Выбрать главу

– Слышала новость! – воскликнула Энн. – Значит, тебя перевели в отряд Эверли, шефа отдела расследований… Молодец! – Последнее слово вырвалось чуть громче, чем следовало бы. Да и улыбка вышла натянутой.

– Спасибо… гм… должно быть, они совсем в отчаянном положении.

Если Бэт думала, что уничижение себя поможет ей сняться с крючка, она ошибалась.

– Думаю, какой-нибудь бедолага просто пропал без вести, – ухмыльнувшись, заметила Энн.

– Возможно, это убийство. – Бэт все же попалась на удочку. – По крайней мере, так считают.

– Кто именно считает?

– Эверли и его люди.

– Они не нашли тела.

– Пока не нашли. Похоже, ты в курсе всех деталей, – добавила Бэт, намекая на то, что Энн явно хотела примкнуть к команде Эверли.

Энн проигнорировала сказанное.

– Что ж, для тебя это прекрасная возможность. Шанс отличиться. У тебя все получится…

– Спасибо.

–.. Если поладишь сама знаешь с кем.

У Бэт словно граната в руке разорвалась. Так часто происходит, когда имеешь дело с Энн. Этого следовало ожидать.

– Прости?

– С его детективом-сержантом.

Энн произнесла все так, словно это и без того очевидно, а Бэт, должно быть, забыла, кто этот таинственный детектив-сержант.

Бэт на мгновение задумалась. Как следовало ответить, чтобы испортить Энн потеху? Притвориться, будто знает, кого та имеет в виду, и высмеять детектива? Но в таком случае она рискует узнать последней, что ей предстоит работать с записным извращенцем. Можно также прямо спросить Энн, о ком она толкует, но при этом сама Бэт будет выглядеть не то чтобы осведомленной – не лучшая ситуация для детектива, особенно новоиспеченного. Энн от души позлорадствует. Поэтому Бэт избрала нечто среднее.

– Ты про которого? – спросила она.

– Хочешь сказать, что ты не в курсе? – удивилась Энн, очевидно наслаждаясь сценой.

Что ж, пусть смакует свою крохотную победу. Это не Энн поручили заниматься настоящим делом. Скоро Бэт пойдет по следу убийцы, пока ее посредственная коллега будет продолжать расследовать производственные кражи.

– Я совсем недавно узнала, что буду работать на Эверли, – пояснила Бэт приторным голоском. – Не было времени выяснять, кто с ним работает.

– А еще называешь себя детективом, – поддела Энн, и Бэт захотелось врезать ей прямо здесь, в главном управлении, дать хорошую оплеуху, но она сдержалась. – Ведь ты будешь видеться с детективом-сержантом куда чаще, чем с инспектором Эверли, – добавила Энн. – Тебе ли не знать, как это работает.

Бэт наконец потеряла терпение:

– Я знаю, как это работает, Энн. Но если тебе известно, к какому детективу меня прикрепят, почему бы не сказать прямо? Ты же сгораешь от желания поделиться новостью.

– Ладно, мисс ворчунья.

Снова эта улыбка, как будто Энн лишь шутит, а не бесится, потому что жутко завидует.

– Приготовься. – Она перевела дыхание. – Твоим напарником будет детектив-сержант Блэк.

Бэт не отреагировала – она слыхом не слыхивала ни о каком Блэке, и Энн добавила:

– Детектив-сержант Лукас Блэк.

Энн склонила голову, всматриваясь в коллегу в поиске признаков узнавания, словно Бэт случайно переспала с парнем на последней рождественской вечеринке, а после напрочь об этом забыла.

– Не знаю такого, – призналась Бэт. – Ради всего святого, в полиции Нортумбрии десятки детективов-сержантов.

– Да ведь он сущий кошмар!

– В каком смысле?

Ей хотелось крикнуть: «Выкладывай наконец!»

– Поверить не могу, что ты о нем не слышала!

– Послушай, Энн, что бы там ни было, вряд ли это было таким уж ужасным, иначе он попросту не работал бы в полиции. Если он любит распускать руки, я разберусь с ним. Доложу начальству или… сломаю ему палец. Как бы там ни было, я справлюсь. Так что не стоит обо мне беспокоиться.

На этот раз Энн ответила притворно небрежным тоном:

– О, Бэт, как скажешь. Уверена, что все будет хорошо. Просто, видишь ли… Лукас Блэк… – Она выдохнула, растягивая удовольствие. – Как бы лучше выразиться… Он просто убил кого-то, вот и все.

3

– То есть как это – «убил кого-то»? – переспросила Бэт, но ответа не получила.

В этот момент босс крикнул ее коллеге с другого конца комнаты:

– Детектив-констебль Хадсон, прекратите болтать и вернитесь к работе! Хищения сами себя не раскроют!

Детектив-инспектор Керран был из тех, кто едва выносил упрощенцев в своей бригаде. Так же, как и ничтожные преступления, которые ему приходилось расследовать, да и карьера его явно застопорилась. Несколько дней назад Бэт видела, как он, напившись на вечеринке по случаю ухода на пенсию коллеги, такого же детектива-инспектора, стоял в пивной на открытом воздухе и трубил всем вокруг, что детектив-инспектор Монаген – «везучий ублюдок, ведь больше ему не придется возиться с этим дерьмом». Правда, говорил он это без злобы.