- Лия, ты меня слушаешь? - спросил Шерман, нахмурившись.
- Прости...
- Я знаю, что в твоей головке уже созрел план по всеобщему спасению, но даже не мечтай об этом, - строго сказал доринг. - Я сам разберусь с этой знахаркой и с тварью, засевшей в подвале. А тебе лучше уехать...
- Шерман, ну пожалуйста...
- Я зря послушал тебя, привез обратно...
Я притянула его к себе, обняла за плечи.
- Пожалуйста, послушай меня. Я смогу помочь, правда, я чувствую. Ты не справишься без меня, Шерман. Это существо... ему что-то нужно от меня, почему-то именно от меня.
- Лия, мне страшно за тебя, - прошептал Шерман, прижимая меня к себе. - Мне хочется оградить тебя, спрятать от всего. Ты так дорога мне.
- Не спрятаться от самой себя, пойми. Я должна разобраться, прежде всего, для себя самой. Ты говорил, что покажешь мне другую жизнь... Я очень хочу, но это невозможно, пока преследует прежняя. Нужно все закончить и оставить в прошлом.
- Только пообещай, что ничего не станешь делать без меня.
- Тогда и ты пообещай, Шерман. Мы сейчас идем с тобой к мадам Дрэйк, и даже не пытайся возражать.
Доринг возражать не пытался. Я выяснила у Карэн, где живет знахарка, и мы с Шерманом поехали по вечерней столице. Апартаменты мадам Дрэйк арендовала в центре города, неподалеку от дворцовой площади, из чего следовало, что дела у нее шли очень удачно. Дом оказался небольшим, но очень добротным - из белого кирпича, с железной двускатной крышей и высоким забором, увитым зеленью. Калитка оказалась распахнутой, и мы вошли во двор. Из дома вышла невысокая смуглая девушка в широких шелковых брюках, длинной тунике и ярким платком на голове. Я сразу поняла, почему-то, что она не знахарка, потому что представляла ее более эффектной женщиной.
- Сегодня приема нет! - воскликнула незнакомка неприятным высоким голосом. - Приходите завтра - начнется запись на следующий месяц.
- У нас срочное дело, - невозмутимо ответил Шерман. - Проводите к мадам Дрэйк, пожалуйста.
- Но я же сказала...
- Мы можем вернуться с констеблями, - предупредил доринг. - Стоит ли все усложнять?
Девушка злобно зыркнула на меня, развернулась и пошла в дом, махнув нам рукой.
Когда я вошла внутрь, мне сразу же захотелось вернуться на воздух. В доме витал резкий сладкий аромат, от которого у меня голова заболела. Кругом разливалось буйство красок. Повсюду ковры с причудливыми узорами, мягкая мебель с подушками, шелковые занавески, разделяющие комнаты.
- Кто там, Карима? - раздался низкий бархатный женский голос.
В комнату вплыла... Да, по-другому я не могла бы сказать. Именно, вплыла... Высокая стройная женщина в дивном роскошном наряде. Длинное красное платье со шлейфом, расшитое золотом, с широкими длинными рукавами. Ее вьющиеся черные волосы рассыпались по плечам, слегка прихваченные золотой диадемой, а сверху укрыты прозрачной длинной вуалью, украшенной россыпью сверкающих камней. Женщина явно была в возрасте, но это не мешало ей быть ослепительно красивой - смуглая, с огромными глазами цвета спелых вишен, пухлыми губами, тонкими черными бровями. Я даже дар речи потеряла от такой красоты.
- Простите, я пыталась им объяснить... - пролепетала Карима.
- Здравствуйте, - сказал Шерман. - Простите, что пришли в неурочное время, но вопрос не терпит отлагательств.
Знахарка вдруг одним плавным движением скользнула к нему и дотронулась пальцами до щеки. Мужчина вздрогнул, а меня кольнула ревность. Наверняка все мужчины в восторге от такой красавицы...
- Господин маг, - протянула знахарка. - Очень интересно... Проходите, прошу.
Мадам развернулась и скрылась в соседней комнате. Я пошла за ней и попала вновь в яркую сказку. Та же мягкая мебель, шелковые ткани... Только посередине комнаты большой стол, на котором в блюдцах дымились разноцветные палочки. Кажется, от них и распространялся приторный аромат. А у стены располагался шкаф с многочисленными полками, на которых стояли разных размеров баночки и склянки непонятного содержания.
- Присаживайтесь, я всегда ряда гостям, - произнесла хозяйка, занимая место во главе стола.
Мы с Шерманом разместились напротив. Я рассматривала все вокруг, как завороженная. Мне казалось, что придя сюда, я почувствую угрозу и опасность, но все было как раз наоборот. Мне нравилось в этом доме, несмотря на странную, словно чужеродную, атмосферу.