Выбрать главу

– Боги! Как вас угораздило связаться с этим мошенником?! – схватился за голову кузнец. – Флеммин известный прохиндей!

– Да вот, – зло скрипнул зубами сержант. – В кои‑то веки решил купить шпагу получше. Обычно‑то я у Кориса заказывал, а тут… Настоящую вещь купить захотелось. У Леммера слишком дорого, а у Флеммина – вроде бы по карману.

– У Кориса – оружие дешевое, но неплохое, – наставительно заметил кузнец. – Солдатское, так сказать. У Леммера берут вельможи, которые не только деньги имеют, но и в клинках смыслят. Вас же угораздило купить у того, кто торгует настенными украшениями. Спору нет, это неплохие шпаги для тех, кто фехтует раз в год от скуки, ради того, чтобы подурачиться и застоявшуюся кровь разогнать, а для воина… настоящей работы такая шпага долго не выдержит.

Кузнец осуждающе щелкнул ногтем по лезвию.

– Вы не составите мне компанию, уважаемый Миддир?

– Компанию? – переспросил кузнец.

– Я сейчас пробегусь до городской стражи, а потом вместе с каким‑нибудь стражником и вами – к Флеммину! И пусть он только попробует не вернуть мне мои деньги! Я, в конце концов, на службе. Что, если бы я охранял государя и у меня вдруг сломалась шпага?

– Бегите за стражей, – кивнул кузнец, снимая кожаный фартук. – Я схожу с вами к Флеммину. Совести у него нет, в самом деле. Продавал бы всяким… кому шпага, только чтобы на стенку повесить, нужна, никто б ему и слова дурного не сказал.

«Так, значит, Карвен не солгал! – поспешая в кордегардию городской стражи, думал сержант. – Придется его в кабак позвать. Конечно, непорядок это, что новобранец за одним столом с ветераном будет сидеть. Ему, если разобраться, увольнительных пока вообще не положено. Но… не отблагодарить за такую услугу – еще больший непорядок. Хуже – неблагодарность».

«Впрочем, пока я Карвену ничего не скажу, – думал сержант, втолковывая зевающему стражу, что от него требуется. – Так или иначе, в течение недели новобранцы заняты от и до и ни на какие кабаки времени все равно не будет. А вот в выходной…»

***

– Новобранец Карвен, как должен солдат воспринимать поучения и наказания от своего сержанта? – с ухмылкой интересуется сержант Йанор.

– С благоговением и радостью, господин сержант, ведь они делают его лучше! – чеканит Карвен.

Тут главное – успеть вовремя. Сержант, конечно, все равно найдет к чему прицепиться, но Карвен не намерен облегчать ему работу. С какой стати?

Впрочем, сержант со своей работой справляется.

Раз‑два… раз‑два… нале‑напра… отставить! Кру‑у‑гом! В линию! Ружья заря‑жай! Кто там ворон считает? Они все равно улетели. Итак… по ростовым мишеням… по моей команде… готовься… целься… огонь! Разойдись! В колонну по восемь… ста‑ановись! Раз‑два… раз‑два…

– Новобранец Карвен, ты, кажется, фехтовать умеешь? Отлично. А теперь возьми шпагу в левую руку…

– В левую, господин сержант?

– Ты что, глухой?

– Но… я же не умею левой…

– Новобранец Карвен, выполняй приказ!

– Слушаюсь, господин сержант!

– Так, кто там еще фехтовать умеет? Неужели никто? Какая жалость. Что ж, остальные могут оставить шпаги в правой. Итак, начнем с самого простого…

Вот так… Вот так… старайся давай… что, неловко тебе? Пыхтишь, потеешь… ничего, у тебя получится! У тебя все получится, мерзавец! Нет, мне тебя нисколько не жалко. Ни на кончик ногтя. Вот такая я сволочь. Да. Давай… давай… Пусть все считают, что я тебя ненавижу. Да я вас всех ненавижу, щенки подзаборные. Ничего, я еще сделаю из вас матерых псов. Обижаешься? Несподручно тебе – левой? Все как люди, один ты как дурак? Ничего, потом зато спасибо скажешь. Когда поймешь. Вот когда поймешь, тогда и скажешь, а пока… старайся. Старайся… Самые лучшие солдаты получаются из тех, кого ненавидит сержант.

***

– Новобранец Карвен! – Голос сержанта Йанора обещает столь многое, что в одно‑единственное мироздание все это ни в коем случае не влезет. Впрочем, сержанту наверняка выделят на вещевом складе дополнительное.

– Да, господин сержант?! – Чем громче и четче ответ, тем лучше. Он ни от чего не спасает, ни от чего не защищает, похоже, это заклятье выдохлось от слишком частого употребления, но старослужащие уверяют, что так нужно, а молодым остается верить.

– Родина и государь с надеждой взирают на вас! – вещает сержант Йанор.

– Так точно, господин сержант! – Вытянуться в струнку и блестеть глазами. Нет, эту бурю ветер не пронесет мимо, но в атаку не ходят с кислой рожей.

– Готов ли ты совершить подвиг во имя родины и государя?! – торжественно гремит сержант.

«Ну, так и есть, наверняка какая‑нибудь пакость…»

– Приложу все усилия, господин сержант!

«Получи, зараза!»

– Там, на кухне, котлы. Несколько штук. Грязные очень, – с задумчивым видом сообщает сержант. – А должны быть чистыми. Задача ясна?!

– Так точно, господин сержант!

– Выполняй!

Драить покрытые копотью и жиром котлы занятие нехитрое. Просто очень грязное. И долгое.

Карвен с грустью думает о том, что все остальные небось уже спят, тогда как ему еще трудиться и трудиться. А завтра он, не выспавшись, наверняка что‑нибудь перепутает, чем несказанно обрадует сержанта. У того будет повод для еще одного наряда. Даже родину и государя поминать не придется.

«Интересно, сам‑то сержант умеет фехтовать левой?»

– Этот котел ты плохо вычистил, – доносится незнакомый голос из‑за спины.

Карвен вздрагивает и оборачивается.

Из стен посудомойни начинают выходить люди.

«Маги?» – ошалело думает Карвен, таращась на странных незнакомцев, толпящихся возле него.

– Быстренько переделай, – приказывает один из них. – Что за безобразие! Видел бы тебя сейчас капитан!

– Ка… какой капитан? – выдавливает из себя Карвен, соображая, что в Феранне наверняка полно магов, здесь даже магическая академия есть, но чтобы все они ни с того ни с сего притащились проверять, как он кухонные котлы драит?

– Что значит, какой капитан? – возмущаются незнакомцы. – Есть лишь один капитан, о котором стоит говорить здесь и сейчас. И раз его на данный момент рядом нет, мы явились присмотреть за тобой вместо него. Чтобы ты все делал как следует и не позорил наставника!

– Наставника? – переспрашивает Карвен. – А откуда вы его… да кто вы вообще такие? Я вас впервые вижу!

До Карвена внезапно доходит, что появление всех этих странно выглядящих и вошедших сквозь стену людей на территории отведенной гвардии является событием, о котором следует немедля доложить. Хоть сержанту, хоть самому генералу. Кто их знает, кто они такие и чего хотят?

– Доложить о посторонних в расположении гвардии? – тотчас откликается на мысли Карвена один из незнакомцев. – Ну, это ты загнул, парень… какие же мы посторонние?

На плечо Карвена ложится тяжелая рука. Слишком тяжелая для живого. Слишком прозрачная.