ГЛАВА 21 Объяснения, - отчетливо и спокойно произнес Роланд, - давать буду я. Он опустился на землю рядом с грифоном и повернулся к Серебряному. Передние лапы молодого воителя кровоточили, покрытые укусами и нанесенными клинками ранами, на когтях запеклась кровь врагов. К нему присоединилась Фрида. Лори, качая головой, тоже подошла и взяла девушку за руку. - Благодарю за спасение наших жизней, - поклонился Серебряному Роланд. На того это, однако, впечатления не произвело. - Такое спасение не должно было стать необходимым. Соратники Роланда, усталые и израненные, опустились на землю, заключив в кольцо уцелевших грим. - Не должно бы, - согласился молодой грифон. - Но мы оказались не в силах победить без вашей помощи. Вы могли, - добавил он задумчиво, - по зволить нам погибнуть... - Не говори глупостей, - резко бросил Серебряный. - Вы наши единственные потомки. Конечно, мы должны были прийти на помощь... - Глаза хищника раскрылись широко, как у совы. - И ты знал об этом. - О, - лукаво пробормотал грифон, - он не просто знал, он рассчитывал на такое. - Это же твой сын, - раздраженно посмотрел на него Серебряный. - Неужели ты не мог его вразумить? - А разве ты смог вразумить свою молодежь? - тихо ответил грифон, и Серебряный отвел глаза. - Впрочем, мне приятно встретиться с тобой - хотя я и не думаю, что наш разговор будет долгим. - Разумеется. - Серебряный повернулся к Роланду. - Что же касается тебя, молодой дуралей... - Можешь для удобства называть меня Роландом. Серебряный в ярости ударил когтистой лапой по камню, оставив в нем глубокие борозды. Оливер, как всегда начеку, когда другу грозила опасность, придвинулся ближе. - А меня зовут Оливер. - А это, - раздался голос, - просто Кларк Кент. Оливер отвернулся от Серебряного и шагнул навстречу двум молодым грифонам, которые несли третьего, уложив его на шесты, позаимствованные у кентавров. Голова раненого поникла, переломанные крылья волочились бы по пыли, если бы их не поддерживали друзья. Роланд преклонил колени и осторожно обхватил голову Кларка Кента когтями. Глаза раненого приоткрылись. - Мне очень жаль... От меня было так мало пользы... - Не смей так говорить. - Роланд пригладил окровавленные перья; многие из них отсутствовали. - Ты мужественно сражался и спас многих из нас. Один глаз Кларка Кента открылся полностью. - Вы победили? - Ты победил, - твердо поправил его Роланд. - И поэтому победили мы. - Ax... - Хотя Кларк Кент мог двигать только головой, все его тело, казалось, расслабилось. - Ну, тогда все в порядке. - Далекий крик заставил всех взглянуть на небо. Привлеченный, вероятно, окровавленными телами, в вышине легко парил коршун. - Мне будет не хватать полетов... - грустно сказал Кларк Кент. И умер. Фрида и Бидж кинулись к нему, не обращая внимания на старших грифонов. То, как была повернута голова Кларка Кента, сказало им все: позвоночник оказался сломан. Фрида гневно взглянула на грим полными слез глазами, но промолчала. Потом подошла к Роланду, оторвала полосу ткани от своей рубашки и начала обрабатывать его раны. - Я запрещаю тебе прикасаться к нему, - рявкнул Серебряный. - Тогда убей меня, - так же резко ответила девушка, продолжая стирать кровь и даже не взглянув в его сторону. Словно из ниоткуда рядом с Бидж возник запыхавшийся Диведд и толкнул ее локтем. Он держал одной рукой сонно улыбающуюся Лорел, другой смахнул кровь с лица и стал делать гримасы, чтобы развеселить малышку. Бидж не давала покоя все та же мысль: откуда молодые грифоны узнали, что нужно прийти на помощь? Она вопросительно взглянула на Роланда, но тот по спешно отвел глаза, словно