Выбрать главу

Затем он осторожно прислонил мумию к спинке трона и, взяв в руки меч, торжественно отсалютовал клинком мертвецу. Древнее оружие, на котором не было даже мелкой ржавчинки, блеснуло в неверном свете факелов и с шумом распороло застоявшийся воздух склепа. Мы с Матроскиным попятились, зацепит еще ненароком…

— Ух, ты! — довольно выдохнул Иван. — Тяжеловат немного, но зато как сбалансирован! Не зря бывший хозяин так за него цеплялся, и после смерти отдавать не хотел… — Богатырь вновь обернулся к древнему правителю и поклонился ему. — Спасибо, дяденька, за подарок твой! Век не забуду! А на меня не серчай! — Он выпрямился и обежал глазами трон. — К такому мечу еще бы и перевязь! У бедра его таскать несподручно: по земле волочиться будет.

Перевязь из толстой кожи нашлась на подлокотнике костяного трона. Ванька с удовольствием ощупал кожаное изделие, абсолютно не тронутое временем.

— Отлично! — оценил он работу неведомого мастера. — Если б не знал, что перевязь тут тьму веков провисела, сказал бы, что её только что стачали! — Парень радовался найденным в склепе обновкам, словно ребенок новой игрушке.

Затем он подогнал лямки по размеру и надел перевязь на спину. Не удержавшись, богатырь взмахнул мечом еще раз так, словно рубанул неведомого противника.

— Ладно, хорош играться! — сказал он сам себе и попытался засунуть меч в ножны.

Но меч был настолько длинным, что закинуть его за спину Ванька не мог. Он корячился и так, и эдак, но его руки были коротковаты, чтобы закинуть меч в перевязь. А вот идея снять её со спины, ему отчего-то в голову не приходила.

— Стой, Ванюша, не мучайся! — остановил бессмысленные потуги паренька. — Давай, я помогу! А потом разберёшься, как его сподручнее из ножен вытаскивать…

Я взял из рук богатыря меч и воткнул его в ножны перевязи. Меч заскочил в них, словно был смазан маслом. Я даже не успел убрать руку. Острое лезвие распороло мне ладонь чуть не до самой кости. Во все стороны брызнуло ярко-красным, щедро окропив все вокруг. Я дернул пораненной рукой, зажимая рану пальцами свободной руки.

— Твою, сука, медь! — сквозь сжатые зубы прошипел я. — Вот я косорукий старикан — надо ж так было умудриться?

Заморачиваться с Целительским Заклинанием я не стал, поскольку Регенерация прекрасно справилась с раной. Через мгновение порез уже перестал кровоточить, а еще через минуту ровные края разреза сомкнулись, оставив лишь тонкий шрам, который тоже исчезнет через некоторое время.

— Ух, ты! Гасан Хоттабыч, а ты не простой старик! — зачаровано глядя на излечившуюся руку, воскликнул Ванька. — Тебя и добрая сталь не берет!

— Ты это только понял, дружище? — усмехнулся я. — Да я полон тайн и загадок! —

— Мессир! Мессир! — Неожиданно отвлек меня от разговора с богатырем говорящий кот. — Я тут, пока вы оружием забавлялись, дырочку проковырял, а там такое… — Он не договорил, указав лапой на большой ящик, качающийся против мумии на золотых цепях.

— Давай, поглядим, чего там у тебя? — Не придумав ничего лучшего, я дернул за краешек ветхой материи, закрывающей висевший на цепях сундук.

Старая тряпка от одного прикосновения рассыпалась прахом, и неожиданная вспышка света, перекрывшая своим сиянием и чадящие на стенах факелы и даже мой «Светляк», едва не ослепила всех находящихся в склепе.

Пока мои приятели восстанавливали зрение (больше всех, конечно досталось коту) и терли глаза, я, переключившись на Магическое Зрение, подошёл к сундуку, источающему ослепительный свет. И когда я «увидел» его содержимое, меня едва удар не хватил…

[1] «Эх, Андрюша» — песня, написанная композитором И. Жаком на стихи поэта Григория Борисовича Гридова. https://www.youtube.com/watch?v=IvQcX9pm_VI

[2] Китайцы называют свою страну Чжунго, что означает в переводе с китайского «Срединное государство». Возникло это название еще в ту пору, когда жители Китая считали свою родину расположенной в центре Вселенной. Древним является и название Чжунхуа — «Срединное племя хуа»

[3] Бенга́лия — исторический регион в северо-восточной части Южной Азии. Населён преимущественно бенгальцами, для которых родным является бенгальский язык. В нынешнее время Бенгалия разделена между Индией (Западная Бенгалия — штат на востоке Индии) и государством Бангладеш (Восточная Бенгалия).

