Выбрать главу

Лицо генерала перекосила зловещая улыбка. Он воочию видел, как раскалываются, разлетаются вдребезги каменные истуканы!

– Так! – яростно прошептал он. – Есть на вас управа! Порох вас берет! Порох!

И в этот миг генералу казалось, что лучшей картины он в жизни своей не видел.

Горожане ринулись в образовавшиеся проломы.

– Живей! Живей! – подгоняли их уцелевшие стражники и секретные агенты.

– Еще одну роту туда! – приказал генерал своему адъютанту. – Помогать, выводить, спасать!

– Слушаюсь, господин генерал.

Люди и эльфы бежали, бежали прочь от города, в одночасье ставшего страшным местом. И хотя наступал день и с неба ласково светило солнце, ощерившийся дырами в стене город выглядел жутко и призрачно.

«Всего какую‑то сотню человек затоптали. Да еще сотни две достались этим тварям!»

– Операция прошла успешно, потери приемлемые, – сам себе под нос пробормотал генерал Гламмер, глядя на бегущих, думая о том, что за подрыв городских стен его в любом другом случае как минимум казнили бы. Но как быть со стенами, которые стали пристанищем врагов? Дверьми, через которые враг выбирается в этот мир?

«Если я найду мага, который это сотворил, я его кишки на кулак намотаю!»

«Если это не только в столице, если и с другими городами так…»

– Ах, скотина… – внезапно выдохнул генерал, пораженный неожиданной мыслью. – Лишить неприятельские города стен, заставить армию спасать мирных жителей, парализовать торговлю и доставку припасов, заполнить дороги беженцами… и лишь потом нападать! Что ж, может, это и ловкий ход, твое мерзопакостное величество Тагинар, но делать это руками колдовских тварей?! Если я только останусь жив, я ж тебя самолично на кол посажу! На кол, тварь ты такая!

Генерал уже почти не сомневался, что войска его величества Тагинара сейчас переходят границу. Ну, или готовятся ее перейти. А подлый мерзавец король Леронны потирает руки, предвкушая легкую победу.

– Ну, подожди же!

Если бы король Тагинар видел в этот миг генерала Гламмера, он бы, наверное, отказался от своих злодейских планов. Если бы, конечно, смог отказаться. Если бы сумел…

* * *

Генерал Гламмер поднял подзорную трубу и вновь внимательно оглядел город. Людей в нем уже не было. Последние из беженцев, спотыкаясь и падая, торопились к воротам временного лагеря. Команда минеров приступила к минированию пространства меж лагерем и городом на случай нападения тварей.

Город был пуст.

Нет. Не был.

Каменные истуканы копошились в нем, словно гигантские муравьи, отчего он стал походить на отвратительную копию муравейника. Десятка два истуканов вылезли сквозь проломы и городские ворота и шлялись снаружи, вдоль стен.

– Запретный их побери, что они такое делают? – пробормотал генерал.

Но некому было ответить на этот его вопрос. Казалось, истуканы и вовсе ничего не делали, просто переходили с места на место, останавливаясь то тут, то там, сбиваясь в кучки и вновь расходясь в разные стороны.

– Ищете, куда все подевались? – пробормотал генерал и перевел взгляд на работающих минеров.

«Успеют ли?»

– Кажется, у этих тварей скверное зрение и мозгов негусто, – сам себе под нос пробормотал генерал Гламмер. – Иначе они бы уже заметили лагерь и сообразили, куда делась добыча.

Он вновь посмотрел на лихорадочно работающих минеров и повернулся к адъютанту.

– Срочно пошлите вестового в гвардию. Передайте полковнику Фэльну, что если эти твари направятся в сторону лагеря, то его людям придется их отвлечь, пока минеры не закончат работу.

– Гвардия охраняет королевский лагерь, господин генерал, – осторожно напомнил адъютант. – Придворным его величества и так уже не понравилось, что вы распорядились какое‑то количество гвардейцев выделить для патрулирования города. Боюсь, они без особой радости воспримут…

– Королевский лагерь переносится, – перебил адъютанта генерал Гламмер.

– Куда переносится, господин генерал? – ошеломленно поинтересовался адъютант.

– В городской, – отрезал генерал. – И немедленно. Там хотя бы вал какой‑никакой есть. И ров. А то ведь рано или поздно эти твари догадаются поохотиться на открытой местности и вполне могут наткнуться на королевский лагерь. Боюсь, господа придворные вряд ли смогут выразить им свое неудовольствие.

– Ясно, господин генерал, – кивнул адъютант. – Значит, послать двух вестовых? Одного полковнику Фэльну, другого – его величеству?

– Да. И побыстрее, – кивнул генерал, вновь наводя подзорную трубу на разгуливающих вблизи города каменных истуканов.

* * *

– Его величество приказал поставить лагерь здесь, а генералу Гламмеру, видите ли, не нравится! – бурчал барон Эдрин.

– Как какой‑то там генерал смеет приказывать его величеству?! – возмущался юный граф Раммерт.

– Не какой‑то, а генерал Гламмер, – походя бросил его величество Ренарт, расслышавший этот разговор. – Пошевеливайтесь, господа, пошевеливайтесь. А то ведь он и разгневаться может…

Король ушел, оставив двух вельмож в немом изумлении.

– И кто у нас после этого король? – наконец фыркнул барон Эдрин. – Ну что, пойдем пошевеливаться?

– Кажется, ничего другого нам не остается, – пожал плечами граф Раммерт. – Я думал, его величество разгневается, а он…

– А он струсил, – бросил барон Эдрин. – Недаром, видать, шептались, что генерал короля на трон усадил. Сам усадил, сам и снимет, если что…

* * *

– Гонец от его величества, господин генерал! – доложил адъютант.

– Зови, – приказал генерал.

– Письмо от его величества, – торжественно доложил гонец.

Генерал протянул руку и взял конверт. Вскрыл, пробежал глазами…

«Довожу до сведенья, генерал, что прямо сейчас имело место покушение на меня и принца Ильтара. Покушение осуществлялось при помощи портала. Осуществлял некто Крэтторн, бывший ирнийский граф, осужденный у себя на родине за попытку провокации войны между нами и Ирнией. Бежал. В розыске. Покушение провалилось, но Крэтторну удалось скрыться, воспользовавшись порталом. Выводы: за каменными истуканами стоят люди. В отличие от нас, они вовсе не лишены порталов. Вполне возможно, что это Тагинар. Пишу не для того, чтоб потребовать для себя дополнительной защиты, но для информации. Продолжайте делать то, что делаете, генерал».

– Леронна, – сжимая кулаки, прошептал генерал Гламмер. – Ну, точно – Леронна!

– Да, господин генерал? – вытянулся гонец.

– Свободны, – отмахнулся от него генерал. – Король ведь не требовал ответа?

– Никак нет, господин генерал, – ответил гонец.

– Свободны, – повторил генерал, вновь поворачиваясь к городу.

* * *

Путь внутри камня сменился обычным подземным ходом, тускло освещенным скупым светом магических светильников.

«Раз эти твари могут ходить сквозь камень, значит, им этот ход не нужен. А раз он им не нужен, значит, сделан для кого‑то другого…» – подумал Нэллен.