Выбрать главу

- Прошу простить нас за непрошенное вторжение, - молвил Волшебник, взявший на себя ведение переговоров, - но мы путешествуем с исключительно важной миссией и сочли необходимым посетить ваш город. Не будете ли вы столь любезны сообщить нам, как он называется?

Горожане растерянно переглядывались. Никто из них не решался заговорить первым. Наконец какой-то коротышка (по местным меркам) с широченным туловищем ответил:

- Мы не видим необходимости называть наш город каким-либо именем. Это просто место, где мы живем.

- Но как называют ваш город чужестранцы? - спросил Волшебник.

- Мы не знаем никаких чужестранцев, кроме вас, - ответил коротышка и, в свою очередь, поинтересовался: - Вы получили эти странные тела при рождении, или же какой-нибудь злой колдун сделал вас такими, лишив естественного облика?

- Это и есть наш естественный облик, - сообщил ему Волшебник. - И он нам очень нравится.

Подходили все новые горожане, толпа любопытных росла. Все были немного напуганы вторжением незнакомцев и испытывали заметную неловкость.

- Есть ли у вас король? - спросила Дороти, знавшая по опыту, что вести переговоры следует с людьми, облеченными властью.

Но коротышка покачал своей похожей на алмаз головой.

- Что такое король? - осведомился он.

- Разве вами никто не правит? - удивился Волшебник.

- Нет, - был ответ. - Каждый из нас правит собой сам или, во всяком случае, старается править. Вероятно, вы знаете, что это не так-то просто.

Волшебник надолго задумался.

- Если между вами возникают споры, кто улаживает их? - спросил он наконец.

- Верховный Коко-Лорум, - хором ответили горожане.

- А кто он такой?

- Судья, следящий за исполнением законов, - объяснил коротышка.

- Значит, он здесь первое лицо, - предположил Волшебник.

- Я бы так не сказал, - немного озадаченно ответил коротышка. Верховный Коко-Лорум - слуга народа. Но он представляет закон, которому все мы обязаны следовать.

- Пожалуй, нам следует познакомиться с вашим Верховным Коко-Лорумом и побеседовать с ним, - сказал Волшебник. - Наша миссия требует, чтобы мы встречались с верховными правителями, а Верховный Коко-Лорум, должно быть, действительно верховный, кем бы он там ни был еще.

Похоже, эти слова показались горожанам вполне разумными, и они одобрительно закивали своими кристаллоподобными головами. Затем дородный переговорщик сказал:

- Следуйте за мной.

И, развернувшись, зашагал по одной из улиц.

Путники пошли за ним, горожане пристроились в арьергарде. Жилые дома, мимо которых двигалось шествие, отличались искусной планировкой и были снабжены всеми удобствами. Пройдя несколько кварталов, дородный предводитель остановился перед одним из домов, который был ничем не лучше и не хуже прочих. Дверь была вырезана с таким расчетом, чтобы легко пропускать обладателя причудливого туловища, - узкая вверху, широкая посередине и снова узкая внизу. Окна имели почти такую же форму, и благодаря этому дом выглядел весьма и весьма диковинно. Когда проводник распахнул калитку, заиграла спрятанная в притолоке музыкальная шкатулка. Звук привлек внимание Верховного Коко-Лорума, который подошел к распахнутому окну и спросил:

- Ну, что стряслось на сей раз?

Но в тот же миг он увидел пришельцев и поспешил к двери, чтобы впустить их в дом - всех, кроме животных, которые остались на улице вместе с разросшейся толпой горожан. Их было довольно много для такого небольшого городка. Ни один из них не попытался войти в дом, жители ограничились любознательным созерцанием невиданных дотоле зверей. Тото шмыгнул в дверь следом за Дороти.

Наши друзья очутились в просторной комнате, и Верховный Коко-Лорум предложил им присесть.

- Надеюсь, вы пришли сюда с миром, - с легкой тревогой проговорил он. - Мы, чертагцы, не очень бравые воины, а попадать под чье-либо иго нам совсем не хочется.

- Так ваш народ называется чертагцы? - спросила Дороти.

- Да. Я думал, вы знаете. А город свой мы называем Чертаго.

- Ах, вот как!

- Мы зовемся чертагцами, потому что питаемся чертополохом, - пояснил Верховный Коко-Лорум.

- Вы действительно поедаете эти колючие растения? - удивился Блестящая Пуговица.

- А почему бы и нет? Острые шипы чертополоха не могут причинить нам вреда, потому что наши внутренности выложены золотыми пластинами.

- Золотыми пластинами?!

- Ну да. Глотки и желудки. Мы считаем чертополох вкусной и полезной едой. По сути дела, никакой другой пищи в нашей стране и нет. Вокруг города Чертаго растет уйма чертополоха, знай себе ходи и собирай. Если бы мы хотели другой пищи, нам пришлось бы высаживать, выращивать и собирать растения, а это очень хлопотно и трудоемко. Между тем, мы презираем любую работу.

- Но скажите, пожалуйста, как вашему городу удается столь резво перепрыгивать с места на место? - спросил Волшебник.

- Наш город не прыгает и не совершает никаких иных движений, ответил Верховный Коко-Лорум. - Но окружающая его местность имеет свойство поворачиваться то в одну сторону, то в другую. Человек, стоящий на равнине и смотрящий на север, может в один миг оказаться лицом к западу, востоку или югу. Но, достигнув зарослей чертополоха, вы попадаете на твердую и незыблемую почву.

- Ага, я начинаю понимать, - кивнув, сказал Волшебник. - Но у меня есть ещё один вопрос. Как так получилось, что у чертагцев нет короля, который правил бы ими?

- Тссс! - прошипел Верховный Коко-Лорум, с беспокойством озираясь по сторонам, дабы убедиться, что их никто не слышит. - Вообще-то я и есть король, только мой народ не знает об этом. Горожане думают, будто у них самоуправление, но на самом деле все здесь идет так, как угодно мне. Никто, кроме меня, не разбирается в наших законах, поэтому я подгоняю законы под свои надобности. Если кто-то спорит со мной или подвергает сомнению мои указы, я просто заявляю, что таков закон, и дело с концом. Но если бы я величал себя королем, носил корону и жил в монаршьей роскоши, народ не любил бы меня и мог бы мне навредить. А в качестве Верховного Коко-Лорума Чертаго я устраиваю всех.