Выбрать главу

– Его величество Тагинар? Леронна? – недоуменно промолвил генерал Гламмер. – Да мы ведь еще при Эттоне им накостыляли… и с тех пор там мало что изменилось. Из его величества Тагинара стратег, как из меня белошвейка. А войско у них… – Генерал Гламмер пренебрежительно скривился.

– А что, если в качестве стратега он предполагает использовать принца Ильтара… то есть его величество Ильтара, если уж следовать сну профессора? – предположил король Ренарт, отдавая генералу запечатанное письмо.

– С их секретной службой такую операцию не провернуть, ваше величество, – задумчиво ответил генерал Гламмер. – Это ведь не просто ирнийских короля и королеву уничтожить надобно. Надо что‑то сделать с принцессой Лорной, с теарнскими владыками, которые непременно придут принцу на помощь в таком горе, надо что‑то сделать со всеми ирнийскими герцогами, с членами королевского совета, с придворными магами. Да и нас полностью заблокировать. Не то ведь найдется, кому схватить принца Ильтара за руку. Остановить. Образумить…

– Не слышу уверенности в вашем голосе, генерал, – заметил король Ренарт.

– Трудно быть уверенным в таком деле, – откликнулся начальник вирдисской секретной службы. – Я предпочел бы все как следует проверить. Собственно, ваша версия ничем не хуже тех, что предложат мои аналитики, так что… будем работать, ваше величество. Кстати, я ничего не слышал о живущих в Леронне могущественных магах. Даже охраной дворца ведают достаточно посредственные специалисты. И сейчас я начинаю думать, что, быть может, это настораживающий факт.

– Браслет принца Феррена? – догадался его величество Ренарт.

– И это тоже, – кивнул генерал Гламмер. – Того мага, что продал принцу эдакую дрянь, ведь так и не нашли. Допросили всех тогдашних дружков принца – хорошо допросили! – ни один не помнит. Мы даже не сумели выяснить, кто из них посоветовал принцу этого колдуна. Лучшим нашим магам не удалось ничего выковырять из памяти этих ублюдков.

– Не слишком ли много неопознанных злокозненных магов? – не выдержал король.

– Не слишком, ваше величество, – качнул головой генерал Гламмер. – Быть может, всего один. Хотя не обязательно. Иногда такие совпадения случаются, что только руками разводишь. Вот только… если кто‑то держит при себе мага, который якшается с Запретными или еще какими потусторонними тварями, то ведь тогда гораздо удобнее, чтоб остальные маги были не слишком высокого уровня. А то ведь почуют и доложат куда следует. А кому хочется оказаться отлученным и проклятым?

Король Ренарт кивнул.

– Браслет принца Феррена, по отзывам моих специалистов, изготавливал как раз такой вот мерзавец, – добавил генерал Гламмер. – Там и магия Запретных, и кровавые жертвоприношения, и еще какая‑то дрянь…

– То, что произошло с Ферреном, то, что он чуть было не совершил, – идеальный повод столкнуть Вирдис с Ирнией и Теарном одновременно, – промолвил король Ренарт. – И если предположить, что это один и тот же маг…

– Поймаем – узнаем, ваше величество, – ответил генерал Гламмер.

– Вот и поторопитесь, – сказал король. – Найдите этого мерзавца. Без него нам никакой Тагинар не страшен.

– Еще бы, ваше величество, – согласился генерал Гламмер. – Без него наш маршал Эрдан…

– Наш бывший маршал, – поправил его король Ренарт.

Генерал усмехнулся и покачал головой.

– Такие, как Эрдан, бывшими не бывают. Раньше или позже он вам понадобится, ваше величество.

– Посмотрим, – ответил король Ренарт.

* * *

– Ирнийский секретный агент четвертого класса в распоряжение вашего высочества прибыл! – шутливо отрапортовал Нэллен.

– Привет, Нэллен, – откликнулся Ильтар. – Это хорошо, что прибыл. Поедешь со мной.

– Так точно, ваше высочество! – вытянулся Нэллен.

