Как можно, ваше величество! Все цепи, которыми их сковали согласно требованию закона, я проверил лично. Чистейшая сталь, без малейшей ржавчины.

– Генерал, а нельзя ли вообще обойтись без столь крайних мер?

– Пока мы не выясним личность убийцы? Никак нет, ваше величество! Моя беспечность и без того обошлась слишком дорого. Если бы я настоял на охране, герцог Угерн сейчас был бы жив! Я просто помыслить не могу, что может еще случиться какая‑нибудь беда!

– Что ж, если вы так говорите… – развел руками король Ренарт. – Тогда постарайтесь побыстрей найти виновного.

– Приложу все силы, ваше величество, – низко поклонился генерал Гламмер.

– Безвинные люди не должны томиться в застенках, – добавил Ренарт.

– Разумеется, вы правы, ваше величество. Как только я установлю их безвинность, они будут немедля освобождены с принесением всех и всяческих извинений. Я могу идти?

– Идите, генерал. Да помогут вам боги!

Что ж, вышло неплохо, довольно подумал Ренарт, окидывая взглядом придворных. Если кто что и заподозрил, пусть попробует доказать. Пусть попробует обвинить короля и секретную службу королевства. И сам Ренарт, и вся секретная служба охотно поклянутся перед алтарем, и кара богов не обрушится на них. С какой стати? Ведь никто из них и в самом деле не убивал герцога Угерна… а тот, кто убил, умер раньше герцога.

«Вот так. И никакие наследники герцога Угерна мне не страшны. Пусть посидят в подвалах секретной службы, пусть испугаются на всю оставшуюся жизнь, можно потом их и выпустить, так и не найдя виноватого, выпустить под надзор, а герцогство отдать под королевскую опеку».