Выбрать главу

На вывеске, которая, похоже, была старше этого славного заведения лет эдак на сто, было выведено нечто совершенно неразборчивое, не то ругательство, не то храмовое благопожелание, но уж точно, что не название.

Внутри было дымно, чадно, шумно и весело. Словом, так, как и должно быть в подобного рода заведении. В угаре всеобщего веселья под пьяный гомон и смех дешевеньких красоток никто не заметит внезапного удара ножом, а кто заметит, тот сделает вид, что не заметил, поважней дела есть. Мертвое тело тихо вынесут через черный ход и тотчас забудут. Черноглазая бойкая красотка как бы ненароком заденет тебя бедром, проходя мимо, а седовласый пьяница‑бард возьмет неожиданно громкий пронзительный аккорд, на своей дребезжащей лютне, привлекая всеобщее внимание.

С внезапным сожалением Нэллен вдруг понял, что этот мир навсегда для него утрачен.

Это тогда он по молодости слабости занимал самую низкую ступеньку. Он был добычей для любого, кто был хоть чуточку сильней, и лишь случайность уберегла его от гибели. Но это было тогда, раньше… Теперь же он и сам хищник, и эта красотка, что прошла мимо, смотрела на него, как на взрослого, сильного, мужчину с которым стоит иметь дело. А он… помимо внезапного острого и опьяняющего восторга от встречи со своим прошлым, в которое он, если бы захотел, мог теперь войти по праву, он отмечал и запоминал лица посетителей, их возможные профессии и занятия, расстановку сил в случае внезапной драки, пути отхода… разумеется, он тотчас понял, к какой именно компании сейчас подведет его новый приятель, что ему скажут, что он ответит, и даже то, какая именно девчонка ему достанется, если он правильно себя поведет. Нет‑нет, совсем не та, что на него посмотрела… за ту ему глотку мигом перережут, если он только посмеет… наверняка дочь или любовница местного главы гильдии.

Нэллен запоминал, анализировал, просчитывал варианты. Школа маркиза Фальта не прошла даром. Сведенья, которые он раздобыл, просто бегло осмотрев посетителей, несказанно обрадовали бы городскую стражу, если бы она могла их заполучить. Впрочем, Нэллен не собирался закладывать местным стражам порядка собственное прошлое. В конце концов, он охотится на куда более крупную дичь. А эти… пусть живут. За исправление местных нравов ему не платят.

"Да, в штаны из которых вылез, больше не влезешь", ‑‑ печально думал Нэллен, приветствуя воровской молодняк, отвечая на шутки, улыбаясь, заказывая всем пива и прочего, что к пиву полагается.

"Вор не должен быть жадным, ведь у него нет ничего своего, он имеет лишь то, что даруют ему Боги. Грешно не поделиться божьими дарами с ближними", ‑‑ так гласит старинная воровская поговорка. В жизни все, конечно, немного иначе, но тех, кто время от времени все‑таки руководствуется этой поговоркой ‑‑ уважают. А как не уважать того, кто тебе наливает? Вот до тех пор, пока наливает, до тех пор и уважают, а дальше ‑‑ как кости лягут…

"Когда‑то я сбежал из этого мира, потому что он был слишком велик для меня, а я был маленький и слабый… теперь же, когда я стал сильным, вполне мог бы занять в нем надлежащее место, пользоваться уважением и даже ту черноглазую со временем завоевать… теперь я слишком велик для него. Я не помещусь в этот мирок, даже если сложить меня вчетверо, а потом еще и в трубочку скатать".

Нэллен весело откликнулся на очередную шутку, поднял кружку с пивом и прижал к себе пьяно хихикающую девицу. Ему было грустно, но на работоспособности это не сказывалось.