догадавшись о ее невысказанном вопросе. Бидж повернулась к Серебряному; неожиданно ей все стало понятно. - Вы знали, - просто сказала она. Серебряный кивнул. - Да. И, как ты понимаешь, сообщили об этом своей молодежи. Глупо с нашей стороны. - Он бросил на Роланда холодный взгляд. - Мы посоветовали им быть осторожными с грим, и я заставил их поклясться, что они не станут предупреждать тебя. Бидж посмотрела на Роланда. - Противоречащие друг другу обещания... - Идиотские детские игры, - сердито перебил ее Серебряный. - Вместо того, чтобы оставаться в стороне, как диктует здравый смысл, они улетели с Перекрестка за подкреплениями... - Бонди неуверенно поклонился, но Серебряный не обратил на него внимания. - Привели их сюда по какой-то Богом забытой речной дороге, которую ты, сударыня, легкомысленно не закрыла. Поставили под угрозу все, что нам дорого! - Этому следовало бы случаться почаще, - сказал Роланд. - Рискуйте всем, что вам дорого, и вы поймете, почему оно вам так дорого. Стоящая рядом с ним Фрида во второй раз обратилась к Серебряному: - Вы почувствовали бы себя счастливыми. - Вы почувствовали бы себя нужными, - тихо добавил Роланд. Это явно задело Серебряного. Он бросил: - Ты наслушался этих слабых, сентиментальных, совершенно никчемных существ. Они так легко гибнут, и гибнут толпами. Тебе не следовало бы зря тратить время на привязанность к ним. - Моя мать раньше выращивала орхидеи, - сказала Фрида. Серебряный повернулся к ней, на мгновение растерявшись. Фрида все так же занималась ранами Роланда и говорила, не поднимая глаз. - У нее была для них специальная оранжерея, система обрызгивателей, она тратила на орхидеи очень много времени. Когда я была школьницей, на заднем дворе еще сохранился ее рабочий стол - мы за ним ели бутерброды и пили фруктовый пунш. Мать рассказывала, какими красивыми были цветы, но как трудно оказалось их выращивать. Поэтому она и бросила это дело, еще до того, как я родилась: она сказала, что ей надоело тратить время на такие слабые и недолговечные создания. - Теперь Фрида наконец повернулась к Серебряному. - Думаю, если бы она не сдалась, моя жизнь оказалась бы лучше. И ее собственная тоже. Роланд повернул голову и ласково погладил руку Фриды своим грозным окровавленным клювом. Серебряный заморгал. Лорел что-то весело залопотала, тыкаясь в грудь Бидж. Та отвлекла малышку, позволив ей пососать свой мизинец, и обратилась к Серебряному: - Ты позволил мне рисковать жизнями тех, кто мне дорог, после того, как я спасла ваших детей! Молодые грифоны пораженно смотрели на нее. Серебряный грубо бросил: - Я хорошо заплатил тебе: ты осталась жива той ночью, несмотря на свою дерзость. - Ты похитил меня, - ровным голосом произнесла Бидж, - и угрожал мучить и убить, хотя и нуждался в моей помощи. И ты знаешь, что я снова пришла бы на помощь грифонам. - Она заметила, как Фрида и Лори встали позади нее. Или еще кто-нибудь из нас. Полагаю, ты в следующий раз, когда Перекрестку будет угрожать опасность, предупредишь нас. Серебряный, снова вцепившись когтями в камень, гневно посмотрел на нее. - Ты безрассудна, раз столь непочтительно просишь хищника об одолжении. - Это не просьба, - ответила Бидж. Серебряный в ярости повернулся, собираясь взлететь. - Рамайэль! - громко и отчетливо проговорил грифон. Серебряный замер на месте, словно громом пораженный. Некоторые взрослые грифоны ахнули. - Не так давно на Перекрестке шла война. Я встал на твою сторону - против тех, кого больше всего люблю, - ради спасения химер. Нужно ли напоминать тебе, почему? - Ты сказал более чем достаточно, - дрожащим от гнева голосом ответил