Выбрать главу

– …знаешь как?.. Нет, не знаю…

– Ты должен попасть на борт «Алабамы» и убить адмирала Краста. Понял? Повтори!

– Я убью адмирала Краста. Остановлю план завоевания Америки.

– Ты сделаешь это сегодня ночью! Сегодня ночью! Понял?

– Понял! Убью Краста сегодня ночью.

Лития нежно погладила левый сосок на груди Римо, а потом наклонилась и поиграла с ним кончиком языка.

– Тебе нравится секс? – спросила она, прильнув к самому уху Римо.

– Да, очень.

– Ты хочешь меня?

– Да! Я хочу тебя!

– Сейчас ты будешь крепко спать, – сказала Лития проникновенно. – Проснешься освеженным, радостным, наполненным новой силой и энергией. Я была с тобой все это время. Я была твоя. Ты подарил мне минуты истинного наслаждения. В постели мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой. Ты загасил огоньки в моих глазах. Мне очень хорошо, Римо! Мне никогда не было так хорошо! Когда ты проснешься, будешь помнить только это. А потом ты пойдешь и убьешь адмирала Краста. Ты спасешь страну! А теперь спать… спать… спать…

– Сплю. Я должен спать, – вздохнул Римо и якобы погрузился в глубокий безмятежный сон.

Лития легко спорхнула с дивана, переложив голову Римо со своих колен на подушку.

Она хочет, чтобы я убил адмирала Краста, – размышлял между тем Римо. – Но почему? Может, Краст о чем-то догадывается? А может, отказался выполнять приказы? Или это ее шеф, которого она решила убрать с дороги?

И тут Лития допустила ошибку, которая помогла Римо понять, что Краст – не шеф, а очередная жертва. Доктор Форрестер подошла к столу, сняла трубку и набрала номер из трех цифр.

– Как прошел ужин? – спросила она.

Должно быть, говорит с кем-то из этого здания, – додумал Римо. – Только здесь трехзначные номера.

– Все сделано! – доложила она радостно. – Точно так, как ты хотел.

Значит, ее партнер, а может, и шеф, находится где-то поблизости, – решил Римо.

– Завтра? – ответила она твердо.

Что значит завтра? – ломал голову Римо. – Может, убийство Краста должно привести в движение что-то еще?.. Но что?

– Я люблю тебя, милый! – сказала она с чувством и положила трубку.

Лития Форрестер была счастлива. Сегодня ночью этот Римо Дональдсон будет убит адмиралом Крастом и его телохранителями. А завтра адмирал устроит инцидент на флоте, который подтолкнет Англию и Россию к участию в торгах. Это был идеальный безошибочный план. Лития взглянула вверх на прозрачный купол и громко рассмеялась, взорвав интимную тишину кабинета. А потом она вдруг запела… запела ту самую мелодию, которую Римо за последние несколько дней слышал много раз, мелодию, которая так или иначе приводит к катастрофам и смертям.

Римо сразу узнал ее. Лития вернулась к дивану и, окинув презрительным взглядом мирно спавшего Римо, скинула платье, а потом прижалась своей обнаженной грудью к его обнаженной груди.

– Римо, проснись! – прошептала она ему в самое ухо. – Проснись, милый!

Римо начал медленно поворачиваться, как бы просыпаясь. Затем широко раскрыл глаза и, увидев рядом Литию, притянул ее к себе. Их губы слились в долгом жарком поцелуе.

– Вот так бывает! – сказал он тоном победителя. – А теперь подойди к зеркалу. Ты увидишь, что огоньки в твоих глазах погасли.

– Я знаю это и без зеркала, – сказала Лития. – Никогда раньше я не испытывала ничего подобного.

Римо поднялся с дивана.

– Разве ты не останешься, милый? Я хочу, чтобы ты повторил это еще раз, – сказала она просительно.

– Не могу. Нужно кое-что сделать. Теперь ты можешь на меня рассчитывать, если потребуется погасить огоньки.

Римо подошел к ней и жарко обнял. Скользнув рукой под платье, которое она успела надеть, он крепко, почти до боли, сжал ее ягодицы.

Потом оттолкнул и, не оглядываясь, ушел, чтобы предупредить адмирала Краста о нависшей над ним смертельной опасности.

Глава девятнадцатая

Ночью круизное судно, сверкающее гирляндами разноцветных лампочек, с залитыми светом прожекторов палубами напоминает разгуливающую по морям шлюху.

В противоположность ему военное судно можно сравнить с девушкой из рабочих кварталов бедной, но гордой и честной. Никаких излишеств, никаких украшений, все естественно и предназначено для долгого и трудного семейного счастья, а не для кувыркания в сене.

Линкор «Алабама» – именно такой корабль, – думал Римо, стоя на пирсе, омываемом волнами, и вглядываясь в Чесапикский залив, где в четырехстах ярдах от берега покачивался на волнах линкор – гора металла, вспыхивающая темно-серыми отблесками от случайного луча света.

На таком расстоянии трудно было рассмотреть дюжину вооруженных до зубов людей в комбинезонах морских десантников-подрывников, которые по распоряжению адмирала Краста охраняли его каюту, имея приказ стрелять без предупреждения при любом подозрении.