Выбрать главу

— Мы вместе позавтракали между семью и семью тридцатью утра. Затем я отправился в Сейлем.

— Когда вы вернулись домой?

— Около шести вечера.

— Ваша дочь в это время была дома?

— Нет.

— Что в доме вызвало ваше подозрение?

— Включенный телевизор, хотя никого в доме не оказалось. Звук был настолько громким, что Лайза смогла бы услышать, прийти и выключить телевизор, перед тем как покинуть дом.

— Какие еще доказательства навели вас на мысль о том, что у дочери мог быть некий посетитель?

— На кухне стояли две чашки из-под кофе и было съедено несколько кусков пирога. Скорее всего, у моей дочери был кто-то.

— Лайза оставила записку, в которой указывала бы вам, где ее можно найти?

— Нет.

— У меня все, Ваша честь.

— Миссис Тенненбаум, можете опрашивать свидетеля, — обратился к адвокату судья Норвуд.

— Он все врет, — зашептал Дариус. — Никогда я не угрожал Лайзе. Просто предупреждал ее.

— Ничего он не врет. Мартин. А говорит то, во что свято верит сам. Если я нажму на него, то свидетель только укрепится в своей позиции.

— Дерьмо! Я сам видел, как вы умеете расправляться со свидетелями. Райдер — это помпезная задница. Дурака из него сделать ничего не стоит.

Бетси глубоко вздохнула, желая изо всех сил сохранить спокойствие. Затем она наклонилась в сторону Дариуса и произнесла как можно спокойнее:

— Вы действительно хотите, чтобы я так нажала на Райдера, чтобы от него остались только пух и перья? Вы действительно верите, что такая тактика вам обязательно поможет? И вы получите новое освобождение под залог, если мне удастся опозорить в глазах общественности, в глазах самого судьи Норвуда его коллегу и уважаемого господина? Помните, что он отец зверски убитой дочери.

Дариус хотел было добавить что-то еще, но передумал и отвернулся.

— У меня нет вопросов к свидетелю, Ваша честь, — заявила Бетси.

— Наш следующий свидетель — детектив Ричард Кассель, — сообщил Пейдж судье.

Новый свидетель двинулся вдоль рядов. Одет он был в коричневую твидовую спортивную куртку, рыжевато-коричневые слаксы, белую рубашку и ярко-желтый галстук. Ботинки свидетеля блестели, а волосы были аккуратно уложены. Без сомнения, этот человек очень серьезно относился к собственной внешности.

— Детектив Кассель, где вы служите?

— В полицейском участке Портленда.

— Это вы вчера арестовали подозреваемого?

— Да, сэр.

— Расскажите судье все в подробностях.

Кассель повернулся к судье.

— Детектив Ритнер и я приняли звонок на полицейской волне. Согласно этому сообщению я и начал действовать. Дверь в дом подозреваемого оказалась запертой. Мы достали свои удостоверения и попросили, чтобы подозреваемый впустил нас внутрь. Мистер Дариус уступил требованиям. Детектив Ритнер и я взяли подозреваемого под стражу и стали ждать, когда прибудут остальные машины. Так нам было приказано.

— Другие полицейские прибыли быстро?

Кассель кивнул головой.

— Мы ждали всего минут пятнадцать. Затем приехали вы, мистер Пейдж, детектив Барроу и еще несколько человек.

От удивления Бетси даже подняла брови. Она решила проверить свои записи, сделанные во время допроса судьи Райдера. Затем адвокат что-то пометила в блокноте.

— Это вы обнаружили тело? — спросил свидетеля Пейдж.

— Нет, сэр. Нам было приказано оставаться с подозреваемым. Тело нашли другие полицейские.

— Вы зачитали мистеру Дариусу его права?

— Да, сэр.

— Мистер Дариус сделал какие-нибудь заявления?

— Он только попросил позвонить его адвокату и больше ничего.

— Свидетель в вашем распоряжении, миссис Тенненбаум.

Бетси выглядела неуверенно. Она попросила судью о минутной отсрочке и сделала вид, что внимательно изучает полицейский отчет, в то время как тщательно обдумывала, что следует сказать.

— Детектив Кассель, — вежливо начала Бетси, — кто приказал вам явиться в поместье Дариуса и арестовать его?

— Детектив Барроу.

— Он объяснил вам, зачем нужно было произвести этот арест?

— Да, мэм. Детектив сказал, что поступил звонок, в соответствии с которым подозреваемый убил собственную жену и оставил ее в подвале дома.

— Детектив Барроу уточнил, кто мог звонить в полицию?

— Я не спрашивал об этом.

— Во что был одет мистер Дариус, когда открыл вам дверь?

— На нем были белая рубашка и брюки.

— Мистер Дариус, встаньте, пожалуйста.

Дариус встал.

— Это те самые брюки?

Детектив Кассель взглянул на подозреваемого.