Выбрать главу

– Мне бы не пришлось держать это здесь, если бы ты арендовал дом с двумя ванными комнатами, – проворчала я, выпрыгнув из постели. – Я проспала автобус. Если я соберусь за пять минут, ты подбросишь меня до школы?

Марк притворился, что закрыл рукой глаза, и наощупь пошел в сторону двери.

– Как ты думаешь, почему я арендовал дом с одной ванной комнатой? Чтобы в нем было так мало места, и ты хранила свои девчачьи штучки в одной комнате, в которую мне бы не пришлось заходить. Чтобы я не открывал шкафчик в ванной и не видел щипцы для завивки волос, розовые бритвы и странные штуки для ресниц, которые похожи на орудия пыток. – Марк остановился в дверях и спросил: – Кстати, зачем нужен бронзатор? Мне всегда было интересно.

Я швырнула в него кроссовком. Марк легко увернулся.

– Мы выходим через четыре минуты! – крикнул он из гостиной.

Я быстро проглотила остатки печенья и начала пробираться сквозь толпу из почти пятисот радостно гудящих старшеклассников в школьном дворе. К счастью, «Охота за сокровищами» еще не началась. Мне оставалось лишь найти свою команду.

Я прошла мимо группы девочек в одинаковых футболках с надписью «Все любят чирлидерш». Сойера, Ливи и Джейсона нигде не было. Наконец, я их увидела. Сойер и Ливи стояли спиной ко мне, но Джейсон почти смотрел на меня. Он грыз ноготь и кого-то высматривал в толпе.

– Джейсон! – крикнула я, надеясь, что он услышит меня в таком шуме.

Заметив меня, он выдохнул и улыбнулся.

Я сделала глубокий вдох, обошла лужу, оставшуюся после утреннего дождя, и направилась к друзьям через школьный двор. «Ты справишься, Слоан». Добравшись до компании, я подняла руки в знак извинения.

– Простите, что опоздала. Я проспала, и у меня было всего четыре минуты, чтобы собраться.

– Ты собралась за четыре минуты? – переспросила Ливи.

Я смущенно пригладила волосы, собранные в неаккуратный хвост. Я надеялась, что белая майка, джинсы и кроссовки, которые я надела после того, как почистила зубы и умылась холодной водой за рекордное время, не выглядели слишком ужасно.

– Ну да, – пробормотала я.

Ливи улыбнулась.

– Я бы никогда не выглядела так хорошо, собираясь за четыре минуты.

Сойер наклонился ко мне.

– Ты обидишься, если я скажу тебе, что у тебя отличная фигура?

Я закатила глаза.

– Ты знаешь, что такое хорошие манеры?

– В смысле? – удивился Сойер. В эту секунду Джейсон закашлялся.

– Ты торопишь события, Сойер. Я еще не оправилась после твоих фразочек о «Гарри Поттере». Тебе нужно разбавлять их чем-то другим. Когда ты говоришь их безостановочно, они теряют свой эффект.

– А, – коротко ответил Сойер, словно никогда не задумывался об этом.

Ливи обняла меня за плечи.

– Слава Богу, ты пришла. Нам только что сказали, что в этом году команд не будет. Похоже, в прошлом году команды были слишком большими, и ученики поделили списки между собой. «Охота за сокровищами» закончились через… м-м-м… восемь минут. В этом году нам разрешили разбиться на пары. Мы боялись, что кто-то из нас останется один, если ты не придешь.

«Вот почему Джейсон выглядел таким встревоженным».

Ливи отошла к Джейсону, взяв его за руку.

«Черт». Внезапно я поняла, что означало «разбиться на пары». Похоже, мне предстояло остаться наедине с Сойером и его пикаперскими фразочками.

Сойер протянул мне футболку.

– Мы все равно можем надеть одинаковые футболки, – заявил он.

Я увидела рисунок и прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Только сейчас я поняла, что тот же рисунок был на всех футболках компании.

– Что это за символ? – поинтересовалась я.

На самом деле я знала, что он означал. Огромная желтая молния, по центру которой располагалась белая звезда на синем фоне в окружении двух красных колец. У одного из колец были три желтые линии, похожие на крылья. Джейсон придумал этот символ в детстве, потому что никогда не мог решить, в какого супергероя играть. Став постарше, он все время рисовал этот символ в тетрадках и мечтал, что тот станет логотипом его музыкальной группы.

– Мы так ничего и не придумали, поэтому Джейсон предложил это, – сказала Ливи, поморщившись.

Я надела футболку на свою майку.

– Выглядит потрясающе, – улыбнулась я, обведя пальцем букву S в середине звезды. – Искательница сокровищ Слоан готова к приключениям.

Сойер открыл рот, но я перебила его:

– И эти приключения не нуждаются в комментариях.

Он улыбнулся. К нам подошла миссис Томпсон. Она держала большую стопку бумаг в наманикюренных пальцах.