Выбрать главу

— Для этих животных существуют какие-нибудь анализы?

— Ничего толком не известно. — Бидж поставила зверю термометр и сказала: — Фиона нашла в литературе упоминания о ком-то, кого называли Жеводанским Зверем, или луп-гару. Я, правда, думала, что речь идет о волке-оборотне. Потом есть еще какое-то животное в Африке, называемое «мнгуа»… ох да, потом она раскопала еще упоминания о черных собаках в Англии.

— Черных собаках вроде тех, о ком поет «Лед Зеппелин»? — Фрида сомневалась, что им сейчас будет много прока от классического рока.

— Наверное. Они почти всегда появляются на дорогах, иногда разговаривают с людьми, потом исчезают.

— А что-нибудь полезное Фиона нашла?

— Ничегошеньки. И поскольку в половине случаев те животные, ссылки на которых она находила, разговаривали и иногда превращались в людей, я думаю, она нашла не то, что нужно. — Бидж машинально продолжала гладить животное. — Все, что умеют эти бедняги, — это лаять, охотиться и влипать в неприятности.

Бидж вынула термометр.

— 103, 4note 14. Такой температуры я еще никогда не видела. Может быть, это следствие боли и страха.

— Пульс 164. Это много?

— Можно предположить, что много. — Бидж чуть не покраснела: Конфетка всегда настаивал, что ветеринар должен не предполагать, а знать. Она ощупала, не надавливая, живот зверя. Тот заскулил, но не вырвался. Прикосновение явно было болезненным, хотя Бидж не нащупала ничего необычного.

Фрида коснулась передней части живота, и животное отшатнулось от нее.

— Оно защищает живот. — Руки Бидж скользнули дальше.

Грим неожиданно взвизгнул, щелкнул челюстями в воздухе перед лицом Фриды и отскочил от Бидж.

Фрида протянула руки, не касаясь зверя, но и не давая ему убежать.

— Что там?

— У него болезненность в районе желудка.

— Ты собираешься попробовать ощупать его еще раз? — тихо пробормотала Фрида.

— Не думаю, что так я что-нибудь смогу выяснить. — Бидж встала. — Пора дать ему обезболивающее и сделать снимок.

— Как бы хорошо ты ни знала этих животных, — сказала Фрида твердо, — прежде чем принимать какие-либо меры, нужно надеть ему намордник и дать наркоз.

На Бидж это произвело сильное впечатление: ей еще не приходилось видеть, чтобы Фрида вела себя так решительно.

— Как ты думаешь, что дать ему до общего наркоза? Фрида с сомнением посмотрела на лапы грим — они были совсем как у енота.

— Больше всего он похож на собаку. Что, если дать ему телазол из расчета на сто фунтов веса?

— По-моему, подойдет. Только, пожалуй, на сто двадцать фунтов: у него сплошные мускулы, ни капли жира. — Бидж показала на свои шкафы, полки и ящики: все они имели аккуратные карточки с перечнем содержимого.

Они обе осторожно обходили грим, доставая все необходимое. Животное смотрело на них несчастными глазами, все еще послушное, но заметно менее дружелюбное с тех пор, как они щупали его живот. Фрида озабоченно взглянула на него.

— Не стоит надеть намордник перед тем, как мы сделаем ему укол?

— Наверное, стоит, — вздохнула Бидж. — Просто они кажутся мне такими безобидными… Намордник вон там, в ящике.

Фрида нервно оглянулась.

— А есть у тебя держалка для бешеных животных?

— Не думаю, что от нее была бы польза, — покачала головой Бидж. Она успокаивающе погладила дрожащее животное. — Все кончилось бы просто тем, что он таскал бы нас за нее: эти ребята сильные. — Она выпрямилась. — Наденем на него намордник, сделаем укол и подождем. Только держись так, чтобы он не мог схватить тебя.

Фрида достала намордник, а Бидж приготовила шприц. Грим все время следил за ними.

Держа намордник за концы, девушки совместными усилиями надели его.

Грим сбросил намордник прежде, чем они успели застегнуть пряжку, и яростно кинулся на Бидж, пытаясь вцепиться ей в щеку; неожиданно дружелюбное глуповатое животное стало и не глупым, и не покладистым.

Фрида одним рывком сорвала с вешалки полотенце, обмотала вокруг руки и, прежде чем Бидж успела остановить ее, сунула между оскаленных клыков. Грим щелкнул челюстями и вцепился зубами в ткань. Фрида засунула кляп поглубже и другой рукой сжала пасть зверя.

Бидж обхватила грим за туловище, пытаясь удержать. Грим взвизгнул; Фрида, морщась, высвободила руку из полотенца, оставив его в пасти, и стиснула челюсти грим обеими руками.

Бидж пошарила по полу, нашла намордник и накинула его на нос грим. Фрида выдернула полотенце, помогла Бидж натянуть намордник как следует и быстро застегнула пряжку.

Грим бился и извивался, стараясь вырваться. Бидж ухватила его за загривок, удерживая, но одновременно стараясь не придушить. Рычание грим заполнило собой весь небольшой коттедж.

Девушки действовали слаженно: пока захват Бидж обеспечивал неподвижность грим, Фрида схватила шприц и ввела телазол в бедро животного. После этого грим, высвободившись, кинулся прочь от Бидж и, рыча, прижался спиной к стене.

Через минуту он пошатнулся, все еще рыча, и вскоре растянулся на полу. Животное лежало неподвижно и мерно дышало.

В отличие от него Бидж и Фрида запыхались. Бидж благодарно взглянула на шприц.

— Обожаю этот препарат.

— Я тоже, пожалуй, начну его любить. Поднимем пациента на стол?

Бидж ухватила грим за задние лапы.

— Раз… Два…

На «три» они рывком подняли грим на стол, стараясь обращаться с ним как можно осторожнее. Фрида взглянула на Бидж.

— Ты определенно была права: в нем не меньше ста двадцати фунтов. — Запомни это для своего доклада. — Бидж помолчала, собираясь с мыслями, потом вспомнила, что, по распоряжению Конфетки, это пациент Фриды.

вернуться

Note14

По Фаренгейту. То же, что примерно 56 градусов по Цельсию.