Появление чужака Нэллен не отметил совершенно. Тот словно бы вдруг возник из ниоткуда. Прямо посреди зала. Нет. Никто не входил. Ни с кого не спадала невидимость. Просто один из посетителей внезапно стал кем‑то совершенно другим. Исчез хихикающий налетчик, что‑то втолковывающий домушнику. Теперь это был некто совершенно другой, и домушник стоял, ошалело пялясь на своего недавнего собеседника. Нэллен с ошеломлением понял, что вся его агентская подготовка дает сбой. Он ничего не может сказать об этом чужаке. Он даже не может понять, человек перед ним или эльф.

Незнакомец что‑то говорил, обращаясь теперь уже не только к своему собеседнику. Лица людей и эльфов, одно за другим, поворачивались к нему. Еще мгновение ‑‑ и его слушали уже все. Даже пьяно хихикающая девчонка на коленях Нэллена внезапно заткнулась и уставилась на чужака с приоткрытым от изумления ртом. Тихо пискнув, она стекла с коленей Нэллена, уселась на пол и осталась там сидеть, негромко поскуливая. Впрочем, на нее никто не обратил внимания. Все слушали чужака.

"Ай да маркиз Фальт! ‑‑ с восторгом и ужасом подумал Нэллен. ‑‑ И ведь он был прав, посылая меня на задание именно таким образом! Наверняка прав! Я, конечно, могу ошибаться, принимать желаемое за действительное и все такое, но кто же это, если не моя цель?"

"Впрочем, нужно как следует все проверить. Маркиз Фальт с грязью меня смешает, если я ошибусь. Одна эта его змеиная улыбка чего стоит: "от вас, агент Нэллен я ничего другого, в сущности, и не ожидал". Нет уж, пока я не буду совершенно уверен, что это тот, кого мы ищем…"

Незнакомец говорил, говорил…

Краем глаза Нэллен заметил, как старенький бард, которого речь чужака прервала на половине песни, вдруг подхватил свою лютню и опрометью кинулся бежать. Трактирная дверь с грохотом захлопнулась за ним, но никто, кроме Нэллена, даже головы не повернул в ту сторону.

Все внимательно слушали чужака.

"Если вы по долгу службы вынуждены вслушиваться в речи мага, колдовства коего опасаетесь, и при вас нет защитного амулета, слушайте одну его фразу из трех. Этот наипростейший способ почти с гарантией убережет вас от магии, которая может быть незаметно вложена в произносимые им слова, содержание же его речей вполне можно восстановить по тому, что вам удастся услышать и запомнить", ‑‑ именно так говорил маг секретной службы, наставляющий юного агента.

Чужак говорил. Нэллен слушал.

И вместе с Нэлленом слушал весь трактир, включая хозяина и парочку его слуг. Впрочем, они‑то слушали не одну фразу из трех, а все, сказанное чужаком. Слушали и верили. Чем дальше, тем больше.

Воры и грабители вообще никогда и никому не верят. Даже своим красивым клятвам, даже собственным весьма суровым законам. Секретный агент Нэллен смотрел, как необратимо и страшно ломаются те, в ком отродясь не было ни веры, ни верности. Те, кто не доверял никому и не верил ни во что, готовы были довериться пришлому чужаку и поверить, во что попало. Им не за что было уцепиться, не было у них ни одной годной соломинки, чтобы выплыть, чужая речь накатывалась как неумолимые волны, захватывая берег, и они тонули… тонули… тонули…

А то, что он говорил, этот чужак…

"В соседнем трактире нас не уважают, ‑‑ говорил чужак. ‑‑ Они хотят нас обидеть… они собираются всех нас убить… и сжечь наш замечательный трактир… и выпить наше пиво… и отобрать у нас наших красоток…"

Он говорил эту откровенную чушь, и не было никого, кто бы усомнился. Нэллен самого себя поймал на том, что начинает верить. Голос чужака завораживал, околдовывал, несмотря на излишне доверительные интонации, фальшиво‑слащавые обороты речи и прочие несообразности, несмотря на общую бредовость того, что говорилось. Пришлось пропустить куда больше трех фраз, пока наваждение немного спало, и от фигуры чужака перестало исходить золотистое сияние.