— Нет, прости, я никого не видел.
— Тогда это всё объясняет… Габриэль странно хохотнула, и вроде бы на её лице выписались что-то похожее на отдохновение. — Надо позвонить профессору Нортону и обрадовать его.
Часом позже, она уже сидела в «Фольксвагене» и слушала гудки в телефоне, задумчиво вглядывалась сквозь стекло на выгорающее небо, бесщадно затягивающее в свою пустоту печальное солнце. В голове Габриэль роились воспоминания неоднозначных событий сегодняшнего дня, от которых чувства завязывались в тугие узлы.
— Профессор! Я вам не помешала?
На том конце трубки закряхтел голос профессора Нортона:
— Здравствуй, милая, я ждал твоего звонка! Ты что-нибудь выяснила? — весело спросил он.
— Да, профессор. Полагаю, что мир не изменился, это я — изменилась, или, если быть точным, сошла с ума. Скажите, профессор, та я, которую вы знали все эти годы, какой она… какой она была?
— Такой же, как сейчас, — серьёзно ответил старик. — Я прекрасно тебя знаю, Габриэль. Ты не могла повредиться умом. В конце концов, инопланетян никто не отменял. Они есть. И этот факт уже сам по себе меняет наш мир, поэтому, что бы ты там такое не раскопала, оно, наверняка, настоящее и имеет непосредственную связь с НЛО. А теперь давай, не томи, что случилось?
— Я не знаю! — схватилась за волосы девушка, глаза её увлажнились. — Моя лучшая подруга мертва, и я каким-то образом связана с её смертью!
— Ты о Роуз?
— Вы знаете что-то о ней? — Габриэль вцепилась в телефон двумя руками.
— Это было давно… Пять лет назад, или около того. Роуз с компанией, в числе которой была ты, отмечали ее день рождения на крыше, и она… она случайно перегнулась через перила и… сама понимаешь. Хотя случившееся и было расценено как несчастный случай, родители Роуз по сей день придерживаются своей истины.
— Они считают виновной меня?
— Увы, милая. Таково родительское сердце. Ему трудно принять, что в смерти ребёнка не виноват никто, кроме случайности.
— Но случайности не случайны, профессор. Вы сами мне годами твердили эту фразу.
— И я по сей день в это верю, Габриэль. Вот только связь случайностей, порой, непостижима для простого человеческого ума.
— И что вы мне посоветуете, профессор? Смириться с моей новой жизнью? Или продолжить расследование?
Профессор Нортон, у которого всегда была тяга к разыгрыванию драмы, выдержал паузу, чтобы потом спросить:
— А чего хочешь ты?
Габриэль стёрла слезы рукавом и шмыгнула носом:
— Я хочу всё знать, — преисполнилась она решимости. — Я всегда была неудачницей. С самого рождения. В школе меня гнобили из-за внешности, преподаватели в универе заваливали на ровном месте, я не продержалась ни на одной работе дольше месяца, а теперь ещё и потеряла близкую подругу. По-моему, я заслужила ответы.
— Тогда вперёд, милая! И помни, чтобы не случилось, я на твоей стороне!
Габриэль распрощалась с профессором и отложила телефон.
Среди удушливой тишины и безрадостного стрекотания кузнечиков раздался один продолжительный вздох.
— И давно ты тут подслушиваешь? — взвилась Габриэль, рассеяв полумрак в салоне автомобиля блеском лимонно-желтых глаз.
Адам Дэвисон отвлекся от суетных картин своего воображения:
— Я не подслушивал, — сказал он примирительным тоном. — Я размышлял о своём.
— И всё же, какого лешего ты делаешь в моей машине?
— Эм, полагаю, что просто сижу.
Габриэль посмотрела на него с укоризной:
— Издеваешься?
— Когда два существа, контактирующие ранее, расходятся, они, как правило, прощаются на словах. Мы не попрощались, вот я и предположил, что у нас ещё остались дела.
— Серьёзно?!
— На самом деле нет. Я не совсем уверен, куда идти…
— Как насчёт… туда, куда ты направляешься?!
— Я не уверен…
— А в чем ты уверен?
Адам честно кивнул:
— Я уверен в том, что не уверен, куда идти. Видишь ли, Габриэль, я ищу кое-кого.
— И поэтому ты бродил по лесу? Тот, кого ты ищешь, был в лесу? — догадалась девушка.
— Верно.
— Это пришелец?
— Да.
— Так ты занимаешься изучением НЛО?.. Почему сразу об этом не сказал? Я могла сдать тебя копам, между прочим. О, это всё меняет! Ибо знаешь что? Я тоже ищу пришельцев! Раз уж у нас общая цель, то почему бы нам не объединиться? Если случайности в самом деле не случайны, то наша встреча тоже несёт в себе какой-то сокровенный смысл! О, профессор Нортон, ваша метафизика гениальна!
Глава 5. Уиллоубрук