Выбрать главу

Предисловие

Когда ко мне обратился Гэри Ренард за профессиональной оценкой своей рукописи, которая впоследствии и стала этой книгой, первая моя реакция была негативной. Сначала Гэри сказал, что объем рукописи — сто пятьдесят тысяч слов. Я ответил, что ни один издатель, если он в своем уме, не станет выпускать такую книгу одним томом. Ему придется либо разбивать ее на две, либо сокращать до объема в сто тысяч слов. Это я мог ему сказать, даже не читая рукопись. Гэри объяснил: для его книги ни один из этих подходов невозможен, но он подумает. И не соглашусь ли я взглянуть на саму работу, представляющую собой в основном серию продолжительных бесед с двумя «высокими учителями»?

Тут у меня возникла вторая, совершенно естественная реакция, которой я не стал делиться с Гэри: «О нет, — подумал я, — еще один многословный манифест псевдодуховной чепухи, написанный несчастным, уверенным, что голоса в его голове — проявление божественной силы». Работая почти двадцать лет журналистом, обозревателем, редактором и издателем в области духовных практик, я видел гораздо больше такой бессмыслицы, чем хотелось бы. Мне пришла на ум цитата из св. Иоанна Крестителя, который жаловался на заблуждавшихся писцов своего времени: «Так случается часто, многие из-за этого серьезно обманываются, считая, будто достигли молитвами высшей ступени и разговаривают с Господом. Поэтому они либо записывают все сказанное, либо приказывают записать, но оказывается, что все сказанное — ничто, оно не обладает ни сутью, ни ценностью и служит лишь для поощрения в тщеславии».

Правда, Ренард соглашался заплатить за полную критическую оценку своего труда, что и расположило меня к нему. Написав десятки критических отзывов, я знал: всегда можно сказать о работе хоть что-нибудь полезное, найти «конструктивную критику», которая не потворствует раздуванию тщеславия автора. Поэтому я согласился принять рукопись и внимательно ее изучить.

Прочитав первые пару десятков страниц, я искренне порадовался, что не поделился своей второй реакцией с Гэри, потому как в противном случае мне пришлось бы проглотить эти слова. Хотя на первый взгляд его история казалась невероятной, она была захватывающей и удивительно легкой для чтения. Записанные Гэри разговоры с его неожиданными и очень необычными духовными наставниками, Артеном и Пурсой, остроумны, смешны и свободны от сальной псевдоглубины, которую я привык ожидать от ченнелинга. Более того, в книге не описываются личные достижения Гэри. На самом деле иномирные собеседники безжалостно шпыняли его за лень и умничанье, не забывая заботиться и поощрять его в постижении духовной дисциплины, ими преподаваемой. Читатели вскоре обнаружат, что дисциплина эта известна миллионам людей, изучившим книгу духовного руководства «Курс чудес», популярную во всем мире. Гэри, без сомнения, вышел на меня, прочитав мои публикации, касающиеся Курса, в том числе «Полная история Курса», журналистский обзор истории этого учения, его основных наставников и популяризаторов, а также критиков и нескольких порожденных им противоречий. Пожалуй, Гэри подсознательно ощущал наше психологическое сходство. Однако я совсем не такой лентяй, как мистер Ренард, но, несомненно, умничать люблю.

У данной рукописи, как у дополнительного руководства Курса, присутствует еще одна замечательная характеристика: выражение бескомпромиссной приверженности духовной философии «Курса чудес», «чистому не-дуализму», и его неотъемлемому активному кредо — прощению. Прощение и снова прощение, пока прощение не становится привычкой, действующей круглые сутки. Конечно, выходило немало успешных книг, основанных на принципах Курса. Но стоило копнуть глубже, и выяснялось, что самые популярные из них оказывались в то же время самыми выхолощенными и часто сливались с шаблонными представлениями нью эйдж и серией «помоги себе сам». Гэри же в своей рукописи не отступал ни от метафизики, ни от точной умственной дисциплины Курса, пользуясь четкими терминами. Кем бы они ни были и откуда бы ни пришли, Артен и Пурса не стали зазывалами очередной лавочки «Как достичь просветления за уик-энд».

Поэтому, впервые читая рукопись, я понял: она заслуживает публикации. У нее гораздо больше шансов стать книгой, чем я подумал вначале. При этом она действительно слишком длинна; написана в формате разговора трех участников, совершенно недопустимом в глазах многих издателей, и, наконец, опирается на метафизические источники, которые переносят ее в область нью эйдж, но в то же время текст слишком строг для такой аудитории.

Приступая к поиску издателя для рукописи Гэри, я понял, что нет ни одного издательства, большого или маленького, которое взялось бы за этот проект, подавив в зародыше желание порезать его, перетасовать и сделать «мэйнстримом». Из слов Гэри очевидно: он ищет издателя, способного сохранить целостность работы, формат и тематическую последовательность. Я резонно считал, что любой издатель, принявший от совершенно неизвестного автора на рассмотрение такую рукопись, должен немедленно проверить, не сбежал ли тот из клиники умалишенных.