Глава 21

«Сундук» оказался чудесным прозрачным гробом, внутри которого на белоснежных атласных подушках лежала молодая девушка. Время и тлен совсем не тронули её молодость и красоту, а белоснежные локоны, рассыпавшиеся по подушке, своей чистотой напоминали ослепительный снег нетронутых горных вершин. Я, ошеломлённый увиденным чудом, в молчании стоял и смотрел на вечный сон красавицы, позабыв обо всём на свете.

— Она, как живая! — выдохнул я, пораженный красотой девушки.

— Она только кажется живой, но сон её вечен! — согласился Матроскин. — Этот хрустальный гроб зачаровывали сорок самых могучих волхвов и чудотворцев, придавая сей домовине силу древнюю и великую, призванную вечно оберегать её бесценное содержимое… Вот, здесь так написано, — кот указал лапой на самый краешек хрустального гроба, где действительно обнаружился золотой «шильдик» с надписью.

— Она прекрасна! — прошептал стоявший рядом со мной Ванька, пораженный не меньше моего. — Моя Ясноглазка… Я так долго тебя искал… — Он не отрывал взгляда от хрустального гроба, а по его щекам катились крупные слёзы.

— Так это она? Твоя невеста? — прошептал я, едва слышно, и богатырь ответно кивнул.

Похоже, что слова сейчас давались ему с огромным трудом.

— Пойдемте отсюда, мессир, — зашептал мне на ухо хвостатый. — Оставим их… наедине.

Я согласно кивнул, и следом за котом незаметно для витязя вышел в большой зал. Обогнув кучу золота, я наткнулся на груду свернутых трубочкой пергаментов и на сложенные стопкой книги. Выдернув одну, сдул пыль и раскрыл наугад, но прочесть, естественно не смог. Книга была написана на непонятном языке, вырезанными рунами на деревянных дощечках.

Возможно, это древние веды или что еще. Эх посидеть бы с этим материалом, возможно именно в этих книгах можно подчерпнуть что-то очень полезное. Новые принципы построения Магических Конструктов, например.

Если мне доведётся когда-нибудь сюда вернуться, я обязательно прихвачу с собой эту чудесную библиотеку. Жаль, нет под рукой Безразмерной Котомки Стриги, брошенной в лесу у замка Лжекощея, в неё бы все это барахло вошло бы со свистом!

Я бегло просмотрел еще несколько книг, развернул пару манускриптов, поднял с пола увесистую глиняную табличку: черты и резы, северные руны, греческое и египетское письмо, шумерская клинопись — чего здесь только не было! А еще я чувствовал, что от этой библиотеки так и несёт древней магией.

Аккуратно положив засохший кусок глины на место, я подошел к ближайшему сундуку и откинул тяжелую крышку. Сундук доверху был наполнен отборным жемчугом.

В следующем сундуке оказалась одежда — атласные рубахи, шитые золотым шитьем, широкие штаны, несколько попорченные плесенью. Но одежда до сих пор выглядела нарядной и богатой. Только вот фасончик несколько устарел.

Третий сундук был набит сапогами, в четвертом — кафтаны, расшитые бисером, серебряной и золотой сканью.

Устав открывать тяжелые сундуки, я, вскоре, плюнул на это дело. Вдоль стены грудами лежали доспехи, поеденные ржавчиной. Кольчуги, мечи, щиты и шлемы, копья и дротики — всей этой кучи оружия, что терялась в темноте, хватило бы на целое войско.

— Да, — усмехнувшись, произнес я, — да здесь одежки больше, чем в торговый день на китайском рынке! Вот скажи мне, Матроскин, — риторически спросил я, — нахрена всё это богатство мертвякам? Вот уже не первый склеп, а везде одно и то же?

— Порядок такой, мессир, — отозвался говорящий кот, — все хотят и на том свете жить припеваючи.

— Да уж… — презрительно покачал я головой. — Неужели не могут понять, что всё это — пыль и тлен?

— Выходит, что так, мессир, но… — согласился со мной Матроскин.