Выбрать главу

– А если уничтожить этот… предмет?

– Чтобы знать, можно ли его вообще уничтожить, мне нужно его исследовать. Посмотреть на него воочию, а не только в памяти принца, где этого предмета все равно нет, лишь дальнее эхо, – ответил маг. – Но принцу Феррену это не поможет. Став королем, он умрет почти наверняка. Чтобы выжить, он должен остаться принцем. Тогда договор потеряет силу. Так что ищите себе другого наследника, ваше величество.

Король Ренарт вздохнул. Понурился.

– Ясно. Что‑то еще?

– Сущие пустяки, ваше величество. В башне, кроме самого Феррена, было еще несколько…

– Я догадался, – скривился король Ренарт. – Что вы с ними сделали?

– Пока ничего. На момент нашего появления они сбежали, бросив принца одного и даже коня ему не оставив. Я проследил их путь и отдал приказ изловить и арестовать.

– Правильно. Пусть арестуют и допросят. Только пусть допросом займутся люди генерала Гламмера.

– Да, ваше величество, – кивнул маг.

– Все? – устало спросил король.

– Да, ваше величество.

– Тогда, скажи мне еще одно, – попросил Ренарт. – Хоть что‑то во всей этой мерзкой истории есть такое, что могло бы как‑то оправдать моего сына?

– Не то чтобы оправдать, но… одно в его воспоминаниях мне понравилось, – подумав, ответил маг.

– Слушаю.

– То, как решительно он бросился спасать принцессу, поневоле воспользовавшуюся его талисманом.

– А там было страшно? – чуть оживился Ренарт.

– Достаточно страшно для неискушенных в магии, – ответил Шенкит. – Пытаясь привести в действие колдовской талисман и с его помощью спастись, принцесса его каким‑то образом повредила. Грохот, скрежет, башня тряслась до основания… Все приятели вашего сына бросились вниз, не желая погибать вместе с принцессой. Принц Феррен побежал вверх. Побежал, чтобы спасти.

– Что ж, может, он еще и не безнадежен, – прошептал Ренарт. – И наверное, это к лучшему, что ему не бывать королем. Пусть хотя бы человеком станет.

***

– Значит, Феррен не сможет быть королем? – спросила королева Ингерен.

– Не сможет, – кивнул Ренарт.

– Это точно?

– Откуда мне знать? – Он пожал плечами. – Но Шенкит – лучший из моих магов, с какой стати я не должен ему верить?

– Понятно. Что ж, может, это и не так плохо, как кажется на первый взгляд. Вряд ли из него вышел бы хороший правитель. Феррен сам все рассказал?

– Нет. Шенкит не пожелал терять времени, поэтому просто вытащил наружу все его воспоминания. Он всегда так делает в подобных случаях.

– Раньше это касалось только преступников, – поморщилась королева.

– И теперь тоже. – Король Ренарт печально, но твердо посмотрел в глаза жены.

– Но это наш сын! – вскинулась Ингерен.

– Именно поэтому он и не встретится с дознавателями генерала Гламмера, – ответил король Ренарт. – Потому что он – наш сын! Я уж не говорю о том, что чем больше людей знает об этой отвратительной истории, тем хуже для нас. Секретная служба – не исключение. Пусть уж лучше один Шенкит… он мне всецело предан и наилучший из мастеров. Не так уж много в этом мире магов, способных читать чужую память как раскрытую книгу, да при этом так, чтобы жертва оставалась жива. Феррен же всего лишь испытал то, что обычно испытывают при удалении больного зуба. Невеликая плата за скорость и оперативность. И за жизнь. По крайней мере, теперь я могу с уверенностью утверждать, что Феррен не совершил того, что намеревался, в отношении принцессы Лорны. А Шенкит сможет это засвидетельствовать перед магами Теарна, если понадобится. Видят боги, не так уж мало!

– Ты прав, дорогой, – вздохнула Ингерен. – Что ж, раз Феррену не бывать королем, значит… нужно подумать о том, кто им будет вместо него.

– У тебя есть какие‑то идеи, моя королева?

– Идеи? Да у меня масса идей, мой король!

***

Когда стена ирнийской столицы внезапно раздвинулась в стороны, пропуская их, Лорна удивленно ахнула.

– Это наш маленький ирнийский секрет.

Улыбка в голосе Ильтара. Стена смыкается за спиной. Узкие улочки сменяются широкими. Площадь перед королевским дворцом. Ворота дворца распахиваются…

Маркиз Фальт выскочил как из‑под земли, ухватил коня за повод и во все глаза уставился на юную пару. Вид у него был одновременно задумчивый и озверевший.

– Ваше высочество… как?! – наконец выпалил он.

– Доброе утро, маркиз, – кротко ответил Ильтар. – Простите, я не понял вашего вопроса.

Начальник ирнийской секретной службы бросил на принца совершенно невыразимый взгляд – смесь нежности, ярости и благоговения.

– Это наш начальник секретной службы, маркиз Фальт, – шепнул тем временем Ильтар принцессе. – Хорошо, что мы его встретили. Он и о магах сейчас позаботится.

– Да вы вообще представляете себе, ваше высочество, что тут происходило, пока вы развлекаться изволили? – почти грубо – да нет, в самом деле грубо! – вопросил маркиз.

Принцесса Лорна ошеломленно уставилась на придворного, позволявшего себе такие вольности в отношении наследника престола. Будь он хоть трижды начальник секретной службы, все равно это ужасно странно! И может быть, даже возмутительно. Если бы она сталкивалась с чем‑то подобным раньше, она бы знала точно! И что‑то непохоже, что он готов хоть о чем‑то немедля позаботиться. Скорей уж как следует поскандалить.

«И как Ильтар такое терпит?»

– А что тут происходило? – прежним кротким тоном поинтересовался Ильтар.

– Ах, значит, вы не в курсе, ваше высочество? – рыкнул бледный от ярости и тревоги маркиз. – Вам неизвестно, что три страны повержены в смятение загадочным исчезновением принцессы Лорны? Что теарнские маги и секретные агенты сейчас лихорадочно прочесывают весь мир в ее поисках, а король и королева Теарна сходят с ума от страха за дочь? А вы в это время преспокойно катаете принцессу Лорну верхом! При всем моем уважении, ваше высочество, вы хоть понимаете…

Лорна нахмурилась и бросила на нахального маркиза строгий взгляд. Тот запнулся на полуслове.

– Вместо того чтобы устраивать переполох, если не сказать – истерику, маркиз, вам следует позаботиться о скорейшей отправке меня домой, не так ли? – мило улыбнулась она.

– Простите, ваше высочество. – Начальник секретной службы с видимым усилием взял себя в руки и поклонился. – Я незамедлительно отдам необходимые распоряжения. Но… все же, могу я узнать, где вы были?

– Об этом я сперва поговорю со своей матерью, – решительно ответила Лорна. – Можете потом задать этот вопрос ей. Она ответит. Если сочтет возможным… и нужным.

– Благодарю вас, принцесса. – Маркиз Фальт поклонился еще раз и перевел взгляд на принца. – Ее высочество не смог обнаружить ни один маг. Могу я, по крайней мере, поинтересоваться, как это удалось вашему высочеству?

– Повезло, наверное, – невозмутимо ответил Ильтар. – Маркиз, мне кажется, вам пора. Не подобает причинять нашей гостье еще больше неудобств. В конце концов, ведь и я могу рассердиться.

– Слушаюсь, ваше высочество. Сию минуту.

Но он опоздал.