Выбрать главу

"Такое ощущение, что всеми этими заклятьями ворочает пустота".

Шенкит с беспокойством ощущал, как сквозь его собственные щиты медленно сочится золотистый сон. Как наползают чужие, умиротворяющие слова, шепчущие о том, что ничего этого не нужно… и сопротивляться не нужно… зачем сопротивляться… а нужно прилечь и немного поспать… спать… спать…

"Как‑то там Феррен? Хватит ли ему моего щита? ‑‑ с беспокойством думал Шенкит. ‑‑ А если не хватит, сможет ли он долго выносить то, что я встроил на крайний случай?"

Он зевнул, чувствуя, как путаются мысли… как все куда‑то уплывает… и тотчас на себе ощутил "встроенное на крайний случай" заклятие. Резкая боль пронзила все тело, огненные иглы вонзились под ногти, чудовищное раскаленное шило пронзило мозг.

‑‑ Уф! ‑‑ выдохнул он, когда все прекратилось. Сна ни в одном глазу. Врагу такого пробуждения не пожелаешь…

"Нет уж, Феррен совершенно точно не заснет. Вот морду мне, может, и набьет, когда все кончится", ‑‑ подумал Шенкит и вернулся к прерванному занятию.

…***…

Ильтар остановил коня, когда до толпы оставалось шагов десять.

‑‑ Давай клетку подержу, пока слезать будешь, ‑‑ предложил Феррен.

‑‑ Спасибо, ‑‑ откликнулся Ильтар и протянул ему клетку с хомяком.

‑‑ Кстати, а зачем ты его привез? ‑‑ спросил Феррен.

‑‑ Потому что Лорна просила, ‑‑ ответил Ильтар, слезая и забирая клетку обратно.

‑‑ Понятно.

Феррен соскочил следом.

‑‑ Ильтар… ‑‑ негромко спросил он. ‑‑ Тебе страшно?

‑‑ Очень, ‑‑ ответил Ильтар.

‑‑ Мне тоже, ‑‑ вздохнул Феррен. ‑‑ Идем?

‑‑ Идем, ‑‑ кивнул Ильтар.

В левой руке он держал ожерелье, в правой клетку ‑‑ с волшебным хомяком. Толпа смотрела на них множеством глаз ‑ но совершенно одинаковым, ничего не выражающим взглядом. Несколько сотен людей молча смотрели на них совершенно пустыми глазами.

‑‑ Ильтар…

‑‑ Ну?

‑‑ А если они не расступятся?

‑‑ Должны расступиться. Монстру нужно то, что у меня в руке. Он должен меня пропустить.

‑‑ А если они просто отберут у тебя то, что нужно ему? И никого нам не отдадут?

‑‑ Я постараюсь не отдать им ожерелье, пока наши девушки… там, ‑‑ пробормотал Ильтар.

"Проклятье! Почему я сам об этом не подумал?! Не учел такой возможности… а ведь нужно было!"

‑‑ Я надеюсь, твой маг этого не допустит, ‑‑ добавил он.

‑‑ Проклятье, я о нем напрочь забыл! ‑‑ с досадой воскликнул Феррен. ‑‑ Как посмотрел в эти пустые гляделки, так все из головы и вылетело! Точно, он же обещал присмотреть за этой толпой!

И Феррен решительно шагнул вперед.

Толпа расступилась. Она раздавалась в стороны медленно, словно кто‑то с усилием открывал тяжелые, окованные сталью крепостные ворота.

‑‑ Боги, как он прекрасен! ‑‑ воскликнул Феррен, едва завидев монстра. ‑‑ Ильтар, ты видишь? Мы должны немедленно идти к нему!

‑‑ А Вэллис ты видишь? ‑‑ негромко спросил Ильтар.

‑‑ Вэллис? ‑‑ странным голосом промолвил Феррен. И вдруг вздрогнул и застонал, словно от внезапной и сильной боли.

‑‑ Что с тобой?

‑‑ Шенкит, скотина такая… ‑‑ прошипел Феррен сквозь зубы. Он пошатнулся и едва не упал.

