Выбрать главу

И так случилось, что к концу занятия, его страхи нашли себе применение. Из динамика вещателя раздался долгий гудок — предшественник сообщения:

— Эдвард Лэйд, немедленно поднимитесь в кабинет ректора!

Сообщение повторилось три раза мужским голосом, в котором узнавался сам ректор.

Джим пихнул Эдварда локтем в рёбра и хмыкнул — уж больно довольный обстоятельствами. Эдвард, конечно, был рад, что теория заговора, выдуманная товарищем подтвердилась. Но можно же было сказать, что нибудь и в поддержку, а не только:

— Я же говорил!

Тем же часом на Волкер-стрит Ацель колдовал над формулой, преуспевая — судя по ухмылке, переодически вырастающей у него на лице, — и не подозревал, что его судьба в руках у шестнадцатилетнего студента совсем не умеющего врать!

— Эдвард Лэйд двухтысячного года рождения, уроженец Соединённых Штатов, Маунтин-Хом, штат Бакстер. Переехал в Станвелл в 2011 году. На нынешний момент опекуном является Лилит Молл, Лэйд — при рождении, она же сестра Рут Лэйд — родной матери обучающегося. Отец неизвестен.

Офицер Фицман захлопнул папку с личным делом и выкинул вытлевшую сигарету в окно, уничтожая следы табака, поскольку курить внутри учреждения, а уж тем более — за рабочим столом ректора, — строго воспрещалось.

— Я ничего не упустил? — Он оскалился, как волк перед добычей. Его взгляд был хищным, тон, с которым он обращался к Эдварду, хрипел, почти рычал, а от форменной военной куртки с кучей карманов валил животный запах пота, не перебиваемый даже табачным зловоньем.

У Эдварда было всего два варианта — смотреть в глаза этому зверю в человеческом обличии или опустить взгляд на свои руки. В последнем случае взор его неустанно натыкался на загадочное оборудование, что почему-то расширяло злачную улыбку офицера, а юношу стращало с новым импульсом.

Со страху у Эдварда отнялся язык и на вопросы он отвечал с задержкой, а то и вовсе обходился немыми кивками и мотанием головой, как сейчас.

— Тебе известно, зачем я вызвал тебя на разговор, Эдвард Лэйд? Нет? Ай-ай, неувязочка! Весь колледж в курсе, что ты дружишь с демоном, а ты мне тут башкой вертишь?

Ответ Эдварда был тише ветра:

— Демонов не существует…

Глупая фраза! Очевидно, что имел в виду под «демоном» офицер.

— Зато существуют пришельцы! Да-а, — протянул он, — и те и другие очень похожи. Они приходят, чтобы осквернить людей. О, рассказать, что будет, если я выясню, что ты прикрываешь пришельца? Это, Эдвард, преступление, которое приравнивается к госизмене! — Офицер Фицман бросил Эдварду под нос книгу «Уголовный Кодекс Британии» — не с мыслью, что тот примется изучать законы и одумается, а так… в качестве «кнута». «Пряниками» офицер не оперировал. Он вообще не любил сладкое, однако речь свою чуть-чуть подсластил: — Возможно… если ты признаешься… я подумаю над тем, чтобы не разглашать твоего имени государственным органам…

— Я не понимаю, о чем идёт речь! — Эдварда вдруг резко прорвало. — Если вы об испорченной стене, то да — это я сделал! Я не думал, что за это сажают за решётку.

Ладони его вспотели, на лбу тоже выступила испарина. Эдвард попытался выстоять гнёт звериных глаз, но не справился с чувствами и стыдливо поник взором к столу.

«Нет-нет-нет! — твёрдо навещевал он себя. — Сейчас ж подними глаза, Эдвард Лэйд, иначе офицер признаёт о моём вранье. Черт бы с тобой! Но Ацеля подставить ты не можешь! Какой же тогда из тебя друг?

— Ладно, я уяснил твою позицию, мальчик. — Офицер резанул острой ухмылкой, с ней он против воли зафиксировал руку Эдварда, чтобы задействовать устройство, ждавшее своего часа на столе.

— Опустите меня! — Эдвард закричал, пуская все силы, чтобы вырваться, но ремни и провода уже опутали его запястье.

— Спрошу снова! — зловеще рассмеялся офицер Фицман, продолжая вдавливать свои жёлтые пальцы в кожу Эдварда. — Где пришелец?


_____***_____

Ацель был как никогда весел, когда в квартиру позвонили. Его мучениям наконец подошёл конец — формула была готова, она идеально резонировала с человеческой кровью и больше не превращалась в мутаген. Это вещество развязывало Ацелю руки, ведь теперь люди не будут для него врагами. Он запросто подчинит себе любого, кто дерзнет встанет ему поперёк дороги. Возможность контролировать разумные виды — это гарантия выживания в мире, где все так и норовят тебя прикончить!

Эдвард закончил с учёбой и делами раньше обычного, даже несмотря на то, что в музыкальном магазине сегодня был выходной. Его синяя куртка блестела и обтекала водой, пряди волос, что не сумел защитить капюшон, свисали со лба тёмными сосульками.