До меня донесся всего-то обрывок звука, маленький фрагмент, подхваченный ветром и оброненный им для меня, – и снова все было тихо. Я замер, вслушиваясь и вспоминая, что толковала Линда Бейли о псах-оборотнях, завладевших Унылой лощиной.
И вот звук донесся опять – дикий, остервенелый, леденящий кровь клич стаи, настигающей добычу. Потом ветер вновь переменился, и звук пропал.
Глава 9
День выдался замечательный. Замечательный не столько рыбалкой – я поймал всего четырех окуней, – сколько тем, что я был на воде, на реке, и получил щедрую возможность возобновить знакомство с ее миром, освежить в памяти отдельные подробности полузабытого детства. Миссис Стритер дала мне с собой еды, осведомившись о синяке под глазом; я уклонился от ответа, ограничившись хилой шуткой. И удрал на реку, где и провел весь день. Не только со спиннингом, но и в разведке, направляя каноэ в заросшие заводи и извилистые протоки, а раз-другой даже высаживаясь на островки. Я уверял себя, что выискиваю самые уловистые местечки, но в действительности я добивался большего. Я обследовал водную гладь, о которой мечтал годами, выяснял ее привычки и настроения, старался приноровиться к загадочному царству текучих вод, лесистых островов, голых изменчивых отмелей и зеленых берегов.
Наконец, когда тени начали сгущаться, я повернул обратно к мотелю, держась ближе к берегу и сражаясь с течением неуклюжими гребками. До причала оставалось всего ярдов двести, когда я услышал собственное имя, – чей-то шепот долетел ко мне, отражаясь от воды.
Я поднял весло и взял его наперевес, вглядываясь в линию берега. Течение подхватило каноэ и неторопливо потащило его назад, вниз по реке.
– Сюда, – позвал шепот.
Берег был взрезан крошечной заводью, и в устье ее я заметил цветное пятнышко. Погрузил весло в воду, направил каноэ к пятнышку. На коряге, косо спускающейся с берега и уходящей концом под воду, стояла Кэти Адамс. Я гнал каноэ к берегу, пока лодка не уткнулась в корягу.
– Прыгайте, – предложил я. – Приглашаю вас в плавание.
Она уставилась на меня с ужасом.
– Ничего себе глаз!
– Попал в переделку, – усмехнулся я.
– Да, я слышала, что была драка. Кажется, вы действительно попали в переделку.
– Я всегда попадаю в переделки, – ответил я. – Не в одну, так в другую.
– На этот раз дело серьезное. Подозревают, что вы убили человека.
– Но я легко могу доказать…
– Джастин Боллард, – сказала она. – Его тело нашли час или полтора назад. Вы дрались с ним вчера вечером.
– Наверное, с ним, – подтвердил я. – Было темно. Их было трое, но я не мог толком их рассмотреть. Может, тот, кому я врезал, в самом деле был Боллард. Я сумел врезать только одному. А потом двое других навалились на меня.
– Вы дрались вчера с Джастином Боллардом. И с двумя другими тоже. Сегодня с утра они похвалялись по всему поселку, а у Джастина была расквашенная физиономия.
– Ну что ж, это отводит от меня подозрение. Я провел весь день на реке… – И тут мой язык прилип к гортани. Ведь у меня не было доказательств, что я провел день на реке. Я не видел ни души, и вполне вероятно, что меня тоже никто не видел. – Простите, я ничего не понимаю…
– С утра они носились повсюду, похваляясь, что отделали вас под орех, потом стали добавлять, что разыщут вас и прикончат. А потом Джастина нашли мертвым. Двое других исчезли.
– Надеюсь, в Пайлот Нобе не думают, что я прикончил всех троих?
Она покачала головой.
– Не знаю, что они думают. Весь поселок вверх дном. Собралась толпа, они хотели явиться сюда и расправиться с вами, но Джордж Дункан сумел их отговорить. Он сказал, что негоже вершить правосудие собственными руками. Он сказал, что надо, мол, сперва доказать вашу вину. Но в поселке все равно думают, что это вы. Джордж позвонил в мотель и выяснил, что вы на рыбалке. Тогда он повторил всем, чтобы вас не трогали, а сам позвонил шерифу. По его мнению, пусть этим лучше займется шериф.
– Но вы, Кэти?.. – Вопрос вырвался сам собой. – Вы пришли предупредить меня…
– Вы купили мою корзинку, и проводили меня домой, и назначили мне свидание. Мне вроде как показалось, что я должна быть на вашей стороне. Совершенно не хочу, чтобы они захватили вас врасплох.
– Боюсь, что свидание откладывается. Мне очень жаль. Я ждал его с нетерпением.
– Что вы намерены теперь делать?
– Право, не знаю. Мне надо все обдумать.
– У вас не слишком много времени.