Выбрать главу

– Барона Эдрина и графа Раммерта ко мне! – резко приказал он.

Вновь грохнули пушки. Ядра разорвались на заминированном участке. Рвануло и несколько зарытых в землю пороховых зарядов. Тяжко дрогнула земля. Ветер погнал на лагерь клубы черного дыма. Паника среди горожан усилилась. Солдаты и городская стража принялись за наведение порядка.

– Да где же эти двое? – нервно пробормотал король, оглядывая лагерь.

«Так. Кажется, гвардейцы и армия начали выводить горожан из зоны обстрела, не дожидаясь приказа. Да! Точно! Так и есть! Узнаю, кто посамовольничал, – награжу!»

– Ага. Бегут, – пробормотал король Ренарт, разглядев наконец тех, за кем посылал.

– Ваше величество… – еле выговорил запыхавшийся граф Раммерт.

– Ваше… – задохнулся воздухом барон Эдрин.

– Так, вы двое, кажется, были недовольны тем, что генерал Гламмер слишком много командует? – перебил их король Ренарт. – Я решил дать вам обоим возможность сравняться с ним и накомандоваться всласть. Всех этих людей необходимо отсюда вывести. Боюсь, еще два‑три залпа – и лероннские пушкари пристреляются.

– Лероннские пушкари? – пролепетал граф Раммерт.

– Что? Вы до сих пор еще не поняли, что происходит? – взъярился его величество Ренарт. – Протрите глаза и посмотрите на стены! На флаги! Все понятно или еще разъяснять?

Граф Раммерт и барон Эдрин онемело таращились на Ирлассен. Захваченный врагом Ирлассен.

– Вот то‑то! – зло буркнул его величество. – А вы думали, это каменные истуканы оттуда палят?

Граф Раммерт что‑то виновато пробормотал. Барон Эдрин безмолвствовал.

– Еще пару залпов, может быть, выдержат маги, если установят совместную защиту, – продолжил король Ренарт. – А потом здесь начнется такой кошмар, что Запретным тошно станет. Ваша задача – организовать незамедлительную эвакуацию всех этих людей. Тех, кто не может ходить, – в повозки, остальных – пешком.

– Куда, ваше величество? – испуганно поинтересовался барон Эдрин. – Куда пешком?

– В Гриталь! В лес! – отрезал король Ренарт. – Это недалеко. Думаю, почти все сумеют дойти. Во всяком случае – многие. А дальше – разберетесь на месте. Моим именем реквизировать все необходимое. Продовольствие, одежду, лекарства, все, что понадобится. Ясно?

– Ясно, ваше величество, – пробормотал барон.

– Приступайте, – бросил король Ренарт и вновь посмотрел на город. – Ну?! Чего встали?! Живо!

Подданные подскочили на месте и припустили бегом.

Омерзительный визг, вой… король Ренарт присел, пригнулся, закрывая голову. Несколько ядер разорвались в лагере. Одно из них – рядом со спешившими выполнить королевский приказ бароном Эдрином и графом Раммертом. То, что от них осталось, когда рассеялся дым…

– Живыми они были куда симпатичнее, – тусклым, ничего не выражающим голосом промолвил король Ренарт.

И перевел взгляд дальше.

Разбросанные, изорванные палатки… изуродованные мертвые тела… вопли… стоны… странно, что их почти не слышно… должно ведь быть слышно… еще как должно… уши мне этими взрывами заложило, что ли?

– Мастера Шенкита ко мне! – рявкнул он.

Один из королевских телохранителей бросился выполнять приказание.

«Раненые, умирающие, убитые… много… много убитых…» – тупо ворочалось в мозгу короля.

«И вопли… и стоны… и мечущаяся толпа, которую не в силах сдержать стражники, она теснит солдат, обезумевшие люди топчут друг друга…»

«Проклятые ублюдки! Ну, погодите, мы до вас еще доберемся! – король Ренарт с ненавистью посмотрел в сторону собственной столицы. – Я вам ваши флаги в глотку затолкаю вместе с флагштоками!»

– Да где же Шенкит?! – гневно рявкнул он, оборачиваясь к своей охране.

– Сию минуту, ваше величество, – испуганно отозвались те. – Уже идет.

Шенкит появился мгновение спустя.

– Сейчас сделаем, ваше величество, – выпалил он.

– Ты о магическом щите?!

– Разумеется, ваше величество, – откликнулся Шенкит. – Кроме того, я осмелился от вашего имени отдать приказ армии и гвардии о скорейшей эвакуации гражданского населения.

– Напомнишь потом, чтоб я тебя наградил. Давай к своим магам. Кстати, может, теарнских с ирнийскими попросить о помощи?

– Сделано, ваше величество. Уже помогают, – ответил Шенкит и поспешил прочь.

Тонкая пленка магической защиты… полупрозрачная, радужная… смотришь на нее, и на сердце легче делается. Это значит, что новых убитых не будет. Пока – не будет. А потом… про «потом» сейчас лучше не думать!

Король Ренарт хмуро улыбнулся и бросил взгляд на город.

«Мы – выстоим. Выживем. Выдержим. А вот что потом сделаем с вами…»

* * *

– Господин генерал, по вашему приказанию…

Генерал внимательно смотрит на своих агентов. Лучших из лучших. Сколько из них останется в живых после выполнения

этого

задания?

«Нисколько, – сам себе отвечает генерал. – А этот эльф меня тогда так шустро связал… я даже рта открыть не успел. Хороший парень. Был…»

Уловив взгляд, эльф улыбнулся.

– Господин генерал, мы оченьпостараемся вернуться.

– Ты ж еще не знаешь, кудая вас посылаю! – невольно вырывается у генерала.

– А что тут не знать‑то, – откликается другой агент. – Надо же заткнуть эти поганые пасти!

Агент кивает головой в сторону городских стен, вновь окутывающихся дымом выстрелов.

– Взорвать городской арсенал, – с силой выталкивает из себя генерал Гламмер. – Любой ценой! Хоть живые, хоть мертвые! Дойти и взорвать! Кто останется живой – на стены, резать глотки пушкарям и взрывать орудия! И помните, что любая стена может оказаться нашим врагом!

– С вас выпивка, господин генерал, – улыбается нахальный красавец‑эльф, командир группы, после чего агенты разворачиваются и уходят.

– Не прощаемся, – бросает кто‑то из них.

Генерал молча смотрит им вслед. Он знает, что видит их в последний раз.

– Господин генерал, по вашему приказанию…

Бравый гвардейский полковник. Любимец маршала Эрдана. Такой же прямой, честный…

– Ваша команда получает особое задание, полковник Фэльн. Чтобы выиграть войну, а теперь уже можно не сомневаться, что все это – война, нам нужно сохранить самое главное – короля. Желательно также сохранить наших иностранных гостей: короля Эркета и принца Ильтара. Следующие двое – королева Ингерен и принц Феррен. С вами пойдут двое моих магов. Дабы не тратить время на уговоры, мои люди просто усыпят всех вышеперечисленных особ, после чего вашей задачей будет вывезти их прочь отсюда. Везите в Астемар и ждите дальнейших распоряжений.

– А если его величество откажется… – растерянно спрашивает полковник гвардии Фэльн.

– Не предоставляйте ему такой возможности, – отвечает генерал Гламмер. – Исполняйте, полковник. И да хранят всех вас Боги!

* * *

– Ввиду чрезвычайности ситуации я намерен забыть все имевшиеся между нами недоразумения и предложить любую военную, магическую и экономическую помощь, которую мы в силах оказать, ваше величество, – глядя на окутанный пороховым дымом Ирлассен, промолвил король Эркет.