Серебряный. - Я еще только начал. Вы отвергли меня, но я был вам верен. Никогда больше не вредите Перекрестку - ни когтями, ни пренебрежением. Серебряный открыл клюв, чтобы ответить, но грифон добавил: - Иначе я вызову тебя на бой за место вождя. И я выиграю бой. Я сражался в трех войнах и учился воевать в двух мирах. Подумай об этом, а теперь улетай. Серебряный на секунду задумался, потом расправил крылья и, ни слова не говоря, полетел на юг. Другие взрослые грифоны так же молча последовали за ним. - Я повидаюсь с ним. Он изменит свои взгляды, - сказал Роланд. Его отец покачал головой. - Твой дед не переменится. Как я не могу стать тобой, так и ему невозможно сделаться тем, чем стал каждый из нас. Среди пленников произошло движение, и вперед неожиданно вырвался Гек. - Вы слишком много разговариваете. Вы и не думаете сражаться. Какое же в этом развлечение? Грифон кивнул. - Очень точно замечено. - Он повернулся к захваченным в плен грим. Роланд, не время ли поразвлечься? Грим сбились в тесную кучу, глядя на молодого грифона широко раскрытыми глазами. - Сражение - это не игра, и правосудие свершается не ради развлечения, сказал Роланд, оглядывая их. - Гек! Выйди вперед. Предводитель грим вышел из толпы соплеменников. Бонди, сменивший боло на меч, двинулся следом. - Гек, - обратился к вожаку грим Роланд, - ты должен понести наказание за то, что сделал ты сам, за то, что сделал твой народ. Раз вы способны мыслить и говорить, вы можете отличать добро от зла, но выбрали вы зло. Поэтому я прошу своих соратников позволить мне назначить тебе наказание... - Нет. - Грифон размеренными шагами двинулся вперед. - Ты просишь о снисхождении к нему, отец? - пораженно спросил Роланд. - Я прошу о чем-то совершенно ином. - Грифон обвел взглядом собравшихся. - Нам сегодня пришлось выслушать много всякой чепухи насчет рыцарства. Я ничего против не имею - можно поговорить об этом и еще. Я был генеральным инспектором в этой стране многие годы. Некоторым из вас это было известно. Другие узнали о том, каковы мои функции, только после последних событий. Эта тварь, - он указал на Гека, который злобно завизжал, - совершила множество преступлений. Я по праву генерального инспектора требую его жизнь. После короткой паузы Роланд кивнул. - Ты поступишь с ним так, как он того заслуживает. Его жизнь принадлежит тебе. - Спохватившись, молодой грифон спросил: - Командующий Кружка, моя Бидж, - вы согласны? - Делай то, что находишь нужным, - сказала грифону Бидж. Кружка устало добавил: - Юноша прав. Его жизнь принадлежит тебе, как и всегда принадлежала. Грифон выпрямился. - Вы можете смотреть, можете уйти - то, что должно быть сделано, будет сделано. - Его когти блеснули в солнечном свете; он обратился к Геку, повторив слова Роланда: - Выйди вперед. Гек кинулся, но не вперед, а вбок. Его передние лапы обвились вокруг шеи зазевавшегося Бонди. "Сонная артерия", - автоматически подумала Бидж, уст ремляясь на помощь, но было слишком поздно: Бонди с изумлением на лице согнулся, прижимая руку к кровоточащей ране. Он бросил быстрый виноватый взгляд на Политу, но тут же склонился перед Роландом. - Твой... - хрипло выдавил он из себя, опускаясь на колени и глядя в золотые глаза. - О господин... - Его лицо неожиданно осветила счастливая улыбка... Роланд подхватил обмякшее тело. - Пожалуйста, - обратился грифон к Геку, и у Бидж по спине пробежал озноб, когда она уловила трепет в голосе хищника, - не делай выполнение долга таким приятным для меня. Гек вырвал меч из руки Бонди и с торжеством стал размахивать им. Грифон вскинул правую переднюю лапу, отразив удар меча когтями, но