Avatak could see that Uzzia was intrigued despite herself. ‘What are you talking about, scholar?’
‘Know that eclipses occur on particular days at precise hours, which can be calculated in advance — years in advance, at that. And that knowledge is encoded into the gears of my oracle. You see? So I know an eclipse is due tonight — I know the exact time it will occur, by Northland’s clocks. Now, to determine my east-west position, all I have had to do is observe the eclipse.
‘Here I have Avatak measuring the local time — the hour at this precise point. Suppose I see, from Avatak’s glass, that the eclipse happens at midnight for me, I mean some particular aspect of it, the moon’s first entry into shadow, or the last exit. But the oracle tells me that the eclipse is scheduled for sunset at Etxelur, for example. Knowing the difference between those two times, I can calculate my arc east-west around the world — do you see? As if I am using the world itself as a gigantic common clock.’
Jamil thought that over, frowned, and spat. ‘Lot of fuss to work out one tiny number.’
The scholar, predictably, grew angry. ‘But with such “tiny numbers” I, Pyxeas, map the heavens! Thus I know that eclipses happen, at full moon or new moon, just as the moon crosses the sun’s path in the sky-’
‘Enough!’ Jamil clamped his hands to his ears. ‘You make my brain boil, old man.’
Uzzia glanced across at the bearers. ‘Our companions are looking fretful again. I think it is the scholar’s claim that he can predict the eclipse. As if he controls the moment the moon is to be devoured by the wolf god, according to the local beliefs.’
‘But it is only a question of simple numbers-’
‘These men know nothing of your numbers, scholar. All they know is that their gods are angry with them. They must be, or else why would they send down drought and floods and rock falls and tongues of ice? Now, perhaps they believe you are challenging the gods, angering them further. I think it would be better if you kept silent.’
‘Ah, but I’m not one for silence,’ the scholar said. He lifted his gaze from the oracle dials to the sky. ‘And as for the prediction-’ He pointed dramatically to the sky. ‘There! It begins!’
Looking up, Avatak saw that a sliver had been cut out of the moon’s round dish, just a fingernail, sharp and distinct in the clear sky of this place. Avatak had been drilled for this moment. He grabbed a stylus and began making a precise measurement of the time as recorded in the hourglass.
Pyxeas stood with a single lithe motion that belied his years, lifted his arms to the disappearing moon, laughed, and did a kind of jig of celebration — or desperation, Avatak thought, for even now he thought he could see the bleakness hidden inside the old man’s bluff character.
But his antics were disturbing the rest of the party.
‘Sit down, you fool,’ hissed Uzzia.
Jamil muttered, ‘This isn’t good, this isn’t good.’
The other men were moving around them, dimly seen in the moonlight. Avatak put down his journal and stood up-
There was a tremendous slam, and the world fell away.
He was awake.
He was alive.
He was lying on his back. He opened his eyes cautiously. He saw blue sky, the deep blue of morning. There was the moon, still full, still high though it was daylight. The eclipse must be over. He had missed the moment of last shadow. Pyxeas would be furious. He tried to rise — but pain burst in his head, and he cried out. He managed to reach a sitting position, though the world spun around him.
‘Take it easy.’ Somebody before him, a low, gentle voice. Uzzia. ‘Drink this.’
His vision seemed to pulse, as if his blood was pressing at his eyes. But he saw the mug before him, the glistening water. He took it, managed to lift it to his lips, drank. ‘What happened?’
‘Well, you missed all the fun. Some protector you are. You didn’t even see the rock that knocked you down, did you? Good shot, actually.’
‘One of the men?’
‘No. A trader. That fellow Ogul. Never did trust him. At the moment of eclipse the locals went crazy. Ogul and his buddy took the chance to get rid of us, I think, and get their hands on our stuff. Once you were down they rushed us, the traders and the bearers.’
He considered that. ‘Yet I’m alive.’
‘True enough.’
‘The scholar?’
‘Jamil saved him. Fought like a lion — Jamil, that is. Killed two of them before they overwhelmed him.’
Avatak had to work through this news step by step. ‘He’s dead. Jamil is dead.’
‘Yes. But he saved Pyxeas. Once Jamil was down they turned on me. I got rid of one — Ogul, actually, and good riddance — and I scared off the rest.’
‘How?’
‘I threw the oracle at them. It bounced off a fellow’s hard head and smashed to pieces.’
Avatak winced. ‘Pyxeas won’t like that.’
‘I’ll let you take the blame. The local men thought the god was broken, or something, and ran off for the horses. Pausing only to grab most of our goods.’
‘Are you all right?’
‘More or less.’
‘So we’ve lost Jamil. And the luggage?’
‘They took the blankets, clothing, trade goods, food, water, medicines. We still have the paper bundles, Pyxeas’ learning. So, we lost nothing important.’
Avatak actually laughed, but the pain in his head burst anew. ‘And no horses.’
‘No. But. .’
Avatak heard a soft ripping sound. He turned and saw the mule cropping patiently, as if unaware of the devastation of the night.
‘They tried to take that mule. Kicked one of them so hard I’ll swear I heard a bone snap.’
Avatak laughed again. ‘So what now?’
‘Now we fix you up. We’ll put poor Jamil under a cairn.’
‘It will have to be a big cairn.’
‘He would have smiled to hear you say that. Then we’ll gather up what we’ve got left.’
‘And then what?’
‘And then on to Cathay,’ Pyxeas said. The scholar was sitting up, rubbing his head. ‘After all, there’s still a world to save. Well, don’t just sit there, boy, help me up!’
33
Barmocar’s flotilla at last approached Carthage.
The passengers crowded on deck. The Carthaginians chattered excitedly, understandably glad to be coming home at last. The rest were more apprehensive, Rina observed, wondering what kind of welcome waited for them in this formidable city.
From the ocean Rina could see little more than the blank face of a tremendous wall rising to seal off the shore, brilliant white in the watery sun. Behind the wall were low hills encrusted with stone buildings. From one tall mound rose a slim pillar bearing the statue of a man, or a god, evidently a huge monument to be visible from so far away. The sea before this walled shore was crowded with shipping; this close to land most of the ships had their sails trimmed, and she could see oars working along the length of their hulls.
The day was warm, though the sky was veiled by thin, misty cloud that softened the sunlight. This was the coast of Africa, she reminded herself. She had no idea what a ‘normal’ summer day here should feel like.
Pushing her windblown hair out of her face, Alxa pointed. ‘I think that pillar is at the top of the Byrsa, the old citadel. And the hero on the top is Hannibal, son of Hamilcar, conqueror of Latium and saviour of Carthage.’
Nelo was silent, withdrawn, adding cramped little drawings to the corners of his overfull sketchbook. Alxa was more alive, Rina thought. Interested, engaged. ‘How do you know so much, child?’
‘Because while you spent the journey sulking in our cabin, and my brother here has been scribbling, scribbling, I’ve been talking to people. Especially the Carthaginians. Finding out stuff. Learning the language. Don’t you think it’s a good idea, if we’re going to spend the rest of our lives here?’
Of course it was. The problem for Rina was that she had lived all her life in a stratum of Northland society where people had been expected to learn her language, not the other way around.