– Не валяй дурака. Не хочешь же ты сказать, что маркиз Фальт тебя строевой подготовкой заставлял заниматься?

– Все. Больше не буду, – улыбнулся Нэллен. – Не заставлял, конечно. Куда едем?

– В Теарн, – ответил принц.

– Всегда хотел там побывать, – кивнул Нэллен. – Говорят, отличное место.

– Ну, еще бы, – подмигнул Ильтар. – Стала бы моя девушка жить в каком‑нибудь дурацком месте!

– Понятно, – сказал Нэллен. – Кем я должен стать на время поездки?

– Моим спутником, – пожал плечами Ильтар. – Никаких специальных заданий я тебе давать не намерен. Тем более что маркиз Фальт и без того наверняка набил тебя ими по самые уши.

Нэллен развел руками.

– Он мне дал только одно задание.

– Какое же? – усмехнувшись, спросил Ильтар, почти уверенный в ответе.

И не ошибся.

– Маркиз сказал: «Нэллен, сынок, сбереги этого дурака!» – ухмыльнулся мальчишка.

– Вот‑вот, – удрученно промолвил принц. – Как я и предполагал. Слово в слово.

– Ну, а что ж ты от него хотел, твое высочество! Он небось всем своим агентам такое говорит.

Нэллен смеялся и беззаботно шутил, он казался тем же самым мальчишкой, впервые встреченным в воротах королевского дворца, но кое‑что изменилось в нем бесповоротно. Ильтар чувствовал это. Исчез крохотный перепуганный воробышек, сжавшийся в ожидании когтей. Больше всего Нэллен сейчас напоминал принцу готовый к бою пистолет. Такой же, как те два, что Ильтар постоянно таскал с собой.

– Нэллен, – ведомый неким смутным внутренним чувством, поинтересовался вдруг Ильтар, вне всякой связи с предыдущим разговором. – А что будет, если ты теперьвдруг встретишься со своими прежними недругами, с теми, из‑за кого тебе пришлось воспользоваться моим гостеприимством?

– Им придется перейти на другую сторону дороги. Это же очевидно, – немного подумав, пожал плечами Нэллен. – Может, даже перебежать придется. Впрочем, я все равно не стану за ними гоняться. Так о чем это мы только что говорили?

– О маркизе Фальте, – откликнулся Ильтар. – Но можем поговорить и о чем‑нибудь другом.

– О твоей девушке?

– Ну, если ты не против выслушать несколько миллионов поэтических восторгов…

– Нашел чем пугать, я ж певец, – ухмыльнулся Нэллен. – Поэтические восторги как раз по моей части. Я тебе еще и подскажу чего…

– Вот видишь, как все удачно складывается, – кивнул Ильтар. – Значит, не зря я тебя в Теарн беру.

– Кстати, а почему ты еще не в Теарне? – удивленно поинтересовался Нэллен чуть погодя, выяснив, что принц аж две недели назад получил письмо с приглашением и только теперь собрался ехать.

– Это у нормальных людей и эльфов так: пригласили – поехал, – вздохнул Ильтар. – А у нас, наследных принцев и принцесс, увы, все по‑другому. Куда глупее, если честно. Получил письмо – жди, пока дипломаты все утрясут и согласуют. И моли Богов, чтоб они сумели нормально договориться.

– Э‑э‑э… понятно, – сказал Нэллен. – Так, стало быть, твоя девушка – она тоже принцесса?

Ильтар кивнул.

– Так вот почему такие сложности. – Нэллен внимательно посмотрел на Ильтара. – Можешь на меня рассчитывать, друг. Ты меня выручил, я тебе пригожусь. Что смогу – все сделаю.

Ильтар вздохнул и посмотрел в окно. Туда, на север, к морю… к морю, на берегу которого раскинулось королевство, в котором живет самая чудесная девушка под этими звездами. Если бы он только мог, он бы отправился немедля. Вот как получил письмо, так и отправился бы. Что ж, две недели не такой долгий срок, как невинно заметил наставник Дэрран. Ему бы