не стараясь напасть сам. Сталь высекла из когтей искры. Гек с невнятным рычанием замахнулся клинком и сделал молниеносный выпад. Грифон лишь слегка сжал когти; меч зазвенел, когда грифон остановил его всего в нескольких дюймах от своей груди. Гек взвизгнул, разбрызгивая слюну, и вскинул меч, целясь в ничем не защищенную голову противника. Грифон точным движением лапы перехватил меч, и могучие когти рассекли сталь: по камням зазвенели обломки. Оскалив клыки, Гек попытался нанести удар рукоятью, но от единственного легкого движения грифона рукоять как пушечное ядро взлетела в небо. Однако Гек не прекратил атаки: он перекатился на спину, стараясь вцепиться в покрытый шрамами живот грифона... но его когти встретили пустоту. Грифон взлетел и лапами с выпущенными когтями пригвоздил противника к земле, выгнув спину так, чтобы оскаленные клыки Гека не достали его. - А теперь, - сказал он отчетливо, - ты сможешь насладиться теми ` '"+%g%-(o,(, которые так часто предлагал другим. Когти все еще удерживали Гека, и задние львиные лапы медленно начали рвать тело зверя. Какой-то частью сознания Бидж удивилась: почему-то она всегда обращала внимание на устрашающие передние лапы, недооценивая львиной части грифона. Гек, пригвожденный к месту, рычал и пытался вырваться, но скоро мог уже только визжать от боли. Фрида зажала уши руками, но тут же, к удивлению Бидж, отвела руки и стала, не отводя глаз, смотреть на казнь. Следующие несколько минут были самыми длинными в жизни Бидж. Соплеменники Бонди, Полита и ее народ, молодые грифоны, Кружка и остальные люди тоже наблюдали. Из толпы грим сначала доносились заинтересованные повизгивания, но потом и они умолкли, и не стало слышно ничего, кроме воплей беспомощного Гека. "Я не играю по таким правилам", - подумала Бидж; она терпела так долго, как только могла, но в конце концов не выдержала. - Грифон... - Да? - Пожалуйста, кончай. - Так, как он поступил с Бонди, или как-нибудь более изобретательно? - Отец, - умоляюще произнес Роланд, - немного милосердия смягчит нашу печаль по погибшим сегодня. После долгой паузы грифон кивнул. - Да, вероятно, ты прав. - Он внимательно посмотрел на сына - и это не был его обычный взгляд хищника. - Что ж, это будет для меня чем-то новым. - Гек умер еще прежде, чем он договорил. Грифон поднял глаза от тела. Бидж! Бидж удивленно вздрогнула: - Да. Грифон редко сообщал кому-то собственное имя; может быть, поэтому он и других обычно не называл по именам - даже Конфетка был для него всегда "доктор Доббс". - Ты до сих пор успешно со всем справлялась: командовала войском, заключала договоры, выносила приговоры. Однако мне не кажется, что это именно то, чего ты хочешь от жизни. - Бидж отчаянно помотала головой, с трудом сдерживая слезы. Лорел, почувствовав что-то неладное, залепетала и стала дергать мать за волосы. - Однако нам нужен правитель, король. Если не ты, то кто? - Существует единственный подходящий кандидат - ты это прекрасно знаешь. Да что там - ты же это давно уже планировал. - Говоря это, Бидж осознала, что так оно и есть. Грифон преклонил колени перед Роландом. - Прости мне этот окровавленный клюв, мой повелитель... - Отец! - Роланд рухнул на колени сам и попытался поднять грифона, потом оглянулся на молча стоящих вокруг людей и медленно и неохотно выпрямился. Бидж тоже преклонила колено. Все остальные, даже Полита, последовали ее примеру. Роланд посмотрел на склонившихся перед ним воинов: их раны и увечья после битвы были еще свежи - и медленно кивнул. - Что ж, тогда я буду править вами. И служить вам. Поднимитесь. Молодые грифоны радостно подпрыгивали, развернув