В глазах Мэрион вспыхнула надежда.
— Грибы! — воскликнула она.
— К черту! — выругался Берт. — Она разбудит всю округу. Не может умереть спокойно!
Непрекращающиеся вопли сверху показывали, что она не могла.
— Аманита вироза! — с благоговейным трепетом произнесла Мэрион. — Это название грибов, которое я забыла. Только сейчас пришло на ум. Ядовитее их нет.
Раздался еще один крик.
— Нужно подняться наверх, — решила Мэрион.
— Мистер Дауни, конечно же, слышал, как она кричала. Пойдем, Дик.
Вдвоем с Диком они взбежали по лестнице и распахнули дверь в комнату Джинни. Она сидела в кровати, руки ее были прижаты ко рту в попытке подавить очередной вскрик.
— Джинни! — поспешила к ней Мэрион. — Что случилось, детка? Ты себя плохо чувствуешь?
Джинни покачала головой, дыхание ее было прерывистым.
— Что-нибудь болит? — голос Мэрион выдавал скорее нетерпение, чем заботу.
— Сон… кошмарный сон. Такого я никогда не видела.
В доме напротив отворилось окно. Послышался голос:
— Что у вас случилось?
— Это вы, мистер Дауни? — Дик выглянул из окна Джинни. — Джинни увидела страшный сон, вот и все. Ей уже лучше.
— Ай-ай-ай! Бедняжка!
Окно закрылось. Дик подошел и сел с краешку кровати, взяв ослабевшую руку Джинни в свою.
— Расскажи нам о твоем сне, Джинни, — попросил он. — Это лучший способ забыть о нем.
Джинни немного успокоилась и стала дышать ровнее. Смущенно покраснев, она потянула на себя одеяло.
— Это было — как наяву. Я очутилась в большой темной комнате, в каком-то странном старом доме, полуразвалившемся и полном теней. И тени вдруг ожили и начали подкрадываться ко мне. Там был ужасно высокий потолок, а сверху из темноты спускалась веревка. На конце ее была петля. Тени подталкивали к петле, и я знала, что они хотят, чтобы я накинула петлю на шею. Они подталкивали меня все ближе и ближе, пока у меня не перехватило дыхание. Затем вмиг петля затянулась у меня на горле и…
Она тяжело вздохнула, и ее начала бить дрожь. Мэрион принесла таблетку и стакан воды.
— Выпей, Джинни. И засни. Это был всего лишь сон, и ничего больше.
— Да-да, — прошептала Джинни. — Всего лишь — сон. Спасибо, Мэрион.
Она взяла таблетку, выпила ее и откинулась на подушку. Дик слегка пожал ей руку.
— До утра, Джинни.
Он тихонько вышел из комнаты. Мэрион и Берт на цыпочках последовали за ним, как любящие родители, покидающие своего заснувшего ребенка.
Было великолепное летнее утро. Гороскоп в газете утверждал: «Сегодняшний день — наиболее удачный для осуществления откладывавшихся вами планов». Берт, который всегда читал гороскопы, показал его Мэрион.
— Да, мы ждали слишком долго, — подтведила Мэрион и нахмурила брови. — Мы покончим со всем сегодня. Ночной кошмар Джинни предоставил нам такую возможность.
Она потянулась к телефону:
— Алло! Я хочу заказать разговор с Бостоном, — сказала она связистке. — Лично с доктором Брюйером. Он известный психиатр. Я не знаю адреса, но думаю, вы сможете найти его. Это очень важно… Да, позвоните мне, пожалуйста.
Она повесила трубку и повернулась к Берту:
— Я уже звонила доктору Барнесу. Рассказала ему о кошмарах, которые мучают по ночам Джинни, и сказала, что я очень беспокоюсь. Он предложил мне Брюйера. Я запишусь к нему на прием и выложу все о приступах депрессии у Джинни и о том, что она принимала слишком много снотворного.
— Когда это было? — спросил Берт.
— Не будь занудой, Берт. Дело просто в том, что ребенок страдает меланхолией, подвержен депрессиям и думает о самоубийстве. После спектакля с междугородным заказом связистка будет явно подслушивать разговор и разболтает о нем повсюду. Так же поступят миссис Грэйвс и мисс Бернхэм — у нас с ними спаренный телефон, и я слышала, как они поднимали свои трубки. Джинни сейчас нет, она ушла к мистеру Дауни извиняться, что разбудила его минувшей ночью. К вечеру весь городок будет знать о сне Джинни, о ее склонности к самоубийству, неуравновешенности и тому подобном. А днем мы пойдем на пикник к Черному Мысу. Ты знаешь там старый дом в лесу?
— Да, — кивнул Берт. — А что дом?
— Будет вполне естественным… О, телефон звонит… Алло? Доктор Брюйер? Мне крайне необходимо попасть к вам на прием как можно раньше. Видите ли…
Фаррингтоны были очень милой семьей, особенно когда дело касалось пикников.
Мэрион упаковала корзину с едой, а Бет — корзину с вином и другими напитками. К Черному Мысу — отдаленному безлюдному месту среди скал — машину вел Дик. Громадные вечнозеленые растения создавали атмосферу церковного покоя и полумрака. Дик с нежностью помогал Джинни преодолевать трудные участки пути. Его пальцы ласкали ее обнаженные руки, когда он усаживал ее возле самого края скального обрыва. Ярко светило солнце. Далеко внизу океанские волны с грохотом обрушивались на утесы. Кричали морские чайки, воздух был пропитан запахом соленых водяных брызг. Джинни глубоко вздохнула.