When Francis put the new shirt on and threw the old one into the back of Rosskam’s wagon, he saw Katrina standing on her front steps, across the street, beckoning to him. She led him into a bedroom he had never seen and where a wall of flame engulfed her without destroying even the hem of her dress, the same dress she wore when she came to watch him play baseball on that summer day in 1897. He stood across the marriage bed from her, across a bridge of years of love and epochs of dream.
Never a woman like Katrina: who had forced him to model that shirt for her, then take it home so that someday she would see him walking along the street wearing it and relive this day; forced him first to find a hiding place for it outside his house while he schemed an excuse as to why a seventeen-year-old boy of the working classes should come to own a shirt that only sublime poets, or stage actors, or unthinkably wealthy lumber barons could afford. He invented the ruse of a bet: that he had played poker at a downtown sporting club with a man who ran out of dollars and put up his new shirt as collateral; and Francis had inspected the shirt, liked it, accepted the bet, and then won the hand with a full house.
His mother did not seem to believe the story. But neither did she connect the gift to Katrina. Yet she found ways to slander Katrina in Francis’s presence, knowing that he had formed an allegiance, if not an affection, for not only a woman, but the woman who owned the inimical tree.
She is impudent, arrogant. (Wrong, said Francis.)
Slovenly, a poor housekeeper. (Go over and look, said Francis.)
Shows off by sitting in the window with a book. (Francis, knowing no way to defend a book, fumed silently and left the room.)
In the leaping windows of flame that engulfed Katrina and her bed, Francis saw naked bodies coupled in love, writhing in lascivious embrace, kissing in sweet agony. He saw himself and Katrina in a ravenous lunge that never was, and then in a blissful stroking that might have been, and then in a sublime fusion of desire that would always be.
Did they love? No, they never loved. They always loved. They knew a love that Katrina’s poet would abuse and befoul. And they befouled their imaginations with a mutation of love that Katrina’s poet would celebrate and consecrate. Love is always insufficient, always a lie. Love, you are the clean shirt of my soul. Stupid love, silly love.
Francis embraced Katrina and shot into her the impeccable blood of his first love, and she yielded up not a being but a word: clemency. And the word swelled like the mercy of his swollen member as it rose to offer her the enduring, erubescent gift of retributive sin. And then this woman interposed herself in his life, hiding herself in the deepest center of the flames, smiling at him with all the lewd beauty of her dreams: and she awakened in him the urge for a love of his own, a love that belonged to no other man, a love he would never have to share with any man, or boy, like himself.
“Giddap,” Rosskam called out.
And the wagon rolled down the hill as the sun moved toward its apex, and the horse turned north off Colonie Street.
V
Tell me, pretty maiden, are there any more at home like you? There are a few, kind sir, and dum-de-dum and dum-dum too.
So genteel, so quaint.
Helen hummed, staring at the wall in the light of the afternoon sun. In her kimono (only ten-cent-store silk, alas, but it did have a certain elegance, SO much like the real thing no one would ever know; no one but Francis had ever seen her in it, or ever would; no one had seen her take it ever so cleverly off the rack in Woolworth’s): in her kimono, and naked beneath it, she sank deeper into the old chair that was oozing away its stuffing; and she stared at the dusty swan in the painting with the cracked glass, swan with the lovely white neck, lovely white back: swan was, was.
Dah dah-dah,
Dah dah-de-dah-dah,
Dah dah-de-dah-dah,
Dah dah dah,
She sang. And the world changed.
Oh the lovely power of music to rejuvenate Helen. The melody returned her to that porcelain age when she aspired so loftily to a classical career. Her plan, her father’s plan before it was hers, was for her to follow in her grandmother’s footsteps, carry the family pride to lofty pinnacles: Vassar first, then the Paris Conservatory if she was truly as good as she seemed, then the concert world, then the entire world. If you love something well enough, Grandmother Archer told Helen when the weakness was upon her, you will die for it; for when we love with all our might, our silly little selves are already dead and we have no more fear of dying. Would you die for your music? Helen asked. And her grandmother said: I believe I already have. And in a month she was very unkindly cut down forever.
Swan was, was.
Helen’s first death.
Her second came to her in a mathematics class at Vassar when she was a freshman of two months. Mrs. Carmichael, who was pretty and young and wore high shoes and walked with a limp, came for Helen and brought her to the office. A visitor, said Mrs. Carmichael, your uncle Andrew: who told Helen her father was ill,
And on the train up from Poughkeepsie changed that to dead,
And in the carriage going up State Street hill from the Albany depot added that the man had,
Incredibly,
Thrown himself off the Hawk Street viaduct.
Helen, confusing fear with grief, blocked all tears until two days after the funeral, when her mother told her that there will be no more Vassar for you, child; that Brian Archer killed himself because he had squandered his fortune; that what money remained would not be wasted in educating a foolish girl like Helen but would instead finance her brother Patrick’s final year in Albany Law School; for a lawyer can save the family. And whatever could a classical pianist do for it?
Helen had been in the chair hours, it seemed, though she had no timepiece for such measurement. But it did seem an hour at least since crippled old Donovan came to the door and said: Helen, are you all right? You been in there all day. Don’t you wanna eat something? I’m makin’ some coffee, you want some? And Helen said: Oh thank you, old cripple, for remembering I still have a body now that I’ve all but forgotten it. And no, no thank you, no coffee, kind sir. Are there any more at home like you?
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium!
The day had all but begun with music. She left Finny’s car humming the “Te Deum”; why, she could not say. But at six o’clock, when it was still dark and Finny and the other man were both snoring, it became the theme of her morning pathway. As she walked she considered the immediate future for herself and her twelve dollars, the final twelve dollars of her life capital, money she never intended to tell Francis about, money tucked safely in her brassiere.
Don’t touch my breasts, Finny, they’re too sore, she had said again and again, afraid he would feel the money. Finny acceded and explored her only between the thighs, trying mightily to ejaculate, and she, Lord have mercy on her, tried to help him. But Finny could not ejaculate, and he fell back in exhaustion and dry indifference and then slept, as Helen did not, could not; for sleep seemed to be a thing of the past.
What for weeks she had achieved in her time of rest was only an illustrated wakefulness that hovered at the edge of dream: angels rejoicing, multitudes kneeling before the Lamb, worms all, creating a great butterfly of angelic hair, Helen’s joyous vision.