крылья. Роланд подозвал Оливера, который, как всегда, был рядом. - Когда я не смогу вести своих товарищей, это будешь делать ты. Оливер склонил голову. - Как пожелаешь, мой повелитель. - Гордость в его голосе свидетельствовала, что он давно уже хотел так назвать Роланда. - Сейчас мы должны позаботиться друг о друге - перевязать раны, утешить скорбящих, похоронить павших. Среди нас мало погибших, - мышцы орлиной шеи и львиного туловища напряглись, - потому что грим хотели захватить нас живьем. Даже один ускользнувший от ожидавших его мучений - казалось им слишком много. Уцелевшие соплеменники Бонди, стоя рядом с кентаврами, рыдали, не сдерживая слез. Роланд сделал шаг вперед и коснулся щеки погибшего вождя так нежно, словно срывал цветок. Потом неожиданно повернулся к Полите: - Госпожа... Каррон, - тут же поправился он, - я знаю, этот человек a$%+ + тебе и твоему народу так много зла, как только может сделать представитель одного вида - другому. Все, что я могу позволить себе просить... - Роланд заморгал, но продолжал: - В конце концов он рисковал жизнью и погиб ради нас всех. Я буду очень, очень благодарен тебе, если ты придешь, когда я буду хоронить его. Полита глубоко вздохнула и зажмурилась; мускулы напряглись под ее все еще покрытой шрамами конской шкурой. Когда она открыла глаза, голос ее про звучал спокойно: - Не ты будешь хоронить его, Роланд. Он обещал служить Каррону и погиб, сражаясь вместе с кентаврами. Мы соорудим для Бонди погребальный костер - как это принято в нашем племени, если только его собственный народ не станет возражать. - Она обратилась к соплеменникам Бонди: - Мы будем рады, если вы придете на похороны. Роланд тоже повернулся к ним. Бидж проследила за его взглядом и впервые заметила, какими потерянными кажутся бывшие рабовладельцы. - Вы прекрасно себя проявили, - сказал Роланд. - Вы сражались в незнакомой стране, против неизвестного вам противника, и вы спасли этот мир. Я скорблю, что вы лишились вождя... - Не зная, чем утешить людей, Роланд растерянно спросил: - Что я могу для вас сделать? - Бонди не вернешь, - на ломаном английском неуверенно ответила ему старая женщина. - У нас теперь нет правителя... Как нам быть? - Выберите себе нового вождя, - ответил Роланд и тут же поинтересовался: - Как вы выбираете нового вождя в обычных обстоятельствах? - Когда вождь умирает, - ответил старик, теребя седые усы, - мы знаем, кто готов его сменить... Сейчас нет никого. - Он оглядел остальных, и те закивали. - Понятно, - растерянно протянул Роланд. - Есть ли здесь кто-нибудь, кого вы хотели бы видеть своим предводителем? Полита прижала руку к губам, когда несколько человек молча показали на нее, и отчаянно замотала головой. - Пожалуйста, Роланд, не надо! - Я и не хотел просить тебя. - Он беспомощно показал когтем на Бонди. Но... они ведь знают только тебя! Пожалуйста, не смогла бы ты править ими, пока они не выберут своего собственного вождя? Молчание было долгим. Наконец Полита с горечью сказала: - Им не придется терпеть узду... Пусть будут благодарны за это... - Никто не сравнится с тобой в величии, - с облегчением проговорил Роланд и поклонился Полите. - Правь этими людьми. - Прежде чем она смогла ответить, молодой грифон двинулся к раненым, отдавая приказы. Полита подошла к своим новым подданным. Фиона, глядя вслед Роланду, пробормотала: - Он теперь король? Не представляю себе, как он сможет носить корону. Бидж следила, как Роланд переходит от одного воина к другому, оказывая помощь, благодаря за мужество, высматривая, где еще он нужен, - и ответила Фионе: - Не понимаю, зачем она ему вообще.