‑‑ Хватайся за мое плечо, у меня же руки заняты, ‑‑ скомандовал Ильтар. ‑‑ И быстро скажи, что с тобой?

‑‑ Ничего. Уже ничего, ‑‑ откликнулся Феррен, все‑таки цепляясь за предложенное плечо. ‑‑ Шенкит наложил на меня защиту, а в дополнение к защите ‑‑ еще и одно из своих самых любимых заклятий… оно должно приводить меня в чувство, если я поддамся чарам. Заклятие такое, что мертвого подымет… а живого на его место уложит. Шенкит, видишь ли, помимо всего прочего, еще и квалифицированный палач, сволочь такая. Так что можешь себе представить, какие милые заклятья в его арсенале. Но на сей раз он явно перестарался. Я чуть в штаны не наделал. А встречаться с любимой девушкой после долгой разлуки, предварительно наложив в штаны ‑‑ как‑то не слишком правильно, не находишь?

‑‑ Не знаю, никогда не пробовал, ‑‑ не сдержал ухмылки Ильтар.

Феррен ухмыльнулся в ответ.

‑‑ У меня такое чувство, что все будет, как надо, ‑‑ проговорил он, вслед за Ильтаром шагая сквозь молча глазеющую толпу.

‑‑ Феррен! ‑‑ воскликнула Вэллис.

‑‑ Вэллис… ‑‑ прошептал Феррен.

И она бросилась ему на шею.

‑‑ Ожерелье… ‑‑ блаженно выдохнул монстр, глядя только в одну точку. ‑‑ Дай его мне! Быстрей!

‑‑ Лорна, я правильно сделал, что привез тебе

свой подарок

? ‑‑ деловито поинтересовался Ильтар, подходя к девушкам и монстру.

Левой рукой он протянул монстру его ожерелье, правой ‑‑ Лорне клетку с хомяком.

‑‑ Подержи пока, я сейчас дверцу открою, ‑‑ скомандовала Лорна, и Ильтар послушно замер с клеткой в вытянутой руке.

Монстр торопливо напялил на себя ожерелье и блаженно вздохнул.

‑‑ Теперь я воистину Бог! ‑‑ воскликнул он. ‑‑ И мне ничего не будет стоить забраться в небеса и скинуть оттуда ваших бездельников

. Отныне этот мир принадлежит мне

!

‑‑ Смертные должны делать Богам подарки, верно? ‑‑ Лорна, с хомяком в руках подошла к монстру.

‑‑ Верно, ‑‑ благосклонно кивнул монстр. ‑‑ Ты что‑то хочешь подарить? Этого странного зверька?

‑‑ Лучше него никто не поет под этими небесами! Клянусь, это правда! ‑‑ воскликнула Лорна, преклоняя колено и протягивая монстру волшебного поющего хомяка.

‑‑ Я знал, что понравлюсь тебе, когда обрету полную силу, ‑‑ довольно заметил монстр, принимая хомяка. ‑‑ Этот зверек и в самом деле поет?

Хомяк посмотрел на монстра, скривился и чихнул.

А потом внезапно вырвался из держащих его рук и вцепился в ожерелье. Вцепился и в один миг проглотил.

‑‑ Что?! ‑‑ всхлипнул монстр. ‑‑ Как?!!

А волшебный поющий хомяк уже откусил ему нос и левое ухо.

‑‑ Нет!!! ‑‑ взвизгнул монстр. ‑‑ Этого не может быть! Я бессмертен! Бессмертен я! Не надо…

Его речь оборвалась, так как изрядно подросший хомяк откусил ему голову.

Монстр рухнул наземь, беспорядочна махая руками и ногами, а ставший еще больше хомяк набросился на него и очень быстро доел окончательно.

‑‑ Что за бред… ‑‑ ошарашено прошептал Ильтар. ‑‑ Разбудите меня кто‑нибудь! Так ведь не бывает.

‑‑ Как все‑таки приятно, когда теория подтверждается практикой! ‑‑ произнесла Лорна.

И бросилась Ильтару на шею.

‑‑ Ты знала, что так и будет? ‑‑ обнимая ее, прошептал он.