Она была в заключении две тысячи лет в окружении врагов, без возможности на побег. Мне даже страшно подумать о том, что она пережила.
Под моим пристальным взглядом Эйтиннэ тяжело вздыхает и внимательно смотрит. Спустя мгновение, она нарушает тишину.
— Здесь я не смогу открыть портал. Ветер дует в неправильном направлении, и у нас нет времени на ожидание, — она прижимает ладонь к поверхности платформы, — Мы должны его найти.
Она говорит загадками, и я с трудом понимаю.
— Что найти? Ветер? — или может здравый смысл? Я начинаю верить, что лишилась какой-то части после всего. Эйтиннэ указывает на что-то позади меня, и я оборачиваюсь. О боже…
Наверху скалы растянулся лес. Пожалуй, один из самых темных и густых, которых мне только приходилось видеть. Деревья расположены так плотно друг к другу, что солнечные лучи не проникают сквозь ветви. Тьма внутри скрывает от взора абсолютно всё. Черные стволы деревьев тянутся высоко в небо, словно башни, весь лес обволакивает густой туман.
Я едва могу защитить себя, а она предлагает пойти туда?
— Чёрт! — бормочу я. — Не могла бы ты открыть портал где-то в другом месте?
— Я могу открыть его где угодно, — в её голосе нет и нотки страха, она явно не разделяет моего беспокойства, — но, если мы не хотим армию Лоннраха, идущую по пятам, мы должны пойти туда. Там меняется ветер.
Потом я поняла, что Эйтиннэ поднимает нашу платформу вверх, мимо оставшихся камней и зданий. Она движется всё выше и выше, пока не достигает края скалы. Отсюда можно разглядеть лес куда лучше.
Впрочем, вблизи он ещё более устрашающий. По крайней мере, издалека невозможно было заметить, что даже деревья могут смертельно ранить: ветви, острые словно шипы, торчали во всех направлениях, словно ножи, порез которых может стать фатальным. Сверкающие и гладкие, как отполированный халцедон. Но, несмотря на их блестящую поверхность, они не пропускали свет.
Достигнув самого края скалы, Эйтиннэ ждёт пока я сойду. Моя обувь касается почвы, гладкий, идеально вырезанный и отполированный камень блестит под ногами. Возможно, это алмазы. В любое другое время, я бы остановилась, чтобы полюбоваться ими. Вместо этого я с ужасом смотрю на деревья.
— Что бы ты не делала, не отставай, — произносит Эйтиннэ, аккуратно двигаясь вперёд. — Ruaigidh-dorchadas. Во тьме скрываются существа, которых тебе лучше и не встречать. Понимаешь?
— Вообще-то, нет, — мне кажется, что из этого леса мне не выбраться живой. Это сильно пугает.
Эйтиннэ выпрямляется.
— На самом деле это несложно, — она окидывает взглядом острые ветви. — Постарайся выжить. Не доверяй темноте. Легко. Я никогда не пойму, как люди сумели выжить от каменных пещер до нынешнего времени, не зная этого.
Её слова задели меня, но разве я и сама об этом не думала? Я до сих пор поражаюсь людям, которые когда-то были на грани исчезновения из-за фейри: как можно было затуманить свой разум детскими сказками? Половина всех историй полнейший нонсенс, остальная часть — откровенная чушь. Человеческая глупость поистине поражает.
— Люди помнят фейри только благодаря сказкам, — шепчу я, прислушиваясь к свисту ветра между каменными деревьями, — они больше не верят в них.
Эйтиннэ молча изучает меня, черты её лица на мгновения смягчаются, словно от жалости, но это быстро исчезает.
— Ты ошибаешься. Я бы сказала, что сейчас они верят в фей.
Я тут же вспоминаю одно из видений, показанное Лоннрахом. Кажется, это было так давно. Принцесс-стрит в руинах. В воздухе витал пепел, вокруг стоял запах гари. Я буквально жила с этими видениями в своей тюрьме. Они навсегда оставили отпечаток в моей памяти. В конце концов, мне было страшно даже представить судьбу Деррика, Гэвина и Кэтрин. Я с трудом перестала создавать ужасные сцены их мучительной смерти. В противном случае, Лоннрах использовал бы это против меня. Он бы уничтожил меня.
Если кому-то и удалось выжить, то этот кошмар будет преследовать их всю жизнь. Они будут рассказывать детям страшилки о том, как в один день армия фейри уничтожила Шотландию и всё вокруг. Они никогда не узнают о девушке, которая проиграла.
— Да, — я мягко отвечаю, — полагаю, ты права.
Вместе мы входим в лес.
Глава 6.
Сразу же за первыми деревьями царит кромешная темнота. Она давит и поглощает. Температура значительно падает. Внезапно легкие заполняет резкий аромат гари, я невольно содрогаюсь.