Выбрать главу

3. ...поклонившись святым местам Христа Бога нашего — «Святые места Христа Бога нашего», τους αγίους Χριστού τού Θεού ημών τόπους, Sanctae Christi Dei nostri loca — как утверждает An. Boll, ссылаясь на AS (Jan. II. P. 298), часто у писателей и в документах соборов этого времени означает монастыри, расположенные в окрестностях Иерусалима. Возможно, такое отождествление и имело место, в силу близости этих монастырей к святым местам и их связи с паломничеством, что составляло характернейшую особенность палестинских монастырей вообще, и в особенности — монастырей в окрестностях Иерусалима. Однако в данном случае ясно, что речь идет именно о святынях Иерусалима, связанных с земной жизнью Спасителя, Его крестными страданиями и Воскресением. Упоминание о подобном паломничестве к святым местам содержит едва ли не каждое житие палестинских преподобных. Как правило, оно предваряет описание ухода в какой-либо из монастырей в окрестностях Иерусалима; см. «Житие прп. Евфимия»: «Поклонившись Святому Кресту, Святому Воскресению и прочим честным местам (σεβασμίους τόπους), пришел в лавру Фаранскую и... поселился в отшельнической келье» (Kyrillos 1929. Р. 14.3-10; рус. пер.: ПП. Вып. 2. С. 13); см. также «Житие прп. Саввы» (Kyrillos 1929. Р. 90.5-8; рус. пер.: ПП. Вып. 1. С. 7-8) и др.

В «Житии прп. Анастасия Персского» происходит обратное: сама святыня — «древеса всечестнаго и животворящего Креста Христова» посещает Персию, где Святой Крест, «будучи по видимости плененным, сам пленил там достойных его ко спасению» (ПП. Вып. 14. С. 4-5). См. также житие прп. Марии Египетской, обращение которой происходит во время поклонения честному Кресту, на праздник Крестовоздвижения (PL 73, 681 С). О теме паломничества в связи с монастырями в окрестностях Иерусалима см.: Flusin 1992. Т. I. Р. 26-28; Binns 1994. Р. 91.

3. не захотел оставить его в лавре — Λαύρα — улица, проход, деревня. Читти считает возможным связывать это слово с арабским «süq» — рынок, предполагающим не площадь, а улицу с выходящими на нее лавками. Как указывает Читти, слово это не обнаруживается в египетских текстах IV в. и его специфически монашеское употребление берет начало в Палестине (Chitty 1966. Р. 15-16). Значение термина со временем менялось. В AS, Jan. И. Р. 298 отмечается, что лавра от киновии отличается не количеством монахов, а подвижничеством уединившихся в келье («sed ob exercitudinem in cellia sejunctis»). Для рассматриваемого времени лавра представляет собой тип монашеского поселения, переходный от киновии к строгому отшельничеству. Монахи проводят всю неделю в своих кельях в одиночестве, либо с одним или двумя учениками, собираясь в церкви на субботу и воскресенье для общего богослужения (σύναξις) (см.: Kyrillos 1929. P. 102.7; рус. пер.: ПП. Вып. 1. С. 23). Как свидетельствует Созомен, «жилища их настолько удалены одно от другого, что жители их не могут ни видеть, ни слышать друг друга; впрочем, все сходятся в одно место и делают церковные собрания в первый и последний день недели [то есть субботу и воскресенье]. ... Независимо же от этой причины они не беседуют друг с другом...» (Церковная история 4.31; PG 67,1388В; рус. пер.: Созови 1851. С. 451). Там же монахи запасались хлебом и водой на неделю, приносили выполненную ручную работу (εργόχειρου) и запасались всем необходимым для работы (обычно это ветви для плетения корзин — зαία). Лавриоты имели единого настоятеля (ηγούμενος, άββα), службы, удовлетворяющие их нужды, институт наставничества, общую трапезу. Но акцент этого способа монашеской жизни — не на общности монахов; достаточно распространена схема, описанная Кириллом Скифопольским во многих его житиях: киновия является подготовительным этапом к лавре, а та, в свою очередь, к строгому отшельничеству. «Как цвет предваряет плод, — говорит прп. Савва, согласно житию прп. Иоанна Молчальника, — так жизнь в киновии предваряет отшельническую ('Ώσπερ αν$ος προηγείται καρποφορίας, όντως ο κοινοβιαχός βίος τού άναχορητικού προηγείται)» (Kyrillos 1929. Ρ. 206. 8-10; рус. пер.: ПП. Вып. 3. C. 6). Однако нужно остерегаться абсолютизирования данной схемы и распространения ее на всю монашескую жизнь Палестины. Киновия остается все же самостоятельным и независимым от лавры родом монашеского поселения.

3.. .. отведя его в монастырь (μονή) — Как утверждает анонимный автор статьи о свв. Хозевитах, Георгии и Иоанне (Les saints Kozebites 11 Echos de lOrient 1 [1897]), термин μονή означает не киновию, и не любую обитель, а тип обители, совмещающий в себе лавру и киновию, то есть лавру с построенной в центре нее киновией, как это было в обители св. Герасима Иорданского. Хозива, утверждает автор статьи, была именно таким μονή (р. 228). Из текста жития действительно видно, что в Хозиве имелась и киновия, и кельи. О том, что Хозива — скорее лавра, чем киновия, свидетельствует и один из издателей AS, в сноске к житию св. Феодора Сикеота: «Хузова, или Хозива, была лаврой, не киновией» (AS, April III. P. 39, annot. а). Что касается термина μονή, то вряд ли можно атрибутировать его исключительно данному типу монашеского поселения, так же как и какому-либо другому. По-видимому, он применялся как в отношении к лавре, так и к киновии, а также и к келье отшельника (причем в двух последних значениях этот термин употреблялся, по свидетельству Читти, уже в мелетианских папирусах тридцатых годов IV в., см.: Читти 2007. С. 31), и поэтому переводится, как правило, нейтральным словом «обитель». В данном же случае этот термин возможно перевести как «монастырь», поскольку имеется в виду киновия.